Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
CARA-MOVE II RANGIERHILFE
CARA-MOVE II CARAVAN MOVER
920209
920209
DE
– BENUTZERHANDBUCH
UK
– USER'S INSTRUCTION
FR
– MANUEL D'UTILISATION
ES
– MANUAL DEL USUARIO
IT
– MANUALE D'ISTRUZIONI
NL
– INSTUCTIEHANDLEIDING
DK
– BRUGERHÅNDBOG
FI
– KÄYTTÖOHJE
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carbest CARA-MOVE II

  • Seite 1 CARA-MOVE II RANGIERHILFE CARA-MOVE II CARAVAN MOVER 920209 920209 – BENUTZERHANDBUCH – USER’S INSTRUCTION – MANUEL D’UTILISATION – MANUAL DEL USUARIO – MANUALE D’ISTRUZIONI – INSTUCTIEHANDLEIDING – BRUGERHÅNDBOG – KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 CARA-MOVE II DE – BENUTZERHANDBUCH 1 - 28 UK – USER´S INSTRUCTION 29 - 56 FR – MANUEL D´UTILISATION 57 - 84 ES – MANUAL DEL USUARIO 85 - 112 IT – MANUALE D’ISTRUZIONI 113 - 140 NL – INSTUCTIEHANDLEIDING 141 - 168 DK –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis INHALT SEITE NR. Einführung Einbaurichtlinien Spezifikation Installation - Sicherheitsrichtlinien Verpackungsinhalt (Abb.A) 04 - 05 Technische Referenzdiagramme 06 - 13 Installation - Mechanische Komponenten 14 - 15 Installation - Mechanische Komponenten (AWD-Konfiguration) Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten 15 - 16 Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten (AWD-Konfiguration) Inbetriebnahme - Sicherheitsrichtlinien 17 - 18 Fernbedienung -Funktionen...
  • Seite 4: Einführung

    Der Besitzer des Wohnwagens ist ist immer für den korrekten Gebrauch verantwortlich. Bewahren Sie diese Anleitung in Ihrem Wohnwagen zum späteren Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Cara-Move II Rangierhilfe mit Smart Electronics System. Das Rangierhilfe-System besteht aus zwei motorbetriebenen 12V-Rollen, einer elektronischen 12V-Steuerbox und einer Fernbedienung.
  • Seite 5: Installation - Sicherheitsrichtlinien

    Installation - Sicherheitsrichtlinien Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser regeln kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Bevor Sie mit der Installation der Wohnwagen Rangierhilfe beginnen: Stellen Sie sicher, dass der Wohnwagen von der Batterieversorgung und vom Stromnetz getrennt ist. Verwenden Sie nur Adapter und Zubehör, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden.
  • Seite 6: Verpackungsinhalt (Abb.a)

    Verpackungsinhalt (Abb.A) BESCHREIBUNG Motoreinheit (A) Motoreinheit (B) Hauptquerträger Elektronisches Steuergerät Fernbedienung Einstellungs-Werkzeug Klemme - Stoppmutter und Schraube Klemme - Obere Platte Klemme - U-Platte Klemme - Untere Platte Gewundene Kabelkanäle Positives (+) rotes Motorkabel Negatives (-) schwarzes Motorkabel Positives (+) rotes Batteriekabel Negatives (-) schwarzes Batteriekabel Klemme - Schraube M10x55mm Klemme - M10 Nyloc-Mutter...
  • Seite 7 Abb.A Motor B Motor A...
  • Seite 8: Technische Referenzdiagramme

    Technische Referenzdiagramme Abb.1 Abb.2 Abb.3 175mm (min) 2.8mm bis 3,5mm 155mm 30mm bis 45mm (min) 85mm (min) 1800mm bis 2500mm (max)
  • Seite 9 Technische Referenzdiagramme Abb.4 20mm ABGEKOPPELT/ AUSGESCHALTET Abb.5 EINGESCHALTET 20mm...
  • Seite 10 Technische Referenzdiagramme Abb.6 Abb.7 Abb.8 MOTOREINHEIT A MOTOREINHEIT B MOTOREINHEIT B MOTOREINHEIT A...
  • Seite 11 Technische Referenzdiagramme Abb.9...
  • Seite 12 Technische Referenzdiagramme Abb.10 Abb.11 Abb.12...
  • Seite 13 Technische Referenzdiagramme Abb.13 VORDER POSITIVE DRÄHTE (+) NEGATIVE DRÄHTE (-) ACHSMONTAGE BATTERIE SICHERUNG ENTKOPPLUNGS- SCHLÜSSEL ZUR FAHRZEUGFRONT Abb.14...
  • Seite 14 Technische Referenzdiagramme Abb.15 HINTER POSITIVE DRÄHTE (+) ACHSMONTAGE NEGATIVE DRÄHTE (-) BATTERIE SICHERUNG ENTKOPPLUNGS- SCHLÜSSEL ZUR FAHRZEUGFRONT...
  • Seite 15 Technische Referenzdiagramme Abb.16 POSITIVE DRÄHTE (+) NEGATIVE DRÄHTE (-) AWD-EINBAU DATENKABEL Hinweis: B-Drähte müssen zuerst verbunden und ENTKOPPLUNGS- überprüft sein, bevor SCHLÜSSEL das Datenkabel verbunden oder angeschaltet wird. BATTERIE SICHERUNG SICHERUNG FAHRZEUG...
  • Seite 16: Installation - Mechanische Komponenten

    Installation - Mechanische Komponenten Um mit der mechanischen Montage zu beginnen, achten Sie darauf, dass Ihr Wohnwagen auf einer festen, ebenen Fläche steht. Wenn möglich, ist die Verwendung einer Hebebühne oder einer Montagegrube ideal für den Zugang und die persönliche Sicherheit. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wohnwagen für die Montage vorbereitet ist.
  • Seite 17: Installation - Mechanische Komponenten (Awd-Konfiguration)

    Installation - Mechanische Komponenten Wenn Sie mit dem Abstand der Rangierhilfe zufrieden sind, ziehen Sie die vier Nyloc-Muttern (17) an beiden Klemmbaugruppen (Abb. 9) mit einem Drehmoment von 40 ft lbs/55Nm vollständig an, dann die Schrauben (Abb. 1A) an jedem motorseitigen Rahmen mit einem Drehmoment von 9 ft lbs/12Nm. Überprüfen Sie erneut den Abstand von 20 mm zwischen den Rollen und den Reifen und lösen Sie, falls erforderlich, die Schrauben und justieren Sie die Position der Baugruppe neu.
  • Seite 18 Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten Der Netztrennschalter (29) muss nun installiert werden. Falls vorhanden, ist der ideale Ort für den Trennschalter im Batteriefach; normalerweise gibt es einen Platz seitlich der Batterie. Die gewählte Stelle muss so gewählt werden, dass der Netztrennschalter leicht zugänglich ist, falls das System im Notfall ausgeschaltet werden muss.
  • Seite 19: Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten (Awd-Konfiguration)

    Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten (AWD-Konfiguration) Um eine Allradkonfiguration in Ihrem Wohnwagen zu installieren, müssen zwei separate Elektroniksysteme zusammengebaut werden. Diese beiden Systeme werden vor der ersten Verwendung mit der Fernbedienung konfiguriert, während der Installation müssen jedoch nur wenige Elemente geändert werden. Beginnen Sie mit der Verkabelung Ihres zweiten Rangierhilfe-Systems, indem Sie die gleichen Verfahren wie im vorherigen Abschnitt "Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten"...
  • Seite 20: Fernbedienung -Funktionen

    Inbetriebnahme - Sicherheitsrichtlinien Ziehen Sie nach dem Manövrieren immer die Handbremse an, bevor Sie die Antriebsrollen von den Reifen lösen. Verlassen Sie sich NICHT darauf, dass die Rangierhilfe als Bremse wirkt. Überschreiten Sie NICHT die angegebene maximale sichere Arbeitslast (SWL). Versuchen Sie NICHT, Ihr Fahrzeug zu bewegen oder abzuschleppen, wenn die Rangierhilfen an den Rädern eingerastet sind.
  • Seite 21 Fernbedienung - Funktionen Abb.17.A = Signalstärke Zeigt die Signalstärke zwischen Fernbedienung und Steuereinheit im Wohnwagen an. Wenn ein blinkendes Kreuz angezeigt wird (Abb.17.F), ist das Fernbedienung nicht mit der elektronischen Steuereinheit (4) gekoppelt. Abb.17.B = Systemstatus Wenn ein lächelndes Gesicht angezeigt wird, arbeitet das System korrekt. Wenn eine Lupe angezeigt wird (Abb.17.G), wartet die Fernbedienung auf die Kopplung.
  • Seite 22: Fernbedienung Koppeln

    Fernbedienung - Funktionen Auswahl des Rangierhilfe-Modells - Standardmäßig sollte Ihre Fernbedienung für die Verwendung mit dem Cara-Move II Rangierhilfe-Modell vorkonfiguriert sein. Achten Sie darauf, dies zu überprüfen, und verwenden Sie die Rangierhilfen niemals im falschen Modus. Der weiße Punkt zeigt das ausgewählte Modell an.
  • Seite 23 Fernbedienung koppeln AWD-Kopplung Um Ihr System für den AWD-Modus zu konfigurieren, muss die Fernbedienung (5) nur mit dem elektronischen Steuergerät der Vorderachse (4) gepaart werden. Stellen Sie dazu zunächst sicher, dass gemäß Abschnitt "Installation - Elektrische/Elektronische Komponenten (AWD-Konfiguration)" das Datenkabel (33) korrekt mit den beiden Steuergeräten verbunden ist. Schalten Sie den Trennschalter (29) ein, um beide Steuereinheiten mit Strom zu versorgen;...
  • Seite 24: Inbetriebnahme - Rangierhilfe Einschalten/Abschalten

    Inbetriebnahme - Rangierhilfe Einschalten/Abschalten Achten Sie immer darauf, dass die Handbremse des Wohnwagens angezogen ist, bevor Sie das Rangierhilfe-System ein- oder auskuppeln, um eine ungewollte Bewegung des Wohnwagens zu verhindern. Lösen Sie die Handbremse erst, wenn der Rangierhilfe sicher mit dem Reifen verbunden ist und Sie bereit sind, den Wohnwagen zu bewegen.
  • Seite 25: Bedienung - An- Und Abkuppeln

    Inbetriebnahme - Manövrieren Die Cara-Move II Elektronik verfügt über eine regenerative Bremsfunktion, Abb.19 die es ermöglicht, die volle Richtungssteuerung während der Fahrt bergab beizubehalten. Dies wird erreicht, indem beim Bremsen Energie von den Motoren in die Batterie zurückgespeist wird. Einige Lithium-...
  • Seite 26: Wartung

    Wartung Um zu verhindern, dass Ihre Batterie bei längerer Nichtbenutzung vollständig entladen wird, muss sie vor der erneuten Benutzung abgeklemmt und wieder aufgeladen werden. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Rollen der Antriebseinheiten frei von Schmutz oder Ablagerungen sind, die sich während des Gebrauchs/der Stillstandszeiten angesammelt haben. Bitte überprüfen Sie regelmäßig den Abstand zwischen den Rollen und den Reifen.
  • Seite 27 Fehlerbehebung Problem mit dem Motorkabel - Überprüfen Sie alle Verbindungen zwischen Motorkabeln und Steuereinheit, um sicherzustellen, dass sich diese nicht gelöst haben oder abgetrennt wurden. Problem mit dem Batteriekabel - Überprüfen Sie die Batterieklemmen, reinigen Sie sie und schließen Sie sie erneut an. Schwaches Signal - Stellen Sie vor dem Betrieb der Rangierhilfe sicher, dass das Signal zwischen der Steuereinheit und der Fernbedienung gut ist.
  • Seite 28: Dokumentenlenkung

    Fehlerbehebung Geringfügige Fehlercodes Fehlercode Rote LED Beschreibung Mögliche Ursache und Behebung Fernbedienung blinkt 2 Mal Überstrom (Motor) In der Regel durch zu schwere Last auf steilem Gefälle verursacht. - Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit oder entfern- en Sie ein wenig Last 2 Mal Überstrom (Batterie) In der Regel durch zu schwere Last auf steilem...
  • Seite 29: Garantie

    Garantie Für Cara-Move (II) Wohnwagen Rangierhilfe-Systeme gilt eine 7-Jahres-Garantie nur für Teile aus Großbritannien. Die Garantie gilt nur für Produkte auf dem britischen Festland. Innerhalb der 7-jährigen Garantiezeit wird der Hersteller nach eigenem Ermessen Teile ersetzen oder reparieren, die aufgrund eines Herstellungsfehlers ausgefallen sind. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Folgeschäden jeglicher Art.
  • Seite 30: Optionale Adapter

    Optionale Adapter Die unten gezeigten zusätzlichen Chassis-Klemmadapter sind zum Kauf erhältlich: Adapter Platten für niedriges Chassis (Teile-Nr. CM-029) Wenn Ihre Fahrgestellrahmenhöhe weniger als 140 mm beträgt, müssen diese Platten montiert werden, um die Baugruppe auf die richtige Höhe von 185 mm abzusenken.
  • Seite 31 Table of Contents CONTENTS PAGE NO. Introduction Fitting Guidelines Specification Installation - Safety Guidelines Package Contents (Fig.A) 32 - 33 Technical Reference Diagrams 34 - 41 Installation - Mechanical Components 42 - 43 Installation - Mechanical Components (AWD Configuration) Installation - Electrical/Electronic Components 43 - 44 Installation - Electrical/Electronic Components (AWD Configuration) Operation - Safety Guidelines...
  • Seite 34: Package Contents (Fig.a)

    Package Contents (Fig.A) DESCRIPTION Motor Unit (A) Motor Unit (B) Main Cross Bar Electronic Control Unit Remote Control Handset Engagement Tool Classic Clamp - Stop Nut and Bolt Classic Clamp - Upper Plate Classic Clamp - U Plate Classic Clamp - Lower Plate Convoluted Cable Trunking Positive (+) Red Motor Wire Negative (-) Black Motor Wire...
  • Seite 35 Fig.A Motor B Motor A...
  • Seite 36: Technical Reference Diagrams

    Technical Reference Diagrams Fig.1 Fig.2 Fig.3 175mm (min) 2.8mm to 3.5mm 155mm 30mm to 45mm (min) 85mm (min) 1800mm to 2500mm (max)
  • Seite 37 Technical Reference Diagrams Fig.4 20mm DISENGAGED Fig.5 ENGAGED 20mm...
  • Seite 38 Technical Reference Diagrams Fig.6 Fig.7 Fig.8 MOTOR UNIT A MOTOR UNIT B MOTOR UNIT B MOTOR UNIT A...
  • Seite 39 Technical Reference Diagrams Fig.9...
  • Seite 40 Technical Reference Diagrams Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 41 Technical Reference Diagrams Fig.13 Fig.14...
  • Seite 42 Technical Reference Diagrams Fig.15...
  • Seite 43 Technical Referenece Diagrams Fig.16...
  • Seite 59 Table des matières SOMMAIRE PAGE NO. Introduction Directives d'ajustement Spécifications Installation - Consignes de sécurité Contenu de l'emballage (Fig.A) 60 - 61 Diagrammes de référence technique 62 - 69 Installation - Composants mécaniques 70 - 71 Installation - Composants mécaniques (configuration AWD) Installation - Composants électriques/électroniques 71 - 72 Installation - Composants électriques/électroniques (configuration AWD)
  • Seite 62: Contenu De L'emballage (Fig.a)

    Contenu de l'emballage (Fig.A) QTÉ DESCRIPTION Unité moteur (A) Unité moteur (B) Barre transversale principale Unité de contrôle électronique Combiné de télécommande Outil d'engagement Pince classique - Écrou et boulon d'arrêt Pince classique - Plaque supérieure Pince classique - Plaque en U Pince classique - Plaque inférieure Goulotte de câble convexe Fil rouge positif (+) du moteur...
  • Seite 63 Fig.A Moteur B Moteur A...
  • Seite 64: Diagrammes De Référence Technique

    Diagrammes de référence technique Fig.1 Fig.2 Fig.3 175mm (min) 2.8 mm à 3,5 mm 155mm 30mm à 45mm (min) 85mm (min) 1800mm à 2500mm (max)
  • Seite 65 Diagrammes de référence technique Fig.4 20mm DISENGAGED Fig.5 ENGAGÉ 20mm...
  • Seite 66 Diagrammes de référence technique Fig.6 Fig.7 Fig.8 UNITÉ MOTEUR A UNITÉ MOTEUR B UNITÉ MOTEUR B UNITÉ MOTEUR A...
  • Seite 67 Diagrammes de référence technique Fig.9...
  • Seite 68 Diagrammes de référence technique Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 69 Diagrammes de référence technique Fig.13 Fig.14...
  • Seite 70 Diagrammes de référence technique Fig.15...
  • Seite 71 Diagrammes de référence technique Fig.16...
  • Seite 87 Índice de contenidos CONTENIDO PÁGINA NO. Introducción Pautas de ajuste Especificación Instalación - Directrices de seguridad Contenido del paquete (Fig. A) 88 - 89 Diagramas de referencia técnica 90 - 97 Instalación - Componentes mecánicos 98 - 99 Instalación - Componentes mecánicos (configuración AWD) Instalación - Componentes eléctricos/electrónicos 99 - 100 Instalación - Componentes eléctricos/electrónicos (configuración AWD)
  • Seite 90: Contenido Del Paquete (Fig. A)

    Contenido del paquete (Fig. A) DESCRIPCIÓN Unidad de motor (A) Unidad de motor (B) Barra transversal principal Unidad de control electrónico Mando a distancia Herramienta de compromiso Abrazadera clásica - Tuerca y perno de tope Abrazadera clásica - Placa superior Abrazadera clásica - Placa en U Abrazadera clásica - Placa inferior Canalización de cables enrevesada...
  • Seite 91 Fig. A Motor B Motor A...
  • Seite 92: Diagramas De Referencia Técnica

    Diagramas de referencia técnica Figura 1 Figura 2 Figura 3 175mm (min) 2.8 mm a 3,5 mm 155mm 30mm a 45mm (min) 85mm (min) 1800mm a 2500mm (máx.)
  • Seite 93 Diagramas de referencia técnica Figura 4 20mm DESAFÍO Figura 5 ENGRANADO 20mm...
  • Seite 94 Diagramas de referencia técnica Figura 6 Figura 7 Figura 8 UNIDAD DE MOTOR A UNIDAD DE MOTOR B UNIDAD DE MOTOR B UNIDAD DE MOTOR A...
  • Seite 95 Diagramas de referencia técnica Figura 9...
  • Seite 96 Diagramas de referencia técnica Figura 10 Figura 11 Figura 12...
  • Seite 97 Diagramas de referencia técnica Figura 13 Figura 14...
  • Seite 98 Diagramas de referencia técnica Figura 15...
  • Seite 99 Diagramas de referencia técnica Figura 16...
  • Seite 115 Tabella dei contenuti CONTENUTI PAGINA NO. Introduzione Linee guida per il montaggio Specifiche Installazione - Linee guida per la sicurezza Contenuto della confezione (Fig.A) 116- 117 Diagrammi tecnici di riferimento 118 - 125 Installazione - Componenti meccanici 126 - 127 Installazione - Componenti meccanici (configurazione AWD) Installazione - Componenti elettrici/elettronici 127 - 128...
  • Seite 118: Contenuto Della Confezione (Fig.a)

    Contenuto della confezione (Fig.A) DESCRIZIONE Unità motore (A) Unità motore (B) Barra trasversale principale Unità di controllo elettronico Telecomando portatile Strumento di impegno Morsetto classico - dado e bullone di arresto Morsetto classico - piastra superiore Morsetto classico - piastra a U Morsetto classico - piastra inferiore Canalizzazioni di cavi contorti Filo rosso positivo (+) del motore...
  • Seite 119 Fig.A Motore B Motore A...
  • Seite 120: Diagrammi Tecnici Di Riferimento

    Diagrammi tecnici di riferimento Fig.1 Fig.2 Fig.3 175mm (min) 2.8 mm a 3,5 mm 155 mm 30mm a 45mm (min) 85mm (min) Da 1800mm a 2500mm (max)
  • Seite 121 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.4 20mm DISOCCUPATO Fig.5 INGIUNTO 20mm...
  • Seite 122 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.6 Fig.7 Fig.8 MOTORE UNITÀ A MOTORE UNITÀ B MOTORE UNITÀ B MOTORE UNITÀ A...
  • Seite 123 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.9...
  • Seite 124 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 125 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.13 Fig.14...
  • Seite 126 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.15...
  • Seite 127 Diagrammi tecnici di riferimento Fig.16...
  • Seite 143 Inhoudsopgave INHOUD PAGINA NEE. Inleiding Richtlijnen voor montage Specificatie Installatie - Veiligheidsrichtlijnen Inhoud van de verpakking (Fig.A) 144 - 145 Technische referentiediagrammen 146 - 153 Installatie - Mechanische onderdelen 154 - 155 Installatie - Mechanische onderdelen (AWD-configuratie) Installatie - Elektrische/Elektronische Onderdelen 155 - 156 Installatie - Elektrische/elektronische onderdelen (AWD-configuratie) Bediening - Veiligheidsrichtlijnen...
  • Seite 146: Inhoud Van De Verpakking (Fig.a)

    Inhoud van de verpakking (Fig.A) BESCHRIJVING Motoreenheid (A) Motoreenheid (B) Hoofd dwarsbalk Elektronische besturingseenheid Afstandsbediening Handset Instrument voor betrokkenheid Klassieke klem - stopmoer en bout Klassieke Klem - Bovenste Plaat Klassieke Klem - U-Plaat Klassieke Klem - Onderste Plaat Geconvolueerde kabelgoten Positieve (+) Rode Motordraad Negatieve (-) zwarte motordraad Positieve (+) rode accudraad...
  • Seite 147 Fig.A Motor B Motor A...
  • Seite 148: Technische Referentiediagrammen

    Technische referentiediagrammen Fig.1 Fig.2 Fig.3 175mm (min) 2.8mm tot 3.5mm 155mm 30mm tot 45mm (min) 85mm (min) 1800mm tot 2500mm (max)
  • Seite 149 Technische referentiediagrammen Fig.4 20mm DISENGAGED Fig.5 ENGAGED 20mm...
  • Seite 150 Technische referentiediagrammen Fig.6 Fig.7 Fig.8 MOTOR-EENHEID A MOTOR-EENHEID B MOTOR-EENHEID B MOTOR-EENHEID A...
  • Seite 151 Technische referentiediagrammen Fig.9...
  • Seite 152 Technische referentiediagrammen Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 153 Technische referentiediagrammen Fig.13 Fig.14...
  • Seite 154 Technische referentiediagrammen Fig.15...
  • Seite 155 Technische referentiediagrammen Fig.16...
  • Seite 171 Indholdsfortegnelse INDHOLD SIDE NR. Introduktion Retningslinjer for montering Specifikation Installation - Sikkerhedsretningslinjer Indhold i pakken (Fig.A) 172 - 173 Tekniske referencediagrammer 174 - 181 Installation - mekaniske komponenter 182 - 183 Installation - Mekaniske komponenter (AWD-konfiguration) Installation - elektriske/elektroniske komponenter 183 - 184 Installation - Elektriske/elektroniske komponenter (AWD-konfiguration) Betjening - Sikkerhedsretningslinjer...
  • Seite 174: Indhold I Pakken (Fig.a)

    Indhold i pakken (Fig.A) ANTAL BESKRIVELSE Motorenhed (A) Motorenhed (B) Hovedkrydsstang Elektronisk styreenhed Fjernbetjening af håndsæt Værktøj til engagement Classic Clamp - stopmøtrik og bolt Classic Clamp - øverste plade Classic Clamp - U-plade Classic Clamp - nederste plade Konvolutteret kabelgennemføring Positiv (+) rød motortråd Negativ (-) sort motortråd Positiv (+) rød batteritråd...
  • Seite 175 Fig.A Motor B Motor A...
  • Seite 176: Tekniske Referencediagrammer

    Tekniske referencediagrammer Fig.1 Fig.2 Fig.3 175 mm (min) 2.8 mm til 3,5 mm 155mm 30mm til 45mm (min) 85mm (min) 1800mm til 2500mm (max)
  • Seite 177 Tekniske referencediagrammer Fig.4 20mm AFSKED Fig.5 ENGAGERET 20mm...
  • Seite 178 Tekniske referencediagrammer Fig.6 Fig.7 Fig.8 MOTORENHED A MOTORENHED B MOTORENHED B MOTORENHED A...
  • Seite 179 Tekniske referencediagrammer Fig.9...
  • Seite 180 Tekniske referencediagrammer Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 181 Tekniske referencediagrammer Fig.13 Fig.14...
  • Seite 182 Tekniske referencediagrammer Fig.15...
  • Seite 183 Tekniske referencediagrammer Fig.16...
  • Seite 199 Sisällysluettelo SISÄLTÖ SIVU NRO. Johdanto Sovitusohjeet Tekniset tiedot Asennus - Turvallisuusohjeet Pakkauksen sisältö (kuva A) 200 - 201 Tekniset viitekaaviot 202 - 209 Asennus - Mekaaniset komponentit 210 - 211 Asennus - mekaaniset komponentit (AWD-kokoonpano) Asennus - Sähköiset/elektroniset komponentit 211 - 212 Asennus - sähköiset/elektroniset komponentit (AWD-kokoonpano) Toiminta - Turvallisuusohjeet 213 - 214...
  • Seite 202: Pakkauksen Sisältö (Kuva A)

    Pakkauksen sisältö (kuva A) KUVAUS Moottoriyksikkö (A) Moottoriyksikkö (B) Pääpoikkipalkki Elektroninen ohjausyksikkö Kaukosäädin luuri Sitoutumisen työkalu Classic Clamp - pysäytysmutteri ja -pultti Classic Clamp - ylälevy Classic Clamp - U-levy Classic Clamp - Alempi levy Kierteinen kaapelikanava Positiivinen (+) punainen moottorijohto Negatiivinen (-) Musta moottorijohto Positiivinen (+) punainen akkujohto Negatiivinen (-) musta akkujohto...
  • Seite 203 Kuva A Moottori B Moottori A...
  • Seite 204: Tekniset Viitekaaviot

    Tekniset viitekaaviot Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 175mm (min) 2.8mm - 3.5mm 155mm 30mm - 45mm (min) 85mm (min) 1800mm - 2500mm (max)
  • Seite 205 Tekniset viitekaaviot Kuva 4 20mm DISENGAGED Kuva 5 ENGAGED 20mm...
  • Seite 206 Tekniset viitekaaviot Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 MOOTTORIYKSIKKÖ A MOOTTORIYKSIKKÖ B MOOTTORIYKSIKKÖ B MOOTTORIYKSIKKÖ A...
  • Seite 207 Tekniset viitekaaviot Kuva 9...
  • Seite 208 Tekniset viitekaaviot Kuva 10 Kuva 11 Kuva 12...
  • Seite 209 Tekniset viitekaaviot Kuva 13 Kuva 14...
  • Seite 210 Tekniset viitekaaviot Kuva 15...
  • Seite 211 Tekniset kaaviot Kuva 16...
  • Seite 234 dddddd...
  • Seite 235 dddddd...
  • Seite 236 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 GERMANY · WWW.REIMO.COM GERMANY · WWW.REIMO.COM MADE IN CHINA MADE IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

920209

Inhaltsverzeichnis