Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
A. BOX CONTENT: Part l - 1pc x (183-230CM) extendable aluminum handle with plastic adjustable part Part II -- 1pc x Snow rolling fabric with aluminum blade and Prima di Iniziare plastic connection parts Part III -- 1pc x Aluminum snow blade with small nuts hole Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
C. ASSEMBLY INSTRUCTION: 3. Open the snow rolling fabric slowly and adjust the aluminum handle as your need. 1. Connect part I and part II: 2. Connect part ll and part III 2.1 Screw down the nuts on part II 4.
Seite 5
A. KASTENINHALT: C. MONTAGEANLEITUNG: Teil I - 1 x (183-230CM) ausziehbarer Aluminiumgriff und 1. Verbinden Sie Teil I und Teil II: verstellbares Kunststoffteil Teil II - 1 x Schneeballtuch mit Aluminiumschaufel und Kunststoffbefestigungsteilen Teil 3 - 1 x Schneeschild aus Aluminium mit kleinem Mutterloch 2.
3. Öffnen Sie das Schneerolltuch langsam und stellen Sie den A. CONTENU DE LA BOÎTE : Aluminiumgriff nach Bedarf ein. Pièce l -- 1 x (183-230CM) poignée extensible en aluminium avec pièce réglable en plastique Pièce II -- 1 x chiffon de déneigement avec lame en aluminium et pièces de connexion en plastique Pièce III -- 1 x lame à...
Seite 7
C. INSTRUCTIONS DE MONTAGE : 3. Dépliez lentement la toile de déneigement et ajustez la poignée en aluminium au besoin. 1. Connectez la pièce I et la pièce II 2. Connectez la pièce II et la pièce III. 2.1 Vissez les écrous de la pièce II. 4.
A. CONTENIDO DE LA CAJA: C. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Pieza l -- 1 x (183-230CM) Mango extensible de aluminio con 1. Conecte la pieza I y la pieza II pieza ajustable de plástico Pieza II -- 1 x Tela para quitar nieve con cuchilla de aluminio y piezas de conexión de plástico Parte III -- 1 x Cuchilla de nieve de aluminio con pequeño agujero de tuercas...
3. Despliegue lentamente la tela para quitar nieve y ajuste el A. CONTENUTO DELLA SCATOLA: mango de aluminio según su necesidad. Parte l -- 1 x ( 183cm-230cm) Manico in alluminio allungabile con parte regolabile in plastica. Parte ll --1 x Tessuto avvolgibile da neve con lama in alluminio e parti di collegamento in plastica.
C. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 3.Aprire lentamente il telo da neve e regolare la maniglia in alluminio secondo le proprie esigenze. 1. Collegare la parte l e la parte ll: 2. Connectez la pièce II et la pièce III. 2.1 Avvitare i dadi della parte ll 4.
A. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: C.INSTRUKCJA MONTAŻU: Część I - 1 x teleskopowy aluminiowy trzonek (183-230 cm) z 1. Połącz Część I i Część II: plastikowymi zaciskami do regulacji. Część II - 1 x tkanina poślizgowa z aluminiowym ostrzem i plastikowym łącznikiem. Część...
3. Ostrożnie rozwiń tkaninę poślizgową i wyreguluj trzonek zależnie od potrzeb. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
Seite 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.