Herunterladen Diese Seite drucken
Sluchawki
Instrukcja
BT wireless
EN
Instructions
BT bezdråtovå
cz
Nåvod
k obsluze
Sléchadlå
Nåvod
na obsluhu
5ecnp0B0AHble Hayl-1JHVlKb•1
PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTaL414L1
BT vezeték
HIJ
Hasznålati
Cästi wireless
Instructiuni
6e3)KVIHl-Wl
MHCTPYKUVIR3a 06cJIY*BaHe
Kabellose
DE
Bedienungsanleitung
bezprzewodowe
obstugi
Stereo
Headset
for
use
sluchåtka
bezdrötové
BT Mobile
nélküli fejhallgatå
ütmutatö
BT Mobile
de folosire
BT Mobile
Stereo Kopfhörer
Eracer
BT Mobile
PRO
Mobile
PRO
Mobile
PRO
PRO
BT Mobile PRO
Mobile
PRO
PRO
PRO
Mobile
PRO
loading

Inhaltszusammenfassung für Tracer Mobile PRO

  • Seite 1 Mobile Instructions BT bezdråtovå sluchåtka Mobile Nåvod k obsluze Sléchadlå bezdrötové BT Mobile Nåvod na obsluhu 5ecnp0B0AHble Hayl-1JHVlKb•1 BT Mobile PRO PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTaL414L1 BT vezeték nélküli fejhallgatå Mobile Hasznålati ütmutatö Cästi wireless BT Mobile Instructiuni de folosire 6e3)KVIHl-Wl BT Mobile...
  • Seite 2 al!qon :lapon...
  • Seite 3 WSKAZÖW DOTYCZAC BEZPIECZEN. SMA U2YTKOWANlA Uwaga! Przed uiyciem naleüy bezwzgled- nie zapoznaé sie z instrukcjq obstugi w celu unikniecia nieszcz$liwych wypadköw oraz dla prawidtowego uiycia urzqdzenia. Instruk- cjQ nale±y zachowaé i przechowywaé tak by w razie potrzeby latwo moüna byto z niej sko- rzystaé.
  • Seite 4 z jego uiytkowaniem. Dzieci nie powinny ba- wié sie sprzetem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byé wykonywana przez dzieci, chyba ie sq powy2ej 8 roku iy- cia a czynnoéci te sq wykonywane pod nad- zorem. Dzieci w wieku od 3 do poni2ej 8 lat moga w}qczyé...
  • Seite 5 wilgotnoéci ( lazienki,wilgotnedomkikempin- gowe). Gdy urzadzenieniejest uiywane zawszepo- winno byé odtaczone od gniazda zasilajace Producent nie odpowiada za szkody powstate w wyniku nieprawidtowegouiycia urzadzenia. Do mycia obudowy nie nale2y uiywaé agre- sywnych detergentåw w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Moga one miedzy innymi usunqé...
  • Seite 6 12. Nigdynie uiywaé urzqdzeniajeéli wczeéniej upadlo z wysokoéci i wskazuje widoczne oznaki uszkodzenia. 13. Wszelkie naprawy, demonta2 lub wymiana jakichkolwiek cz$ci zawsze powinno byé do- konaneprzezwyspecjalizowany zaktad. 14. Gdy zachodziobawa, ie urzadzeniezostato uszkodzone NIGDYnie naprawiajurzadzenia samodzielnie.
  • Seite 7 S}uchawki bezprzewodowe Instrukcja obs*ugi BT Mobile Poznaj swoje sluchawki: O Przyciskwielofunkcyjny (D PortladowaniaUSB O WejScieaudio3,5 mm GloénoSé +/Nastepny utwör O Wska±nikLED O GloSnoSé -/Poprzedniutwör O Mikrofon Kabel audio 3,5 mm Kabel USB do ladowania Specyfikacja: Zasieg Czas pracy do 8 godzin (gloSnoSé 80%) PojemnoSé...
  • Seite 8 Stuchawki bezprzewodowe Instrukcja obstugi BT Mobile Funkcja Dzialanie NaciSnij i przytrzymaj przycisk GloSnoSé GloSnoSé Nastepny/Poprzedni utwör NaciSnij przycisk GioSnoSé +/- NaciSnij przycisk wielofunkcyjny Odbieranie polaczeh Zakohczenie polaczenia Naciénij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy Odrzucanie polaczeh Naciénij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny Ponowne polqczenie NaciSnij dwukrotnie...
  • Seite 9 LED bedzie migal na przemian na czerwono i niebiesko 3. Wlacz Bluetooth w urzqdzeniu do odtwarzania muzyki i wyszukaj nazwe „Tracer Mobile PRO". Kliknij nazwe, aby sie polaczyé. Po polaczeniu dioda LED bedzie migaé na niebiesko raz na 3 sekundy...
  • Seite 10 BT Mobile Potaczenie przewodowe Aby korzystaé z sluchawek Tracer Mobile PRO za pomocq dolaczo- nego kabla audio 3,5 mm, wystarczy podiaczyé ten kabel do dolnej czeSci prawej sluchawki. Z sluchawek Tracer Mobile PRO m02na korzystaé w ten sposöb po ich calkowitym rozladowaniu.
  • Seite 11 BT wireless Stereo Headset Instructions Mobile Know your headphones: O MultifunctionButton O USBChargingPort 0 3.5 mm audio cable @Volume+ / Nexttrack O LEDindicator O Volume-/ Previoustrack O Microphone 3.5 mm audio cable O USBChargingCable Specifications: Range Working Tme Up to 5 hours (80% volume) Charging Power mA/h Charging Time...
  • Seite 12 BT wireless Stereo Headset Instructions Mobile Function Operation Volume+/_ Press hold Volume+/- button Play Next/Previous Press the Volume +/- button Answer Phone Call Press the Multifunction button Hang up Press the Multifunction button 2 seconds Reject phone call Press the Multifunction button twice Redial...
  • Seite 13: Charging The Headphones

    LED indicator will flash alternately Red and Blue 3. Enable Bluetooth on your music source and search for ,Tracer Mobile PRO' Tap on this to connect. Once connected the indica- tor LED will flash Blue once every 3 seconds...
  • Seite 14 Mobile PRO with the included 3.5 mm audio cable, simply plug this cable into the bottom of the right earpiece. The Tracer Mobile PRO headphones can be used this way when fully discharged. NOTE: Please note the correct orientation of the headphones...
  • Seite 15 BT bezdråtovå sluchåtka Nåvod k obsluze obiie Seznamte se se svymi sluchåtky: O Multifunkönitlaöitko (D Otvornabijeni USB 0 3,5 mm audiovstup Hlasitost + / DalSi skladba O LED Indikåtor O Hlasitost- / Piedchozi skladba O Mikrofon Audio kabel 3,5 mm O Nabijeci kabel USB Specifikace: Dosah...
  • Seite 16 BT bezdråtovå sluchåtka Nåvod k obsluze Mobile Funkce Püsobeni Stisknéte a pFidrite tlaöitko Hlasitost Hlasitosti DalSi / Piedchozi skladba Stisknéte tlaöitko Hlasitosti Piijimåni hovorü Stisknéte multifunköni tlatitko Ukonöeni hovoru Stisknéte a piidräte multifunköni tlaöitko na 2 sekundy. Odmitnuti hovorü Stisknéte dvakråt multifunköni tlaöitko...
  • Seite 17 öervené a modie 3. Zapnéte Bluetooth na hudebnim prehråvaöi a vyhledejte „Tracer Mobile PRO". Kliknéte na nåzev, pro piipojeni. Po piipojeni bude kontrolka blikat modie jednou za 3 sekundy Kabelové piipojeni Chcete-li pouiit sluchåtka Tracer Mobile PRO s piiloienym mm audio kabelem, jednoduse piipojte tento kabel ke spodni éåsti...
  • Seite 18 BT bezdråtovå sluchåtka Nåvod k obsluze Mobile UPOZORNÉNi: •kDbejte na språvné uloieni sluchåtek (oznaöeni L a R odpovidå levé a pravé strané). •kPokud potiebujete béhem pårovåni zadat köd PIN, zadejte „0000" - étyii nuly. •kSluchåtka Bluetooth si pamatuji diive spårovanå zaiizeni. Pokud byla zaiizeni diive spårovåna,...
  • Seite 19 Slüchadlä bezdrötové Nåvod na obsluhu Mobile Poznajte svoje slüchadla: O Multifunköné tlaöitko (D Otvornabijenia USB 0 3,5 mm audiovstup Hlasitost' + / öalSia skladba O LED Indikåtor O Hlasitost'- / Predchådzajüca O Mikrofön Audio kåbel 3,5 mm O Nabijaci kåbel USB Specifikåcia: Dosah Cas pråce...
  • Seite 20 Slüchadlå bezdrötové Nåvod na obsluhu Mobile Funkcie Pösobenie Stlaöte a podrite tlaöidlo Hlasi- Hlasitost' tosti ÖalSia/Predchådzajüca Stlaöte tlaöidlo Hlasitosti skladba Stlaöte multifunköné tlaöidlo Prijimanie hovoru Ukonöenie hovoru Stlaöte a pridr2te multifunköné tlaöidlo na 2 sekundy Odmietnutie hovoru Stlaöte dvakråt multifunköné tlaöidlo Opätovné...
  • Seite 21 LED bude striedavo blikat' eerveno a modro 3. Zapnite Bluetooth na hudobnom prehråvaöi a vyh(adajte „Tracer Mobile PRO". Kliknite na nåzov, pre pripojenie. Po pripojeni bude kontrolka blikat' namodro raz za 3 sekundy...
  • Seite 22 Slüchadlå bezdrötové Nåvod na obsluhu Mobile Kåblové pripojenie Ak chcete pouiit' slüchadlå Tracer Mobile PRO s priloienym 3,5 mm audio kåblom, jednoducho pripojte tento kåbel k spodnej éasti pravého slüchadla. Takto möiete pouiivat' slüchadlå Tracer Mobile PRO aj po üplnom vybiti.
  • Seite 23 BT vezeték nélküli fejhallgatö Hasznålati ütmutatö Mobile Ismerd meg a fülhallgatöd: O MultifunkciÖs gomb O USBtöltö port 0 3,5 mm audio bemenet Hangerö + / Következö szåm O LEDjelzö O Hangerö- / Elözö szåm O Mikrofon 3,5 mm audio kåbel O USBtöltökåbel Tulajdonsågok: Térerö...
  • Seite 24 BT vezeték nélküli fejhallgatö Hasznålati ütmutatö Mobile Funkciö Elérése Hangerö +1- Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hange- rö +1- gombot Következö/Elözö Nyomja meg a Hangerö +1-gombot szåm Nyomja meg a multifunkciös gombot Hivåsfogadås Hivås befejezése Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 måsodpercig a multifunkciös gombot...
  • Seite 25 LED diöda 3 måsodpercenként kigyullad kék szinben. Vezetékes kapcsolat A Tracer Mobile Pro fejhallgat6 mellékelt 3,5 mm audio kåbellel va16 hasznålatåhoz elég csatlakoztatni a kåbelt a jobb fejhallgatö also részére. A Tracer Mobile PRO fejhallgatöt igy teljesen lemerült ållapotban is hasznålhatja.
  • Seite 26 BT vezeték nélküli fejhallgatö Hasznålati ütmutatö Mobile FIGYELEM: •kÜgyeljen a fejhallgatö megfelelö felhelyezésére (az L és az R jelzések a bal és a jobb oldalt jelentik). •kHa a pårositås sorån meg kell adni a PIN ködot, irja be a „OOOO"- négy nulla jelszöt.
  • Seite 27 PYKOBOACTBOno 6ecnPOBOAHble BT Mobile 1103HaKOMbCR COCBOVIMV•I HayL.UHL4KaMM n06J1'4)Ke: O MHOro@YHK14V10HaJ1 bHaA KHOnKa (D USB-nopT 3aP9AKL,1 O rHe3A0 ayano 3.5MM rPOMKOCTb+/npeAblAY1.uaA O CBeTOAVIOAHb VIHAL,1KaT O rPOMKOCT -InpeAb1AY1-uan KOMn03VIUV19 O ML.IKPO@ O Ka6enbayamo3.5 MM O IJSB-Ka6ens 3ap9AKl,1 Cneuv•lcbwauvtn: AanbHOCTb cnrHana 210M [IPOAOJIXMTeJ1bHOCTb AO 8 yacoa npvt rPOMKOCTV1 Ha pa60Tbl yp0BHe 80%...
  • Seite 28 5ecrlPOBOAHble PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTaLVIL,1 BT Mobile IAeücTBh @YHKUVIR Bocnp0V13BeaeHne,/ HaxMVITe MHOrOCbYHKL41,10HaJ1bHYbO nay3a KHOIIKY rPOMKOCTb+/- Haxrv1MTe ynep>KL4BaVITe K HOnKY rPOMKOCTb+1- Haxrv1MTe K HOnKY r POMKOCTb +/- ayuaan KOMn03VIUVIR npnervl Bb130BOB HaxMVITe MHOr04)YHKUhOHaJ1bHYK) KH017KY 3aBepujeHL4e Bb130Ba HaxML,1TeVI MHOrOCbYHK- KHOnKY B TeqeHL,1e 2 ceKYHA OTKJIOHeH1,1eBb130Ba ABa)KAbl MHOr04)YHKUVIOHanb-...
  • Seite 29 PYKOBOACTBOno 6ecnPOBOAHble BT Mobile CBeTOA"OAHbte VIHA'4KaTOPbl CBeTOA140AHbli COCTORHV1e hHAhKaTOP KpacHbllh CBeT 3apRAKa VIKPaCHblVl C BeT Pe>KVIM MVlraiOT nonepeMeHH0 KPaCHblV1 C BeT HaywHL,1KV1 He 110AKruoqeHb1 K Bluetooth MVtrai0T nonepeMeHH0 HaywH1,1KV1 conpqxeHbl c CBeT MI-araeT Ka)KAb1e 3 ceKYHAbl YCTPOVICTBOM B luetooth 3apflAKa HayWHL4KOB HayUJHVlKVl Kn»060MY ceTeBOMY aaP9AHOMY ycTpovicTBY USB, K0Mnsmepy BHeUJHeMYaKKYMynmopy c...
  • Seite 30 CBeTOAMOAHb1E MHA1,1KaTOP 6yaeT MVtraTb noneperv1eHH0 KPaCHblM Cl,1HhM CBeTOM 3. BKJIE0HL,1T Bluetooth Ha BaujeM YCTpoEICTBe Bocnp0L,13BeAeHMfi M Y3b1K1,1 VIOTblLUVITe Ha3Baue «Tracer Mobile PRO». I.UeJIKH1,1Te Ha3BaHhe, HT06bl YCTaHOBL,1Tb CBeTOA1,10AHb11.i VIHAL,1KaTOP 6yaeT MYIraTbCVIHMM CBeTOMOAL,IH pa3 B 3 ceKYHAbl npoB0AHoe VT06bl nonb30BaTbCA HayUJHVIKaML,1...
  • Seite 31 hHCTPYKL.41dR 3 a 06CJIY)KBaHe Mobile 3an03HaiTe ce c Bawne cnywanw: 6YTOH nopT USB 3a 3apexaaHe O BXOA ayano 3,5 mm G) Cyna Ha3BYKa + /CneABa1.uo O LED1,1HAVIKaT O Cyna Ha3BYKa - /npeAL,1UJHO npoV13BeaeH"1e O MI.IKPO@O O AYAMO Ka6en3,5 mm USB Ka6en 3a 3apexaa»qe CneL.4L44)hKaunw.
  • Seite 32 CJIYl_uaJIKVlBT hHCTPYKL.V1*3a 06cJIY*BaHe Mobile YnpaBneue: I Ae"cTB @YHKU14R BKJ1f0HBaHe/ Han,1cHeTe VI3aapb>KTe MYJITVICPYHKUVIOHan- 6YTOHB Ha 2 ceKYHAh. V13KJIYOHBaHe Bb3nPOM3Bex- Han,1cHeTe MYJITVICbYHKUVIOHaJIHVIR 6YTOH eqavi/flayaa Cuna Ha 3BYKa Han,tcHeTe 3aapb>KTe 6YTOHCnna Ha 3BYKa 6YTOH Cmna Ha3BYKa +1- CneABawo/npe- A1,1LUHOnpoM3Be- 6YTOH npnexaaHe Ha 06axaaHe 3aBbPUJBaHe Ha HaTL,1CHeTe V I3aAPbXTe MYJITL,1CbYHKUVIOHan- 1-11,19...
  • Seite 33 hHCTPYKL.41dR 3 a 06CJIY)KBaHe Mobile LED "HAMKaTOPL4 LED "HA14KaTOP CbCTORHV1e qepBeHa caeTJ11,1Ha 3apexaaHe MnraHe eAHa cnea apyra Ha POKVIMCABO*BaHe CVIH9 VI yepaeHa CBernVlHa MnraHe eAHa cnea apyra Ha CJIY1_uaJIKMTe He ca CBbP3aH1,1 KEM YCTPOVICTBO B luetooth CVIHR qepaeHa CBeTJIVIHa CJIY1_uaJIKMTe ca CABOeHV1 C CBeTJIMHa, BCeKV1 3 ceKYHAM YCTPOüCTBO Bluetooth...
  • Seite 34 CABORBaHeTO LED AVIOAbT Lue Ml,tra CbC CMH* caeTJIVIHa BeAHbX Ha BCeK1,1 3 ceKYHAh CBbP3BaHe 3a aa ce Bb3n0J73BaTeOTcnyujaJ7KL,1Te T racer Mobile PRO c norv10LUTa Ha ayAL,10 Ka6en 3,5 mm, TPN6Ba aa CBbPXeTe T03V1 Ka6en B AOJ7HaTa gacT Ha AACHaTa cnyujaJ7Ka. no TOUI HaqVIHMoxeTe aa 1,13n0J73BaTe cnyujanKL,1TeTracer Mobile PRO cnea nbJ7HOTO MM1,13TOU4aBaHe.
  • Seite 35 Kabellose Stereo Kopfhörer Bedienungsanleitung Mobile O Multi-Funktion Taste USB Ladeport O Audio-Kabel3,5 mm Lautstärke +/nächster Titel O LEDAnzeige O Lautstärke - /vorheriger Titel O Mikrofon O Audio Kabel 3,5 mm O USBLadekabel Spezifikation: Empfang bis zu 8 Stunden (Lautstärke 80%) Arbeitszeit Akkukapazität 300mA/h...
  • Seite 36 Kabellose Stereo Kopfhörer Bedienungsanleitung Mobile Funktion Vorgehen gedrückt Lautstärke Lautstärketaste halten Nächster/Vorheriger Titel Lautstärketaste drücken Anruf annahmen Multifunktion-Taste drücken Anruf beenden Multifunktion-Taste 2 Sekunden gedrückt halten Anruf ablehnen Multifunktion-Taste zweimal drücken Wahlwiederholung Multifunktion-Taste zweimal drücken, um die zuletzt gewählte Nummer zu wiederholen Abgleich-Modus Multi-Taste 5 Sekunden...
  • Seite 37: Laden Der Kopfhörer

    Kopfhörer in den Abgleich-Modus umstellen und die LED- -Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Schalten Sie Bluetooth in Musikgeräten aus und suchen Sie nach „Tracer Mobile PRO". Klicken Sie die Bezeichnung an, um eine Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Verbindung...
  • Seite 38 Kabellose Stereo Kopfhörer Bedienungsanleitung Mobile PRO Kopfhörer beim leeren Akku verwenden. WICHTIG: •kAchten Sie auf das richtige Aufsetzen der Kopfhörer (Markierun- gen L und R bedeuten die linke und rechte Seite). •kSollte während des Abgleichvorgangs die Eingabe eines PIN Codes erforderlich sein, geben Sie bitte „OOOO"...
  • Seite 40 Symbol odpadöw pochodzqcych ze sprzqtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. WasteElectricaland ElectronicEquipment) IJiycie symbolu WE-EEoznacza, niniejszy produkt nie moie bye traktowany jako Odpad domowy. Zapewniamc prawid10wQ utylizacje pomagasz chronici grod0wisk0 naturalne. W celu uzyskania bardziej Szczegölowych informacji recyklingu niniejszego produktu naleiy skontaktowaéSiez przedstawicielemWladzlokalnych, dostawcaus/ugutylizacji odpadöw lub sklepem,gdzie nabyt0 produkt.