Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
2501014
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
ATTENTION This appliance has a thermal cut out
switch. The thermal cut out will activate and shut down
the appliance should the appliance overheat.
Unplug from the mains and or battery and allow to cool
for 30 minutes before re-use.
ATTENTION Cet appareil dispose d'un interrupteur
d'arrêt thermique. L'arrêt thermique s'activera
et éteindra l'appareil si l'appareil commençait à
surchauffer.
Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir
pendant 30 minutes avant de réutiliser.
VORSICHT Dieses Gerät hat einen thermischen
Ausschalter. Der thermische Ausschalter wird aktiviert
und schaltet das Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30
Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte
térmico. El corte térmico se activará y apagará el
dispositivo si el aparato se sobrecalienta.
Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar
durante 30 minutos antes de volver a usarlo.
ATTENZIONE Questo apparecchio è dotato di un
interruttore di protezione termica che accende e spegne
l'apparecchio in caso di surriscaldamento.
Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar
raffreddare per 30 minuti prima di un nuovo utilizzo.
A5P | 01
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell'acqua.
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.
Materials approved for food use.
Matériaux approuvés pour un usage alimentaire.
Materialien sind für Lebensmittel zugelassen.
Materiales aprobados para uso alimentario.
Materiali approvati per uso alimentare.
Scan me
For a quick guide to Air Fryer Recipes
CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes
VORSICHT heiße Oberflächen
PRECAUCIÓN superficies calientes
AVVERTENZA Superfici calde
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VonShef 2501014

  • Seite 1 2501014 Please read all instructions carefully before use and CAUTION Do not immerse in water. retain for future reference. ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. Veuillez lire attentivement ces instructions avant VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
  • Seite 2: Technical Specification

    Take care not to touch any surfaces that may remain hot for a period of time after use. Never operate the appliance when empty. Do not overload/overfill the appliance. When using for the first time your appliance may give off a ‘new’ smell or vapour. This will dissipate after a few uses.
  • Seite 3: Caractéristiques Techniques

    Puissance nominale 1470W En cas de dégât sur un câble ou une fiche, ne l’utilisez Fréquence nominale 50-60Hz pas. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit, pour éviter tout danger, être remplacé par un ingénieur qualifié ou un prestataire de service autorisé. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
  • Seite 4 comunicaos con el Servicio al Cliente de DOMU Brands. allen Seiten. Stecken Sie nichts in Öffnungen, decken No uséis el artefacto si alguna de las piezas parece Sie das Gerät nicht ab. estar defectuosa, falta o está dañada. Legen Sie keine Pappe, kein Plastik oder Papier in oder Aseguraos de que todas las piezas están firmemente auf das Gerät, es sei denn, dies wird in der Anleitung unidas como es indicado en este manual antes de su...
  • Seite 5: Limpieza Y Mantenimiento

    accesorios recomendados por DOMU Brands. spina, afferrare la spina e non il cavo. Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO nutenzione, prima di collegare o scollegare gli accessori Nunca sumerjáis componentes eléctricos o calientes y / o prima di cambiare accessorio.
  • Seite 6 A5P | 01...
  • Seite 7 BEFORE FIRST USE/ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION / VOR ERSTER NUTZUNG/ ANTES DEL PRIMER USO/ PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Before using your oven for the first time, carefully remove all the accessories, packaging materials and recycle appropriately. 2. Remove the parts from the box then wash all removable parts with warm, soapy water and anon-abrasive sponge. Wipe inside of the oven with damp cloth or sponge.
  • Seite 8 COMPONENTS A5P | 01...
  • Seite 9 COMPONENTS 1.Air Fry Oven Front view 1. vista frontal de la freidora de aire 2. Air Fry Oven side view 2. vista lateral de la freidora de aire 3. Knobs 3. Perilla 4.Touch LED electronic screen 4. pantalla electrónica LED táctil 5.Door handle 5.
  • Seite 10 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO QUICK GUIDE TO KNOW YOUR CONTROL PANEL Fahrenheit/Celsius Indicator Temperature Display Cooking Function 1. TEMP DIAL Turn the Temp dial to the desired temp when you need for cooking and then press to begin cooking cycle. 2.TIME DIAL Turn the Time dial to the desired time when you need for cooking and then press to begin cooking cycle.
  • Seite 11 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO Instructions HOW TO USE THE COOKING FUNCTION 7. TOAST This function browns the outside of your bread while keeping the inside soft. it is also ideal for English muffins and frozen waffles. Tap the Menu button to select Toast cooking function.
  • Seite 12 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO You can also put the food inside the oven before preheat, the oven will automatically preheat and start to cook, But preheat without food will lead to a better cooking result. With this cooking function you can customize the temperature(320F-450F/160℃-230℃) and time(0-60 minutes) any- time before or during cooking.
  • Seite 13 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO With this cooking function you can customize the temperature(70°F-115°F/20℃-45℃) and time(0-12 hours) anytime before or during cooking. 16.DEHYDRATE The Dehydrate function combines low and stable heat to dry out food without cooking. Good for drying fruit or vegeta- bles chips.
  • Seite 14 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO oven and close the door. Tap the button to select Defrost cooking function. The preset temperature is 120°F/50℃ and preset time is 40 minutes. Press to start. The cooking time will begin to count down.With this cooking function you can customize the temperature(70°F-120°F/20℃-50℃) and time(0-150 minutes) anytime before or during cooking.
  • Seite 15 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO COOKING FUNCTIONS & SETTINGS There are 14 preset cooking functions: air fry, defrost, broil, reheat, ferment, dehydrate, bake,warm, toast, chips, pizza, wings, chicken, steak: For time and temperature settings, see the table above for reference. Please note:Time and temperature are indicative, cooking results can vary on food or quantity. A5P | 01...
  • Seite 16: Cooking Guide

    OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO COOKING GUIDE Air fry: Air frying is a basic function of this unit. With this function, users can deep-fry food for crispy results, requiring little or no oil. Not all food should be tossed in oil, frozen food and food with high fat such as chicken wings or bacon do not require oil.To achieve crispy and browned results on food such as hand-cut fries or vegetables, it is suggested to coat food with one tablespoon of oil evenly.
  • Seite 17 OPERATION/ OPÉRATION/BETRIEB/OPERACIÓN/FUNZIONAMENTO Pizza: With this function, users can cook crispy and delicious pizza. Under this mode, 6 heating elements and low speed fan are turned on altogether. You can adjust the time and temperature according to the size of the pizza. When cooking with this function, put the pizza at the center ofthe bake pan, place the bake pan in the middle position inside the oven.
  • Seite 18: Technical Specifications

    MAINTENANCE /ENTRETIEN /INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO CLEAN & MAINTENANCE * Make sure to clean the appliance after each use. Cleaning regularly prevents the accumulation of grease and helps avoid unpleasant smells. * Before cleaning, always ensure the appliance is disconnected from the power supply and has completely cooled down.
  • Seite 19 TROUBLESHOOTING Please perform these troubleshooting before sending the appliance to the service center. A5P | 01...
  • Seite 20 GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er- support@domu.co.uk fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie bitte auf www.vonshef.com/warranty. Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet- WARRANTY To register your product and find out if you tel als Nachweis des Einkaufdatums auf.
  • Seite 21 VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd. Made SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano difficoltà nell’utiliz- in China for DOMU Brands. DOMU Brands Ltd. zo di questo prodotto e si richiede support@vonhaus.com...
  • Seite 22 A5P | 01...

Inhaltsverzeichnis