Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OBN032
101765S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Songmics OBN032

  • Seite 1 OBN032 101765S...
  • Seite 2: General Guidelines

    General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls Ÿ mit aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Nutzen Sie den Drehstuhl nur bestimmungsgemäß. Bei unsachgemäßer Verwendung, z.B. als Aufstiegshilfe Ÿ oder Sitzen auf den Armlehnen, besteht Unfallgefahr. Kinder sollten den Drehstuhl nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen dürfen. Die Veränderung oder der Umbau des Drehstuhls beeinträchtigt die Sicherheit des Produktes. Ÿ...
  • Seite 5: Avertissements

    Ne pas chauffer ou démonter le vérin à gaz. Il ne permet que les techniciens professionnels à effectuer la Ÿ maintenance. Ne jamais se tenir debout sur le fauteuil ou l’utiliser comme une échelle un outil d’escalade. Ÿ Evitez l'exposition au soleil et le grattage par les objets durs et pointus. Ÿ...
  • Seite 6: Acerca Del Manual

    dalla sedia. Quando ci si siede sulla sedia, azioni pericolose come il gioco o prendere l'oggetto piegando verso il basso sono vietate. In caso contrario, si rischia di perdere l'equilibrio. Le rotelle nella confezione di questo modello di sedia sono applicabili per quasi tutti i tipi di Ÿ...
  • Seite 7: Algemene Richtlijnen

    La silla de oficina sólo se utiliza en el interior para uso personal. Ÿ La silla puede soportar de manera estática hasta 120 kilos, y los apoyabrazos, 68 kilos. Ÿ Al levantarse, no debe poner el peso corporal aplicado a un apoyabrazos, de lo contrario, será deteriorado en Ÿ...
  • Seite 8: Waarschuwingen

    Controleer voor de montage of de componenten intact zijn en volg de instructies strikt op. Bij een onjuiste Ÿ montage of een beschadigd onderdeel bestaat het risico op letsel. Gebruik het product nooit als een onderdeel ontbreekt of defect is. Ÿ...
  • Seite 9 Anteckningar Kontrollera om komponenterna är intakta före montering och följ anvisningarna noga. Felaktig montering eller Ÿ skadad komponent medför risk för personskada. Använd aldrig produkten om någon komponent saknas eller är defekt. Ÿ Placera skruvarna korrekt i hålen och dra sedan åt dem gradvis när du monterar armstödet. Ÿ...
  • Seite 10: Ostrzeżenia

    Zapisy Przed złożeniem proszę sprawdzić czy wszystkie komponenty są w stanie nienaruszonym oraz ściśle Ÿ przestrzegać instrukcji. Nieprawidłowe złożenie lub uszkodzone komponenty stanowią ryzyko urazów. Nigdy nie używać produktu, jeśli brakuje jakiegokolwiek komponentu lub posiada on defekt. Ÿ Podczas składania podłokietnika, należy prawidłowo umieścić śruby w otworach, a później stopniowo je Ÿ...
  • Seite 11 × 1 × 1 × 1 × 1 × 5 × 1 × 1...
  • Seite 12 S100 × 2 S101 × 4 S105 × 4 M6 × 20 mm M6 × 35 mm M6 × 20 mm × 1 S401...
  • Seite 15 × 2 × 4...
  • Seite 16 × 4...
  • Seite 19 Please do not perch on the front of the seat to avoid dumping and sit at the end of the chair Ÿ completely. When standing up from the sitting position, please clench the arms of the chair. Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, sitzen Sie bitte Ÿ...

Inhaltsverzeichnis