Inhaltszusammenfassung für VEVOR Lazy Susan PD1030D
Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PIE CUT LAZY SUSAN CABINET BLIND CORNER ORGANIZER We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
PRODUCT PARAMETERS Loading Installation Number Model Product Size Capacity size(mm)W*D*H of layers 50 lbs(Max) 31.5"x26.7"x29.1" ≥900 x ≥900 x (single layer PD1030D (800x680x740mm) (560-740) 25 lbs) 50 lbs(Max) 28"x24"x29.1" ≥810 x ≥810 x (single layer PD1030C (710x610x740mm) (560-740) 25 lbs) ASSEMBLY PRECAUTIONS 1.
Seite 5
USE PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING: 1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or approach this item. 2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product. 3.
Seite 6
ASSEMBLY STEPS Select the appropriate size of the cabinet as shown, and fix the Tube (F) with screws (J). Insert the rod(I)through the hole of tube(F),then put plastic stopper(D)&(B).
Seite 7
Put basket (A) through tube(F),make sure one of the basket wire is into plastic stopper(B) as drawing shows Put plastic part(E)&(C) orderly and screw down tightly. The second basket install steps are the same as the former one.
Seite 8
Install the upper support tube (G) as shown and adjust the top of the tube to fit the top of the cabinet Put the product in the cabinet, adjust the correct position, and secure it with screws”J”.
Seite 9
Cleaning -For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with a clean lint free cotton cloth. -Window cleaning liquid or a similar cleaning liquid can be used to clean the surface. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PIE CUT LAZY SUSAN SCHRANK-JALOUSIE ECKORRGANIZER Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken...
Seite 15
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 16
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER Nummer Installation Laden Modell Produktgröße Tragkraft Größe (mm) B * T * H von Schichten 50 lbs (max.) 31,5" x 26,7" x 29,1" ÿ900 x ÿ900 x PD1030D (Einzellage 25 ÿ560-740ÿ (800 x 680 x 740 mm) lbs) 50 lbs (max.) 28"x24"x29,1"...
Seite 17
Machine Translated by Google VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH KIPPEN: 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern. dieser Artikel. 2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen. 3.
Seite 18
Machine Translated by Google MONTAGEANLEITUNG Wählen Sie wie gezeigt die passende Schrankgröße aus und befestigen Sie das Rohr (F) mit Schrauben (J). Führen Sie die Stange (I) durch das Loch im Rohr (F) und setzen Sie dann die Plastikstopfen (D) und (B) auf.
Seite 19
Machine Translated by Google Führen Sie den Korb (A) durch das Rohr (F) und achten Sie darauf, dass einer der Korbdrähte im Kunststoffstopfen (B) steckt, wie in der Zeichnung dargestellt. Legen Sie die Kunststoffteile (E) und (C) ordentlich ein und schrauben Sie sie fest. Die Schritte zur Installation des zweiten Korbes sind dieselben wie die vorherigen.
Seite 20
Machine Translated by Google Montieren Sie das obere Stützrohr (G) wie gezeigt und passen Sie die Oberseite des Rohrs an die Oberseite des Schranks an. Legen Sie das Produkt in den Schrank, stellen Sie die richtige Position ein und befestigen Sie es mit den Schrauben „J“.
Seite 21
Machine Translated by Google Reinigung -Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder mit ein sauberes, fusselfreies Baumwolltuch. - Zum Reinigen können Sie Fensterreiniger oder ähnliche Reinigungsmittel verwenden. die Oberfläche. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Seite 24
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PIE C UT L azy S usan A rmoire à s tore ORGANISATEUR D 'ANGLE Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 27
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous contacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Il ...
Seite 28
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D U P RODUIT Installation Nombre Chargement Modèle Taille d u p roduit Capacité taille ( mm) L * P * H de c ouches 50 l b ( max) 31,5"x26,7"x29,1" ≥900 ...
Seite 29
Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS D 'EMPLOI AVERTISSEMENT : P OUR É VITER D ES B LESSURES G RAVES E T L A M ORT POURBOIRE : 1. C e p roduit n 'est p as u n j ouet. N e l aissez p as l es e nfants j ouer a vec o u s 'en a pprocher. cet ...
Seite 30
Machine Translated by Google ÉTAPES D 'ASSEMBLAGE Sélectionnez l a t aille a ppropriée d e l'armoire c omme i ndiqué e t f ixez l e tube ( F) a vec d es v is ( J). Insérez l a t ige ( I) d ans l e t rou d u t ube (F), ...
Seite 31
Machine Translated by Google Placez l e p anier ( A) d ans l e t ube (F), a ssurezvous q ue l 'un d es f ils d u panier e st d ans l e b ouchon e n plastique ...
Seite 32
Machine Translated by Google Installez l e t ube d e s upport supérieur ( G) c omme i ndiqué et a justez l e h aut d u t ube p our qu'il s 'adapte a u h aut d e l 'armoire. Placez ...
Seite 33
Machine Translated by Google Nettoyage Pour l e n ettoyage, e ssuyez l a s urface a vec u n c hiffon h umide ( pas m ouillé) o u e ssuyez a vec un c hiffon e n c oton p ropre e t n on p elucheux. Un ...
Seite 36
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Taart gesneden Lazy Susan kast blind HOEK ORGANIZER Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 39
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 40
Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETERS Installatie Nummer Laden Model Productgrootte Capaciteit afmetingen (mm)B*D*H van lagen 50 lbs (Max) 800x680x740mm ÿ900 x ÿ900 x PD1030D (enkele laag 25 (560-740) (31,5"x26,7"x29,1") lbs) 50 lbs (Max) 28"x24"x29.1" ÿ810x ÿ810x PD1030C (enkele laag 25 (560-740) (710x610x740mm) lbs)
Seite 41
Machine Translated by Google GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN FOOIEN: 1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het product spelen of het benaderen. dit item. 2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan. 3.
Seite 42
Machine Translated by Google MONTAGESTAPPEN Selecteer de juiste maat van de kast zoals afgebeeld en bevestig de buis (F) met schroeven (J). Steek de staaf (I) door het gat van de buis (F) en plaats vervolgens de plastic stop (D) en (B).
Seite 43
Machine Translated by Google Plaats mand (A) door buis (F), zorg ervoor dat een van de draadmanden in de plastic stop (B) zit zoals op de tekening te zien is. Leg de plastic onderdelen (E) en (C) op de juiste manier neer en schroef ze stevig vast. De tweede installatiestap voor het mandje is hetzelfde als de vorige.
Seite 44
Machine Translated by Google Installeer de bovenste steunbuis (G) zoals afgebeeld en pas de bovenkant van de buis aan zodat deze op de bovenkant van de kast past Plaats het product in de kast, stel de juiste positie in en bevestig het met schroeven “J”.
Seite 45
Machine Translated by Google Schoonmaak - Voor het reinigen veegt u het oppervlak af met een vochtige (niet natte) doek of veegt u het droog met een schone, pluisvrije katoenen doek. -Voor het schoonmaken kan een glasreinigingsvloeistof of een soortgelijke reinigingsvloeistof worden gebruikt het oppervlak.
Seite 48
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PAJSKLIPP LAT SUSAN SKÅP BLIND HÖRNARrangör Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de...
Seite 51
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
Seite 52
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETRAR Installation Antal Belastning Modell Produktstorlek Kapacitet storlek (mm) B*D*H av lager 50 lbs(max) 31,5"x26,7"x29,1" ÿ900 x ÿ900 x PD1030D (enkelt lager 25 ÿ560-740ÿ (800x680x740mm) lbs) 50 lbs(max) (enkelt 28"x24"x29.1" ÿ810 x ÿ810 x PD1030C lager 25 lbs) ÿ560-740ÿ...
Seite 53
Machine Translated by Google ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV TIPPNING: 1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller närma sig denna artikel. 2. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten. 3.
Seite 54
Machine Translated by Google MONTERINGSSEG Välj lämplig storlek på skåpet enligt bilden och fixera röret (F) med skruvar (J). För in stången (I) genom hålet på röret (F), sätt sedan på plastproppen (D)&(B).
Seite 55
Machine Translated by Google Sätt korg (A) genom röret (F), se till att en av korgtråden är i plastpropp (B) som ritningen visar Placera plastdelen(E)&(C) ordentligt och skruva fast ordentligt. Installationsstegen för den andra korgen är samma som den tidigare.
Seite 56
Machine Translated by Google Montera det övre stödröret (G) som bilden visar och justera toppen av röret så att det passar toppen av skåpet Lägg produkten i skåpet, justera rätt position och fäst den med skruvarna ”J”.
Seite 57
Machine Translated by Google Rengöring -För rengöring, torka av ytan med en fuktig (ej våt) trasa eller torka torr med en ren luddfri bomullstrasa. -Fönsterputsvätska eller liknande rengöringsvätska kan användas för att rengöra ytan. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Seite 60
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support GABINETE C ON P ERSIANAS L AZY S USAN C ON C ORTE D E T ARTA ORGANIZADOR D E E SQUINA Seguimos ...
Seite 63
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas ...
Seite 64
Machine Translated by Google PARÁMETROS D EL P RODUCTO Instalación Número Cargando Modelo Tamaño d el p roducto Capacidad de c apas Tamaño ( mm)Ancho*Profundidad*Alto 50 l b ( máx.) 31,5" x 2 6,7" x 2 9,1" ≥900 x ≥ 900 x PD1030D (capa ...
Seite 65
Machine Translated by Google PRECAUCIONES D E U SO ADVERTENCIA: P ARA E VITAR L ESIONES G RAVES Y L A M UERTE P OR PROPINA: 1. E ste p roducto n o e s u n j uguete. N o p ermita q ue l os n iños j ueguen c on é l n i s e a cerquen a é l. Este ...
Seite 66
Machine Translated by Google PASOS D E M ONTAJE Seleccione e l t amaño a propiado d el gabinete c omo s e m uestra y f ije e l tubo ( F) c on t ornillos ( J). Inserte ...
Seite 67
Machine Translated by Google Coloque l a c esta ( A) a t ravés d el tubo ( F), a segúrese d e q ue u no d e l os alambres d e l a c esta e sté d entro del ...
Seite 68
Machine Translated by Google Instale e l t ubo d e s oporte s uperior (G) c omo s e m uestra y a juste l a parte s uperior d el t ubo p ara q ue s e ajuste ...
Seite 69
Machine Translated by Google Limpieza Para l impiar, l impie l a s uperficie c on u n p año h úmedo ( no m ojado) o s eque c on u n p año. un p año d e a lgodón l impio y s in p elusa. Se ...
Seite 72
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MOBILE PIE CUT LAZY SUSAN CIECO ORGANIZZATORE ANGOLARE Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 75
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi...
Seite 76
Machine Translated by Google PARAMETRI DEL PRODOTTO Numero Installazione Caricamento Modello Dimensioni del prodotto di strati Capacità 50 dimensioni (mm)L*P*A libbre (max) Dimensioni: ÿ900 x ÿ900 x Modello PD1030D (strato singolo ÿ560-740ÿ 31,5"x26,7"x29,1" (800x680x740mm) 25 libbre) 50 libbre (max) 28"x24"x29,1" ÿ810x ÿ810x Modello PD1030C (strato singolo...
Seite 77
Machine Translated by Google PRECAUZIONI D'USO ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA MANCIA: 1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con esso o di avvicinarsi questo articolo. 2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto. 3.
Seite 78
Machine Translated by Google FASI DI MONTAGGIO Selezionare la dimensione appropriata del mobile come mostrato in figura e fissare il tubo (F) con le viti (J). Inserire l'asta (I) attraverso il foro del tubo (F), quindi mettere il tappo di plastica (D) e (B).
Seite 79
Machine Translated by Google Mettere il cestello (A) attraverso il tubo (F), assicurarsi che uno dei fili del cestello sia nel tappo di plastica (B) come mostrato nel disegno Disporre in ordine le parti in plastica (E) e (C) e avvitarle saldamente. La seconda fase di installazione del cestino è...
Seite 80
Machine Translated by Google Installare il tubo di supporto superiore (G) come mostrato e regolare la parte superiore del tubo per adattarla alla parte superiore del mobile Posizionare il prodotto nell'armadio, regolare la posizione corretta e fissarlo con le viti "J".
Seite 81
Machine Translated by Google Pulizia -Per la pulizia, pulire la superficie con un panno umido (non bagnato) o asciugare con un panno di cotone pulito e privo di pelucchi. -Per la pulizia è possibile utilizzare un liquido per la pulizia dei vetri o un liquido detergente simile la superficie.
Seite 84
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ŻALUZJA SZAFKI TYPU PIE CUT LAZY SUSAN ORGANIZER NAROŻNY Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
Seite 87
Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Seite 88
Machine Translated by Google PARAMETRY PRODUKTU Instalacja Numer Załadunek Model Rozmiar produktu warstw Pojemność 50 rozmiar (mm) szer.*gł.*wys. funtów (maks.) 31,5"x26,7"x29,1" 900x 900x PD1030D (pojedyncza warstwa 560-740 (800x680x740 mm) 25 funtów) 50 funtów (maks.) 28"x24"x29,1" 810x 810x PD1030C (pojedyncza warstwa (560-740) (710x610x740mm) 25 funtów)
Seite 89
Machine Translated by Google ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI NAPIWKI: 1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego. ten przedmiot. 2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie. 3.
Seite 90
Machine Translated by Google KROKI MONTAŻU Wybierz odpowiedni rozmiar szafki, jak pokazano na zdjęciu, i przymocuj rurę (F) za pomocą śrub (J). Włóż pręt (I) przez otwór rurki (F), następnie załóż plastikowe zatyczki (D) i (B).
Seite 91
Machine Translated by Google Przełóż koszyk (A) przez rurkę (F), upewnij się, że jeden z drutów koszyka znajduje się w plastikowym ograniczniku (B), jak pokazano na rysunku. Ułóż części plastikowe (E) i (C) w odpowiedniej kolejności i mocno je przykręć. Druga procedura instalacji koszyka jest taka sama jak poprzednia.
Seite 92
Machine Translated by Google Zamontuj górną rurę podporową (G) zgodnie z ilustracją i dopasuj górę rury do górnej części szafki. Umieść produkt w szafce, dostosuj jego położenie i zabezpiecz śrubami „J”.
Seite 93
Machine Translated by Google Czyszczenie - Do czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) ściereczką lub wytrzyj do sucha czysta, niestrzępiąca się bawełniana ściereczka. -Do czyszczenia można użyć płynu do mycia okien lub podobnego płynu czyszczącego powierzchnia. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.