Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com GESCHWINDIGKEITS- UND TRITTFREQUENZSENSOR ® BLUETOOTH SMART ® SPEED AND CADENCE SENSOR BLUETOOTH ® CAPTEUR DE VITESSE ET DE CADENCE BLUETOOTH SMART CBGT 4 A1 GESCHWINDIGKEITS- UND BLUETOOTH ® SPEED AND CADENCE SENSOR TRITTFREQUENZSENSOR Operating instructions ®...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com GESCHWINDIGKEITS UND TRITTFREQUENZSENSOR BLUETOOTH ® SMART ® BLUETOOTH SPEED AND CADENCE SENSOR CAPTEUR DE VITESSE ET DE CADENCE BLUETOOTH ® SMART CBGT 4 A1 GESCHWINDIGKEITS UND BLUETOOTH ® SPEED AND CADENCE SENSOR TRITTFREQUENZSENSOR Operating instructions BLUETOOTH ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zu Warenzeichen - Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene ® Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.. ® - Apple und das Apple Logo sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US. - App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc..
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ►...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Dieses Produkt entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise: ■...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Das Gerät ist spritzwassergeschützt (IPX4). Die einzelnen Bauteile können bei Regen verwendet werden, dürfen aber nicht unter Wasser getaucht werden. ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
All manuals and user guides at all-guides.com Trittfrequenzsensor die Pedalbewegung sowie die Bremsen und Gangschaltung nicht behindert. ■ Wenden Sie Ihren Blick beim Radfahren nicht von der Straße ab, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Die Bedienung eines Smartphones während der Fahrt, kann mit einer Strafe belegt sein. Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen des Einsatzlandes.
All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR ► Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor Trittfrequenzmagnet Radmagnet Schraubendreher Gummiring Kabelbinder Gummiunterlage Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor ▯ Trittfrequenzmagnet ▯ Radmagnet ▯ Schraubendreher ▯ Gummiring ▯ 6 Kabelbinder ▯ Gummiunterlage ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
All manuals and user guides at all-guides.com Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Batterie einlegen / wechseln ♦ Drehen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geschwindigkeitssensors mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor, Rad- magnet und Trittfrequenzmagnet montieren ♦ Befestigen Sie den Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor an der linken Hinterradgabel (gegenüberliegende Seite der Kette) mithilfe des Gummirings oder der zwei Kabelbinder. Sollte der Sensor nicht stabil auf der Hinterradgabel sitzen, legen Sie die Gummiunterlage unter den Sensor.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Befestigen Sie den Radmagneten an einer Hinterradspeiche und richten Sie ihn auf die Sensorzone des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors aus. ♦ Befestigen Sie den Trittfrequenzmagneten an der Innenseite des Kurbelarms. Schrauben Sie dazu vorher die Pedale vom Kurbelarm ab und schieben den Trittfrequenzmagneten auf den Kurbelarm.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Sollte der Trittfrequenzmagnet nicht auf den Kurbelarm Ihres Fahr- rads passen, können Sie ihn auch mit Hilfe der Kabelbinder am Kurbelarm befestigen. ♦ Montieren Sie die Magneten und den Sensor so am Fahrradrah- men, dass die Mitte der Magneten auf die Sensorzonen des Ge- schwindigkeits- und Trittfrequenzsensors ausgerichtet ist, wenn das Hinterrad oder der Kurbelarm gedreht wird.
All manuals and user guides at all-guides.com Die Crivit Pro Bike Assistant App Die Crivit Pro Bike Assistant App nutzt die Bluetooth Smart Eigen- ® schaften Ihres Smartphones und verwandelt es in einen Fahrradcom- puter und Trainingsassistenten. Laden Sie die kostenlose App aus dem Apple App-Store bzw.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Öffnen Sie die Crivit Pro Bike Assistant App. Die App versucht auto- matisch eine Verbindung zum Geschwindigkeits- und Trittfrequenz- sensor aufzubauen. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Seite zur Verwaltung der Verbindung.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Anschließend erscheint die Übersicht mit den Trainingsdaten. ♦ Drücken Sie auf die Schaltfläche und beginnen Sie mit Ihrem Training. ♦ Wenn Sie das Training anhalten möchten, drücken Sie auf die Schaltfläche ♦ Wenn Sie Ihr Training beenden möchten, drücken Sie auf die Schaltfläche .
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Es werden keine Daten in der App angezeigt. - Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen Geschwindigkeits- und Trittfre- quenzsensor und den Magneten kleiner 5mm ist. Passen Sie die Positionen von dem Magneten und dem Geschwindig- keitssensor an.
All manuals and user guides at all-guides.com ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
All manuals and user guides at all-guides.com Batterien entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Han- del abzugeben.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
All manuals and user guides at all-guides.com eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.