Herunterladen Diese Seite drucken

Mixx StreamBuds ANC Charge Schnellstartanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für StreamBuds ANC Charge:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OUTER PAGES
R
R
StreamBuds
ANC Charge
mixxcharge.com
EN: True Wireless Earbuds | FR: Véritables écouteurs sans fil |
DE: True-Wireless-Ohrhörer | NL: Echte draadloze oordopjes |
ES: Auténticos auriculares inalámbricos | IT: Auricolari True Wireless |
PT: Auriculares sem fios True Wireless | DA: True Wireless høretelefoner |
FI: Todella langattomat nappikuulokkeet | CZ: Skutečná bezdrátová sluchátka|
SV: helt trådlösa öronsnäckor | PL: Oryginalne bezprzewodowe słuchawki douszne
EN: Visit mixxcharge.com to view our wide range of power banks,
EN: QUICK START GUIDE | FR: GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE |
chargers, cables and in-car products
DE: SCHNELLSTARTANLEITUNG | NL: SNELSTARTGIDS |
ES: GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN | IT: GUIDA RAPIDA | PT: GUIA RÁPIDO |
FR: Visitez mixxcharge.com pour voir notre large gamme de batteries
DA: VEJLEDNING TIL HURTIG START | FI: PIKAOPAS |
externes, chargeurs, câbles et produits embarqués
CZ: STUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA | SV: SNABBSTARTSGUIDE |
PL: SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE: Besuchen Sie mixxcharge.com, um sich unser breites Angebot
an Powerbanks, Ladegeräten, Kabeln und Produkten für das Auto
anzusehen
NL: Bezoek mixxcharge.com om ons brede assortiment powerbanks,
opladers, kabels en producten voor in de auto te bekijken
ES: Visite mixxcharge.com para ver nuestra amplia gama de bancos
@
support@mixx-io.com
mixxaudio.com
de energía, cargadores, cables y productos para automóviles
IT: Visita mixxcharge.com per visualizzare la nostra vasta gamma di
MIXX Limited
power bank, caricabatterie, cavi e prodotti per auto
5 The Pavilions, Brighton Road, Pease Pottage,
PT: Visite mixxcharge.com para ver a nossa vasta gama de
West Sussex, RH11 9BJ. United Kingdom
powerbanks, carregadores, cabos e produtos para automóvel
DA: Besøg mixxcharge.com for at se vores brede udvalg af
powerbanks, opladere, kabler og in-car produkter
FI: Vieraile osoitteessa mixxcharge.com nähdäksesi laajan
valikoimamme virtapankkeja, latureita, kaapeleita ja
autotuotteitamme
CZ: Navštivte mixxcharge.com a objevte širokou škálu powerbank,
nabíječek, kabelů a produktů do auta.
SV: Besök mixxcharge.com för att se vårt breda utbud av
powerbanker, laddare, kablar och produkter för bilen.
PL: Odwiedź mixxcharge.com, aby zobaczyć naszą szeroką gamę
powerbanków, ładowarek, kabli i produktów samochodowych.
CHRGANC-HTG02
85mm
85mm
80mm
2mm
2mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mixx StreamBuds ANC Charge

  • Seite 1 IT: Visita mixxcharge.com per visualizzare la nostra vasta gamma di MIXX Limited power bank, caricabatterie, cavi e prodotti per auto 5 The Pavilions, Brighton Road, Pease Pottage, PT: Visite mixxcharge.com para ver a nossa vasta gama de West Sussex, RH11 9BJ.
  • Seite 2 Tak, fordi du valgte vores MIXX StreamBuds ANC Charge. Alle vores produkter leveres med en 2 års garanti for ro i sindet. Feedback er velkommen, e-mail os på support@mixx- io.com for eventuelle kommentarer eller forespørgsler. Kiitos, että valitsit MIXX StreamBuds ANC Charge:n. Kaikilla tuotteillamme on kahden vuoden takuu mielenrauhaasi varten.
  • Seite 3 CONTENTS | CONTENU | INHALT | INHOUD | CONTENIDO | CONTENUTI | CONTEÚDO | INDHOLD | SISÄLLYS | OBSAH | INNEHÅLL | ZAWARTOŚĆ [EN] QUICK START GUIDE [FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE [DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG [NL] SNELSTARTGIDS [ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN [IT] GUIDA RAPIDA [PT] GUIA RÁPIDO [DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START...
  • Seite 4 WHITE to indicate pairing mode. TIP: 15 MINUTE QUICK CHARGE Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘MIXX If you’re running low on power, charge your earbuds for StreamBuds ANC Charge’ from the list. Once paired successfully 15 minutes and get 2 hours extra play time while on you will hear ‘Connected’...
  • Seite 5 LET’S PLAY LET’S USE ANC / TRANSPARENT MODE Power On Remove both earbuds from the case and they will automatically Noise dual pair together. To manually turn on, long press each Cancellation for 2 seconds. Touch Sensor Power Off Place both earbuds in the case and close the lid. This will automatically turn off Ambient Anti-Noise the earbuds and the Bluetooth.
  • Seite 6 If you experience any of the issues trucks or other vehicles. listed above, please turn off your Do NOT use noise cancelling mode device and contact MIXX Ltd on or use your device in areas where support@mixx-io.com the use of hearing is required for CONSEIL : 15 MINUTES DE CHARGE RAPIDE safety.
  • Seite 7 Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour Appuyez longuement sur le capteur tactile GAUCHE pendant sélectionner “MIXX StreamBuds ANC Charge” dans la liste. Une fois 1 seconde. jumelé avec succès, vous entendrez “Connected” et les voyants LED de Suppression active du bruit (ANC) marche/arrêt et mode transparent...
  • Seite 8 électroniques. éteindre votre appareil et contacter de construction ou sur une voie MIXX Ltd sur support@mixx-io.com Renseignez-vous sur les points de retour et de collecte auprès de ferrée, etc. votre autorité locale.
  • Seite 9 LED-Licht [2] blinkt WEISS, um den Kopplungsmodus anzuzeigen. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Audiogerät, um TIPP: 15 MINUTEN SCHNELLLADUNG „MIXX StreamBuds ANC Charge“ aus der Liste auszuwählen. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie „Connected“ und die Ohrhörer-LED- Wenn Ihnen der Akku ausgeht, laden Sie Ihre Ohrhörer Leuchten [2] werden sich ausschalten.
  • Seite 10 VERWENDEN WIR DEN ANC/ BEDIENUNG TRANSPARENT-MODUS Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Hülle und sie werden automatisch geladen doppelpaar zusammen. Zum manuellen Einschalten halten Sie jeden Geräuschunterdrückung Berührungssensor oder 2 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten Legen Sie beide Ohrhörer in das Etui und schließen Sie den Deckel. Dadurch werden die Ohrhörer und Bluetooth automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 11 15 minuten op en krijg je 2 uur extra speeltijd terwijl je von Gehör aus Sicherheitsgründen Probleme auftreten schalten Sie bitte Ihr erforderlich ist. z.B. beim Fahrradfahren, Gerät aus und kontaktieren Sie MIXX Ltd onderweg bent. auf einer Baustelle oder Eisenbahn etc. unter support@mixx-io.com...
  • Seite 12 • De muziekmodus brengt u terug naar de optimale EQ voor het luisteren naar Ga naar de Bluetooth-instellingen op je audioapparaat om ‘MIXX muziek. StreamBuds ANC Charge‘ uit de lijst te selecteren. Eenmaal met succes Tik TWEE keer op de linkertoetssensor om door de modi Muziek, gekoppeld, hoor je ‘Connected’...
  • Seite 13 Je kunt nu Siri of Google Assistant een vraag stellen of een bedienen van machines, waaronder apparaat uit en neem contact op met auto’s, vrachtwagens of andere commando geven. MIXX Ltd op voertuigen. support@mixx-io.com LATEN WE RECYCLEN Gebruik GEEN ruisonderdrukkingsmodus of gebruik...
  • Seite 14 Ve a los ajustes del Bluetooth de tu dispositivo de audio para seleccionar «MIXX StreamBuds ANC Charge» en la lista. Una vez emparejados los auriculares estén completamente cargados. correctamente, escucharás «Connected» (conectados) y las luces led [2] de los auriculares se apagarán.
  • Seite 15 JUGUEMOS USAMOS EL MODO ANC / TRANSPARENTE Encender Al sacar ambos auriculares de la funda, se emparejaran el uno con el otro automáticamente. Para encenderlo de forma manual, Control activo mantenga pulsado cada sensor táctil durante 2 segundos. de ruido Apagar Coloque ambos auriculares en la funda y cierre la tapa.
  • Seite 16 15 minuti per ottenere 2 ore di autonomia in più mentre seguridad: por ejemplo, mientras anteriormente, apaga los montas en bicicleta, en una obra o si è in viaggio. auriculares y ponte en contacto con en ferrocarriles, etc. MIXX Ltd en support@mixx-io.com. Limpia el producto únicamente con...
  • Seite 17 Accedere alle impostazioni Bluetooth del dispositivo audio e selezionare Toccare tre volte il sensore a sfioramento DESTRO per scorrere “MIXX StreamBuds ANC Charge” dall’elenco. Una volta accoppiato le modalità Musica, Potenziamento dei bassi e Voce per trovare il correttamente, si sente il segnale “Connected” e la luce LED suono preferito.
  • Seite 18 NON utilizzare la modalità di elencati, spegnere il dispositivo e RICICLIAMO cancellazione del rumore o utilizzare il contattare MIXX Ltd all’indirizzo dispositivo in aree in cui è richiesto l’uso support@mixx-io.com dell’udito per la sicurezza, ad esempio Questo prodotto può essere riciclato.
  • Seite 19 Aceda às configurações de Bluetooth do seu dispositivo de áudio para selecionar “MIXX StreamBuds ANC Charge” na lista. Uma vez emparelhado com sucesso, ouvirá “Connected” e as luzes LED dos DICA: CARGA RÁPIDA DE 15 MINUTOS auriculares [2] apagar-se-ão.
  • Seite 20 VAMOS OUVIR! VAMOS USAR O MODO ANC / TRANSPARENTE Ligar Remova ambos os auriculares da caixa e emparelharão automaticamente. Para ligar manualmente, prima longamente cada sensor de Cancelamento de ruído toque durante 2 segundos. Desligar Coloque ambos os auriculares na caixa e feche a tampa. Isto desligará Onda de ruído Onda antirruído automaticamente os auriculares e o Bluetooth.
  • Seite 21 MIXX Ltd ferro, etc. em support@mixx-io.com Limpe apenas com um pano seco...
  • Seite 22 Musik, Basforstærkning og Stemme for at finde din foretrukne lyd. indikere parringstilstand. Aktiv støjreduktion (ANC) Tænd / sluk og Transparent tilstand Gå til Bluetooth-indstillingerne på din lydenhed for at vælge ‘MIXX StreamBuds ANC Charge’ fra listen. Når parringen er gennemført, Tryk tre gange på VENSTRE Touch Sensor for at køre gennem følgen-...
  • Seite 23 Dette produkt slukke for din enhed og kontakte jernbane mv. kan genbruges. MIXX Ltd på support@mixx-io.com Produkter med dette symbol må IKKE bortskaffes sammen med Rengør kun med en tør klud - Tør almindeligt husholdningsaffald.
  • Seite 24 VALKOINEN pariliitoksen muodostustilan ilmoittamiseksi. Siirry äänilaitteesi Bluetooth-asetuksiin ja valitse luettelosta ‘MIXX StreamBuds ANC Charge’. Kun pariliitos on muodostettu VINKKI: 15 MINUUTIN PIKALATAUS onnistuneesti, kuulet viestin “Connected/Yhdistetty” ja Jos virta on vähissä, lataa nappikuulokkeita 15 minuutin ajan ja nappikuulokkeiden LED-valot [2] sammuvat.
  • Seite 25 TOISTETAAN KÄYTETÄÄN ANC-/ LÄPÄKYVÄ-TILAA Virta päälle Poista molemmat nappikuulokkeet kotelosta ja ne poistuvat automaattisesti kaksoispari yhdessä. Käynnistääksesi manuaalisesti Melunvaimennus paina pitkään kutakin kosketusanturia 2 sekunnin ajan. Virta pois Aseta molemmat kuulokkeet koteloon ja sulje kansi. Tämä sammuttaa Ambient Anti-Noise Noise Wave automaattisesti kuulokkeet ja Bluetoothin.
  • Seite 26 TIP: 15MINUTOVÉ RYCHLÉ NABÍJENÍ Älä KÄYTÄ melunvaimennustilaa tai ongelmista, sammuta laitteesi ja ota käytä laitetta alueilla, joissa kuulon yhteyttä MIXX Ltd:hen osoitteeseen Pokud vám dochází baterie, vložte sluchátka na15 minut do käyttö on turvallisuuden vuoksi support@mixx-io.com pouzdra a získejte 2 hodiny pro přehrávání na cestách.
  • Seite 27 Trojitým klepnutím na PRAVÝ dotykový senzor můžete přepínat mezi režimy Music, Bass Boost a Voice. V nastavení Bluetooth na zvukovém zařízení vyberte ze seznamu MIXX StreamBuds ANC Charge. Po úspěšném spárování uslyšíte Connected Aktivní potlačení hluku (ANC) zapnuto/vypnuto a transparentní režim Klepnutím na LEVÝ...
  • Seite 28 Po připojení zazní zvukový signál hlasového asistenta. Nyní můžete Siri strojů, včetně osobních a nákladních V případě jakýchkoliv problémů automobilů nebo jiných vozidel. nebo Asistentovi Google položit otázku nebo zadat příkaz. kontaktujte společnost MIXX Ltd na adrese support@mixx-io.com VYVARUJTE SE používání režimu RECYKLACE potlačování hluku a nošení sluchátek v situacích, kdy by to mohlo ohrozit vaši...
  • Seite 29 Gå till Bluetooth-inställningarna på din ljudenhet för att välja “MIXX TIPS: 15 MINUTERS SNABBLADDNING StreamBuds ANC Charge” i listan. När de är parkopplade kommer du att höra Om du har ont om ström kan du ladda öronsnäckorna i 15 “Connected” och LED-lamporna på öronsnäckorna kommer att minuter och få...
  • Seite 30 LÅT OSS SPELA LÅT OSS ANVÄNDA ANC/ TRANSPARENT LÄGE Slå på Ta ut båda öronsnäckorna ur fodralet så kommer de automatiskt att paras ihop. För att slå på manuellt, tryck och håll på varje Touch-sensor eller i 2 sekunder. Brusreducering Stäng av Placera båda öronsnäckorna i fodralet och stäng locket.
  • Seite 31 Jeśli słuchawki zaczną się rozładowywać, naładuj je przez 15 användning av hörsel krävs för som anges ovan, stäng av din säkerhet, t.ex. när du cyklar, på en enhet och kontakta MIXX Ltd på minut i zyskaj 2 godziny dodatkowego czasudziałania podczas byggarbetsplats eller järnväg etc. support@mixx-io.com podróży.
  • Seite 32 Przejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu audio, aby wybrać z listy „MIXX StreamBuds ANC Charge’”. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz Aktywna redukcja szumów (ANC) wł. / wył. i tryb przezroczysty Dotknij trzykrotnie LEWEGO czujnika dotykowego , aby przełączać...
  • Seite 33 Produktów oznaczonych tym symbolem [REC] NIE wolno wyrzucać miejscach, w których korzystanie ze się z MIXX Ltd pod adresem słuchu jest wymagane ze względów razem z normalnymi odpadami domowymi. support@mixx-io.com bezpieczeństwa, np. podczas jazdy na Zabierz produkt do punktu zbiórki przeznaczonego do recyklingu rowerze, na placu budowy lub na linii urządzeń...
  • Seite 35 SCATOLA RACCOLTA CARTA...