Herunterladen Diese Seite drucken
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN240701261V01_GL
834-461V01
19
STEPS
2 HR
US_CA
loading

Inhaltszusammenfassung für kleankin 834-461V01

  • Seite 1 IN240701261V01_GL 834-461V01 STEPS 2 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 USING CAM LOCK AND QUICKFIT EN_QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten. FR_RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'à ce que l'épaulement soit parfaitement encastré dans le panneau. Il ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ES_QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel.
  • Seite 3 HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN_lt may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. FR_Il est parfois nécessaire d'ajuster les charnières pour un meilleur alignement des portes. Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide. ES_Puede que sea necesario ajustar los quicios de forma que se alineen las puertas.
  • Seite 4 PARTS...
  • Seite 5 HARDWARE +2(spare) M8*40 +1(spare) M3*14 M3.5*14 M7*50 +1(spare) +1(spare) ● EN_Do not confuse similar screws. NOTE FR_Ne pas confondre des vis similaires. ● ES_No confunda tornillos similares. PT_Não confundir parafusos semelhantes. DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht. IT_Non confondere le viti simili.
  • Seite 6 M3.5*14 M8*40 ● M8*40 ●...
  • Seite 7 ● ●...
  • Seite 8 ● ● M8*40 ●...
  • Seite 9 M7*50 ● ●...
  • Seite 10 M3.5*14 ● ● M8*40 ●...
  • Seite 11 M7*50 ●...
  • Seite 12 ● M8*40 ●...
  • Seite 13 ● ● M8*40 ●...
  • Seite 14 ● M8*40 ●...
  • Seite 15 EN_The buckles have N optional adjustment FR_Les boucles ont N positions d'ajustement possibles ES_Hay N posiciones opcionales para ajustar las hebillas. PT_As fivelas têm N ajustamento opcional. DE_Die Steckverschlüsse haben N wahlweise Verstellmöglichkeiten IT_Le presentano N livelli di regolazione opzionali...
  • Seite 16 ● ● M3.5*14...
  • Seite 17 ● M3*14 ●...
  • Seite 18 EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs. FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée ou non selon vos besoins. ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según sus necesidades, puede utilizarla o no.