Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEGA 85 332 Gebrauchsanweisung

BEGA 85 332 Gebrauchsanweisung

Garten- und wegeleuchte mit pir-bewegungs- und -lichtsensor
40.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Garten- und Wegeleuchte mit PIR-Bewegungs- und -Lichtsensor
Garden and pathway luminaire with PIR motion and light sensor
Luminaire de jardin et d'allée avec détecteur de mouvement PIR
Projekt · Project · Projet
Standort · Location · Lieu
Ø 215
Ø 215
Ø 140
Ø 140
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Garten- und Wegeleuchte mit abgeblendetem
Licht. Lichtaustritt 180°.
Das Licht wird von einem Reflektor und
optischer Linse gleichmäßig auf die zu
beleuchtende Fläche gelenkt.
Die Leuchte kann über eine geschaltete
Phase klassisch on/off sowie bei Dauerphase
entweder über die App BEGA Smart oder die
wibutler App gesteuert werden.
Für die wibutler-Einbindung ist zusätzlich der
wibutler pro (2. Gen.) erforderlich.
Der eingebaute Passiv-Infrarot-Bewegungs-
und Lichtsensor detektiert Bewegung
durch Menschen oder Tiere sowie die
Umgebungshelligkeit und kann neben dem
eigenen Leuchtmittel noch weitere Geräte
drahtlos über Funk steuern.
Alternativ können weitere Leuchten über den
integrierten Relaiskontakt geschaltet werden.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Lebensdauerkriterien
85 332 K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
85 332 K4
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Instructions for use
Application
Garden and path luminaire with shielded light.
Light exit 180°.
The light is deflected by means of a reflector
and optical lens onto the surface to be
illuminated.
The luminaire can be used with standard on/off
controls via a switched phase, or in continuous
phase using the apps BEGA Smart or wibutler.
A wibutler integration will additionally require
the installation of wibutler pro (2nd generation).
The integrated passive infrared motion and
light sensor detects movement of people or
animals as well as the ambient brightness and
can control other devices wirelessly via radio in
addition to its own lamp.
Alternatively, other luminaires can be controlled
via the integrated relay contact.
Lamp
5,9 W
Module connected wattage
6,8 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
50 000 h / L
Service life criteria
80
85 332 K3
LED-1697/830
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
1195 lm
Module luminous flux
646 lm
Luminaire luminous flux 
95 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
85 332 K4
LED-1697/840
Module designation
4000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
1225 lm
Module luminous flux
662 lm
Luminaire luminous flux 
97,4 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 65
Ø 65
Fiche d'utilisation
Utilisation
Luminaire de jardin et d'allée a éclairage défilé.
Diffusion d'éclairage sur 180°.
La lumière est dirigée sur la surface à éclairer
par un réflecteur et lentille optique.
Le luminaire peut être commandé de manière
classique on/off via une phase commutée, mais
aussi en phase continue via l'application BEGA
Smart ou l'application wibutler.
Pour l'intégration de wibutler, il faut en plus
disposer de wibutler pro (2e génération).
Le détecteur de mouvement à infrarouge
passif et capteur de luminosité intégré détecte
tout mouvement humain ou animal ainsi
que l'éclairement environnant, et peut aussi
commander par radio et sans fil d'autres
appareils que sa propre source lumineuse.
Il est également possible de commuter d'autres
luminaires via le contact de relais intégré.
Lampe
5.9 W
Puissance raccordée du module
6.8 W
Puissance raccordée du luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
50 000 h / L
Critères relatifs à la durée de vie
80
85 332 K3
LED-1697/830
Désignation du module
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
1195 lm
Flux lumineux du module
646 lm
Flux lumineux du luminaire 
95 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
85 332 K4
LED-1697/840
Désignation du module
4000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
1225 lm
Flux lumineux du module
662 lm
Flux lumineux du luminaire 
97,4 lm / W
Rendement lum. du luminaire 
85 332
é
c
IP 65
Data Matrix
Code
5,9 W
6,8 W
t
= 25 °C
a
50 000 h / L
80
LED-1697/830
3000 K
CRI > 80
1195 lm
646 lm
95 lm / W
LED-1697/840
4000 K
CRI > 80
1225 lm
662 lm
97,4 lm / W
1 / 8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 85 332

  • Seite 1 662 lm Leuchten-Lichtausbeute  97,4 lm / W Luminaire luminous efficiency  97,4 lm / W Rendement lum. du luminaire  97,4 lm / W BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 8...
  • Seite 2: Produktbeschreibung

    Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als manufacturer. considéré comme étant le fabricant. Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. 2 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Aufschraubsockel führen und ausrichten. and align. Serrer les vis fermement de façon régulière. Schrauben gleichmäßig fest anziehen. Tighten the screws evenly. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 8...
  • Seite 4: Dunkelheit

    État activé lorsque la luminosité ambiante est Umgebungshelligkeit der eingestellten Schwelle brightness falls below the configured threshold. inférieure au seuil réglé. aktiviert wird. 4 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 Erfassungsbereich verändern und portée ainsi que la zone de détection et zu Fehldetektionen führen. conduire à des déclenchements intempestifs. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 8...
  • Seite 6 Gruppe. controls another group. luminaire contrôle un groupe supplémentaire.      6 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 7: Circuit Diagram

    3 sec. 230 V Reset to factory settings Restauration des 3 sec. 3 sec. 3 sec. 3 sec. 3 sec. paramètres d’usine BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 7 / 8...
  • Seite 8: Ergänzungsteil

    83 002 343 Dichtung Glas oben 83 002 345 Gasket glass top 83 002 345 Joint du verre supérieur 83 002 345 8 / 8 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Diese Anleitung auch für:

85 332 k385 332 k4

Inhaltsverzeichnis