Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanleitung
D
Assembly instructions
GB
Instructions de montage
F
Premium Carport 5,62 x 3,09 m
Produkt Art.-Nr.
Produkt Art.-Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com
4296203 - 4296218
4296203 - 4296218
4296303 - 4296318
4296303 - 4296318
loading

Inhaltszusammenfassung für SolidComfort Premium

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Premium Carport 5,62 x 3,09 m Produkt Art.-Nr. Produkt Art.-Nr. 4296203 - 4296218 4296203 - 4296218 4296303 - 4296318 4296303 - 4296318...
  • Seite 2 Anspruch zu nehmen. Technische Änderungen vorbehalten Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Premium Carport wurde gem. der EN 1090 entwickelt und hergestellt. Es darf nur zur Überdachung eines PKWParkplatzes genutzt werden. Jede andere als die hier beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung gilt als zweckwidrige Verwendung. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden oder Folgeschäden, die durch zweckwidrige, falsche oder unsachgemäße Verwendung entstehen.
  • Seite 3 Intended use: The Premium Carport was developed and manufactured in accordance with EN 1090. It may only be used to roof a car parking space. Any use other than the intended use described here is considered improper use. The manufacturer is not liable for any damage or consequential damage resulting from improper, incorrect or inappropriate use.
  • Seite 4 Utilisation prévue : Le Premium Carport a été développé et fabriqué conformément à la norme EN 1090. Il ne peut être utilisé que pour couvrir une place de par- king. Toute utilisation autre que l‘usage prévu décrit ici est considérée comme une utilisation abusive. Le fabricant n‘est pas responsable des dommages ou des dommages consécutifs résultant d‘une utilisation incorrecte ou inappropriée.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Anzahl / Number Bezeichnung Designation désignation / numéro Hohlkammerplatte 980 x Twinwall sheet 980 x 5550 Plaque alvéolaire 980 x 5550 mm 5550 mm Pfosten 2010 mm / 2300 Poteaux 2010 mm / 2300 Posts 2010 mm / 2300 mm 2x / 2x Vorderer Querträger / Pfette Front cross beam / purlin...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Anzahl / Num- Bezeichnung Designation désignation ber / numéro Kantenverschlußband ohne Edge closing tape without Adhésif de fermeture sans Z.18 Membrane (optional) membrane (optional) membrane (option) Edelstahlschraube 6,3x32 Stainless steel screw 6,3x32 Z.19 Vis inox 6,3x32 avec joint inkl.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fundamentmaße | Foundation dimensions | Dimensions des fondations 400 x 400 x 800 mm Z.21 8x 2300 mm Z.24 4x Z.26 4x 2000 mm...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Z.14 2300 mm 2000 mm...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Z.25 Z.11 Z.21 16x Z.10 Z.10 Z.11 K 4x Abstand | Distance | Distance hinten | At the rear | à L‘arrière Z.25 4x 200 mm - 750 mm vorne | at the Front | à L‘avant 100 mm - 750 mm 1x links | left | á...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com bereits vormontiert bereits vormontiert already pre-assembled already pre-assembled déjà préassemblé déjà préassemblé Z.14 12x Z.15...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Z.16 J 4x...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com (Nur bei Acrylplatten im Lieferumfang enthalten / Only for acrylic sheets in the Included in delivery / Uniquement pour les plaques acryliques de la Z.17 Z.18 gamme Inclus dans la livraison) Zum Schutz vor eindringendem Staub und Schmutz kle- ben Sie die Stirnseiten der Platten mit dem Kantenver- schlussband ab.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Z.19 Legen Sie die erste Platte auf und richten Sie sie korrekt aus – beachten Sie auch hier die korrekte Ausrichtung der Schutzfolien. Profiloberteil alle 40 cm mittig vorbohren (Ø7 mm), die erste Bohrung erfolgt nach 6cm. Anschließend auflegen und mit dem Unterteil verschrauben.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Z.19 Montieren Sie in der gleichen Art und Weise die 2. Platte und verschrauben Sie diesen Deckel wie im Schritt 14. Ziehen Sie anschließend die Schutzfolien ab. Assemble the 2rd plates in the same way and screw this cover together as in step 14. Then remove the protective films. Monter les 2ème plaques de la même manière et visser ce couvercle ensemble comme à...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Z.19 Montieren Sie in der gleichen Art und Weise die 3. Platte und verschrauben Sie diesen Deckel wie im Schritt 14. Ziehen Sie anschließend die Schutzfolien ab. Assemble the 3rd plates in the same way and screw this cover together as in step 14. Then remove the protective films. Monter les 3ème plaques de la même manière et visser ce couvercle ensemble comme à...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Z.27 4x Z.6 8x Z.7 8x Z.12 8x...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Z.22 16x Bohrloch | Borehole | Trou de forage: d0 = 12mm Bohrlochtiefe | Borehole depth | Profondeur du trou de forage: h1 > 90 mm Drehmoment | Torque | Couple: Tinst = 50 Nm Die Betonanker sind ausschließlich zur Befestigung der Bodenplatten an den vorgesehe- nen Fundamentpunkten zu verwenden.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

4296203429621842963034296318