Herunterladen Diese Seite drucken

Leatherman TREAD TEMPO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TREAD TEMPO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com
TEMPO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leatherman TREAD TEMPO

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO ™...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO INSTRUCTIONS CHANGE DATE: 1. Unscrew and pull the crown out to position II. 2. Turn the crown clockwise until the date appears. 3. Push the crown back to position I. 4. Turn the crown clockwise to lock. Position II Locked CHANGE TIME:...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO LINKS 스크류 드라이버 3/32” LINK 1 3/32” Screwdriver Cacciaviti da 3/32” 六角 3/32” Tournevis 3/32” Skruetrækkere på 3/32” Skrutrekker 3/32” Schraubendreher 3/32 Zoll 3/32”螺絲起子 Отвертки 3/32” Destornilladores de 3/32” 3/32”螺丝刀 스크류 드라이버 1/8” 1/8”...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO LINKS Hex 5mm 5mm Hex Drive Punta esagonale da 5mm LINK 9 Embout hexagonal 5 mm Unbraco 5 mm 六角 5mm Sechskant 5mm Sekskant 5 mm 5mm 六角螺絲起子 Punta hexagonal de 5mm Шестигранный...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO LINKS 및 #1-2 #1-2 Phillips Screwdriver Punta Phillips 1-2 LINK 15 Phillips n° 1-2 Phillips krydskærv #1-2 #1-2 プラスドライバ Stjernetrekker nr. 1-2 Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1-2 #1-2 螺絲起子 Punta Phillips n.º 1-2 Phillips #1-2 #1-2 螺丝刀...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO LINKS Torx #20 Torx #20 Punta Torx 20 LINK 18 Torx n° 20 Torx-kærv #20 トルクスドライバ #20 Torx Nr. 20 Torx nr. 20 20# 內梅花螺絲起子 Punta Torx n.º 20 Torx #20 20# 内梅花螺丝刀 12mm 복스...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO LINKS 것 후크 Cutting Hook LINK 20 Gancio evisceratore Crochet de corde Fiskekrog ガットフック Eingeweidehaken Jaktkniv 肠线钩 Cuchillo de caza Шкуросъемный крюк 腸線鉤 병따개 Bottle Opener Apribottiglie Ouvre-bouteilles Flaskeåpner 栓抜き Kapselheber Flessenopener 开瓶器...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com REMOVING LINKS & ADJUSTING LENGTH SIZING OPTIONS: 1/2 in 1/4 in 1/8 in 1.27 cm .63 cm .32 cm...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE LINKS USING THE 1/4” ADAPTER USING THE TOOLS...
  • Seite 12 или несколько острых лезвий или колющих lames aiguisées ou points de pincement. Garantie : наконечников.Гарантия: Более подробная Pour en savoir plus, visitez le site leatherman.com. информация представлена на сайте leatherman.com. Achtung: Dieses Produkt weist eine oder mehrere 주의: 이 제품에는 최소한 한개의 날카로운 칼날...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA TEMPO CAMBIO DE FECHA: 1. Desajuste y tire de la corona a la posición II. 2. Gire la corona en sentido horario hasta que aparezca l a fecha. 3. Empuje la corona nuevamente a la posición I. 4.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR TEMPO CHANGEMENT DE LA DATE : 1. Dévisser la couronne et la tirer à la position II. 2. Tourner la couronne dans le sens horaire jusqu’à ce que la date apparaisse dans le guichet. 3.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNG FÜR TEMPO DATUM ÄNDERN: 1. Abschrauben und die Krone bis Position II herausziehen. 2. Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis das Datum angezeigt wird. 3. Krone wieder in Position I drücken. 4. Krone bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen. Position II Sperren UHRZEIT ÄNDERN:...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI TEMPO MODIFICA DELLA DATA: 1. Svitare e tirare verso l’esterno la corona in posizione II. 2. Ruotare la corona in senso orario fino a visualizzare la data. 3. Spingere la corona nuovamente in posizione I. 4.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPO INSTRUKTIONER INDSTILLING AF DATO: 1. Løsn og træk urkronen ud til position II. 2. Drej urkronen med uret, til datoen vises. 3. Skub urkronen tilbage til position I. 4. Drej urkronen mod uret for at låse den. Position II Låse INDSTILLING AF KLOKKESLÆT:...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKSJONER FOR TEMPO ENDRE DATO: 1. Skru opp og trekk kronen ut til posisjon II. 2. Vri kronen med klokken til datoen vises. 3. Skyv kronen tilbake til posisjon I. 4. Vri kronen med urviseren for å låse. Posisjon II Låse ENDRE TID:...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ TEMPO НАСТРОЙКА ДАТЫ: 1. Выкрутите и вытяните заводную головку в положение II. 2. Поворачивайте заводную головку по часовой стрелке до появления даты. 3. Нажмите на заводную головку и верните ее в положение I. 4.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 템포에 대한 지침 날짜를 변경하는 방법 1. 나사를 풀고 크라운을 II 위치로 당겨서 뺍니다. 2. 날짜가 나타날 때까지 크라운을 시계 방향으로 돌립니다. 3. 크라운을 다시 I 위치로 밉니다. 4. 크라운을 시계 방향으로 돌려서 잠급니다. 위치...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com テンポの指示 日付の変更: 1. ネジを外し、クラウンをIIの位置まで引き出します。 2. 希望する日付が表示されるまで、クラウンを時計回 りに回します。 3. クラウンの位置をIに戻します。 4. クラウンを時計回りに回してロックします。 ポジション II ロック 時刻の変更: 1. ネジを外し、クラウンをIIIの位置まで引き出します。 2. クラウンを希望する時刻まで回します。 3. クラウンの位置をIに戻します。 4. クラウンを時計回りに回してロックします。 ポジション III ロック ダイバーベゼルの使用: 1. 12時のベゼルマーカー(A)を分針(B)に合わせます。 2. 経過時間はベゼルで読み取ることができます (最大60分)。 3. 安全のため、ベゼルは一方向にのみ移動します。 誤って移動すると、水没した時間が長く表示されます。...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 速度說明 更改日期: 1. 將錶冠擰鬆並拉到位置 2。 2. 順時針旋轉錶冠,直到出現該日期。 3. 將錶冠推回到位置 1。 4. 順時針旋轉,鎖定錶冠。 位置 II 鎖 更改時間: 1. 將錶冠擰鬆並拉到位置 3。 2. 旋轉錶冠,調到理想時間。 3. 將錶冠推回到位置 1。 4. 順時針旋轉,鎖定錶冠。 位置 II 鎖 使用潛水員錶圈: 1. 將 12 點鐘錶圈標記 (A) 調到與分針 (B) 對齊。 2.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 速度说明 更改日期: 1. 将表冠旋开并拉至位置II。 2. 顺时针旋至显示日期. 3. 将表冠按回至位置I。 4. 将表冠顺时针旋紧。 位置 II 锁 更改日期: 1. 将表冠旋开并拉至位置III。 2. 旋至需要的时间. 3. 将表冠按回至位置I。 4. 将表冠顺时针旋紧。 位置 III 锁 潜水员表圈使用方法: 1. 将 12 点钟表圈标记 (A) 调到与分针 (B) 对齐。 2.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com ©2017 Leatherman Tool Group, Inc. 950952 0917...