ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be Installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bel Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht warden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusåtzlichen
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbere.ch kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WAR TUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spéciflé dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•vous que vous avez requ toutes Ies pieces Selon Ia liste de vérification des composantS_ Si une piece eSt manquante Ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie Support est d'utilisation sire et flable
RU
nepen *aganoMycTaHoaKMcöop»ol n poHMTa"Te pyxoa0ACTB0 no ßTaHoaxe,Ecn/ y aac
nogansHsu
pacnpocrpaHHTeneM
Ang
DONOLI_IM.
BHHMaHne: Y Icnanb30BaH/e n poLYKT08.
Kotcpex npeB81wae1 Y Ka3aHHSli pacqerH8ü
• OnopblACnXHbl 6 617b ycraHOBneHbl, xaK3TO noxaaaH0 g MOHTNH&X HHCtpyKL4GX.
• He0610AMM0 H cnonb302aTb
ycrpoicTE0 cne4"anbHble'IHcTpyueHW npoAYKT
npc.nyxTnpeaHa3HayeH
ycraH0BK/Hanepe89HHble Å apxac.Hb1e
• Y6enmecs. qo Hecyua* nogepxHocrb gsuepH*T sec
aceroycraH0BneHHoro 0 60pya0BaHM* K0Nnnexryou4nx
• Hec•6XOAMM
O
g KOMnneKTe ycraHOEO'qH"e Luypyne HE 'IEPETWMBATS ycraHOBoqHSle Lljypynb'
•
npogyxTcopepnr waneHbKMe
K0Topble n peæcTaBn9P0T
onacHOCTb YAyueH"A
•
nponyxT npeAHaaHaqeH TonbK0
a
BA)KHO: nepen ycTaH08xoÅ y6eARTecb. wo
nony-wn" aceAerarl'1 8 cooTBeTCTBHM
MecrHb'V pacnpocrpaHmeneM
no gonpocy 3ayeHbl_
TEXHM*ECKOEOSCnYXMBAHhE: He06xogMM0 perynnPH0np0depATb
Leatodo el manualde instruccionesantes de comenzarla instalaciöny ensamblede Ia unidad.Si tienealgumainquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniqueseconsu
distribuidor
local,
PRECAUCIÖN:
utiizarconproductos d emayor p eso alindicado enIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdeben accplarsetal como se indica en Ias instruccionesde ensamble_ Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar daios y serias heridaspersonales.
• utilice las herramientasy equipo de seguricladadecuados.Esteproductosolo debe ser instaladopor profesionales_
• Este productoestä disehado parainstalacionesen Paredesde madera sdllda,concretosdido o bloques
• Asegüresede que la superficiede fijaciönsostengade manerasegurael pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilice IOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a IOS tornilos
• Este productocontiene p•ezaspequehasque representanun riesgode asflxim Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios niöos.
• Este productoestä disehado parause en interioressolamente, Utilizareste productoen exteriarespodria ocasionar fallasy heridasperson-ales.
IMPORTANTE:Asegüresede que baya recibidotodas las piezassegünla listade verificaci6nde componentes parala instalaciön.Sifalta algunade las partes,o esta dahada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiddcarnenteque eI soporteesté aseguradoy list0para usar(al menos cadatres meses)
p T
Leiatodoo manual de instrucåes antes de iniciar a instalaqåo e mmtagern. Sevocé tiver algurna dLividasobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos, por favor, entre em contato corn o
seu distribuidor local para assisténcia_
ATENCÅO: O usocomprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem seranexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranGae ferramentas adequadas devernser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sålido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranq.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use osparafusos demontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contérn pequenas peqas que podem causar asfrxia se ingeridas_Mantenha esses itemslonge do alcance de criancas.
• Este produto destina•se Somentepara uSOinterno_Llså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesäes pessoais
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaeäo, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substitui$äo,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaSeguro e protegido paraouso emintervalos r egulates (pelomemos a cadatrésmeses).
AR
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben,
Oder Steinwänden
montiert
werden.
Bauteilen sicher aushalten können
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit Ou des blessures aux
xaKwe-n%60 aonpocuOTHOCMTeJ1bH0
%HCTpyKL4/R
K
B03NOXH8M nogpexaeH/9M.
HenpaBMnbHa" yctaHOBHa M oher np"Becru KnonrgeH'•110 cepse3Hbax T paEM.
ycTaHaameaTbcR
TeepAble ueMeHTHble CTeHbl
npornaT&BaH'1h T awe
He06XOA"M0 xpaHhTb EHepocTynHou
naHHora npoAYKTaHa yrwue
np"aecTM
nonmue npaAYKTa
cocn"cxou
Ecnn HexeaTaeT Kaolx-nM60 Aeranek Mn" OH' noruaHbl. c8RKMrecb c gauMM
M"HMMYM, pa3 B
Mecnua),gT06e KPOHLureiH O bin3a$•wcwpoaaH, ero MC:n0nb30aaHMe
osmestnos.
uS
iiglo
c
Aerei Mecre_
Tpaeu,
öbU10
TVW1002
Tilt
Wall
Mount
o
o
o
o
O
o
o
o
o
200x200
300x300
400x200
400x400
INSTALLATION
MAMJAL
o
o
o
o
o
O
o
75kg
(1 651bs)
RATED