Herunterladen Diese Seite drucken
KAMINMANTEL
FIREPLACE
MANTEL
CORNICE
DEL
CAMINETTO
MANTEAU
DE CHEMINÉE
REPISA
DE
CHIMENEA
OBUDOWA
KOMINKA
nEZ0
YAI
T ZAKIO
DE I EN I IT IFRI
MONTAGEANLEITUNG
MT321B
ASSEMBLY
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
Y
IPLIEL
INSTRUCTIONS
Dl
MONTAGGIO
DE
MONTAGE
DE
MONTAJE
MONTA2U
YNAPMOAorHiHi
loading

Inhaltszusammenfassung für SIELINE MT321B

  • Seite 1 KAMINMANTEL MONTAGEANLEITUNG MT321B FIREPLACE MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CORNICE CAMINETTO ISTRUZIONI MONTAGGIO MANTEAU DE CHEMINÉE INSTRUCTIONS MONTAGE REPISA CHIMENEA INSTRUCCIONES MONTAJE INSTRUKCJA MONTA2U OBUDOWA KOMINKA nEZ0 T ZAKIO YNAPMOAorHiHi DE I EN I IT IFRI IPLIEL...
  • Seite 2 Download aktuelle Montageanleitung Download current assembly instructions Scarica Ie istruzioni di montaggio attuali Télécharger les instructions de montage actuelles Descargar Ias instrucciones de montaje actuales Pobierz aktualnq instrukcje monta2u Kareßå0T€ Tiq tpéxouoeq 06nyieq ouvappoXåynonq Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE MONTAGEANLEITUNG Bitte entnehmen Sie alle Produktteile vorsichtig aus der Verpackung. Teile, die beim Auspacken beschädigt wurden, können nur gegen Berechnung nachgeschickt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Produktteile durch den Einsatz eines Messers nicht beschädigen. Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie unbedingt...
  • Seite 4 First assemble this MDF mantel completely before inserting the electric fire place from behind. When inserting the electric fireplace, make absolutely sure that you do not damage the front of the mantel (mantelpiece). Only use the parts supplied to assemble the electric fireplace.
  • Seite 5 Per evitare di graffiare la mensola del camino inserire il caminetto elettrico solo dalla parte posteriore FR : CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS MONTAGE Retirer soigneusement toutes les piéces de leur emballage. Les piéces ont été endommagées lors du déballage ne peuvent étre remplacées contre paiement.
  • Seite 6 encontrarå Ia lista de piezas individuales con sus cantidades. Es més fåcil realizar Ios distintos pasos de montaje con 2 personas. Es recomendable, por tanto, Ia presencia de una segunda persona. En primer lugar, monte completamente Ia envoltura de MDF antes de introducir Ia chimenea eléctrica...
  • Seite 7 Do monta2u nale2y u2ywaé wyiqcznie wkretaka recznego. Podczas dokrecania grub nale2y koniecznie stosowaé podk}adki. Nale2y u2ywaé wy}qcznie dostarczonych érub, w przeciwnym razie —w przypadku uiyciu zbyt d}ugich grub — påyta MDF zostanie uszkodzona. Kominek elektryczny nale2y wk}adaé wy}qcznie od tylu, aby uniknqé zaryso wania gzymsu kominkowego...
  • Seite 8 STÜCKLISTE PARTS LIST / ELENCO DEI PEZZI / LISTE DES PIECES / LISTA COMPONENTES/ LISTA cz$Cl / KATAAorOE EEAPTHMATQN...
  • Seite 9: Teile Und Zubehör

    TEILE ZUBEHÖR PARTS AND ACCESSORIES / PARTI E ACCESSORI / PIÉCES ET ACCESSOIRES / PIEZAS Y ACCESORIOS / cz$Cl I AKCESORIA / ANTAAAAKTIKA AEEEOYAP Benötigtes Werkzeug: Schraubenzieher Tools required: A screwdriver will be needed. Utensile richiesto: Cacciavite. Outil nécessaire tournevis. Herramientas necesarias: Un destornillador.
  • Seite 10 Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides / Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage deux cötés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / EKteÅéore auxo TO ßhpa ouvappoÅåynonq...
  • Seite 11 M6x12mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides / Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage deux cötés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / EKteÅéore...
  • Seite 12 M6x12mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides / Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage deux cötés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / EKTEÅéore auxå...
  • Seite 13 M6x28mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides / Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage deux cötés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / EKTEÅéore auxå...
  • Seite 14 M6x28mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides / Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage deux cötés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / EKTEÅéore auxå...
  • Seite 15 M6x28mm Rückseite Kamins Rear side of the mantel Retro della cornice L'arriére de Ia cheminée En Ia parte posterior de Ia chimenea Tylna strona kominka Iliow artå TO T(åK1...
  • Seite 16 8 Stück ST3,5x 12 Schrauben Use 8 pcs ST 3.5 x 12 screws Utilizzare viti 8pz ST3,5x 12 Utilisez 8 vis ST3.5x Use 8 pcs de tornillos ST3.5x Uiyé 8 sztuk grub ST3,5x 12 Xpnotporrotri0TE 8 ßi6sq ST 3,5 x 12 Verbindung Stimmungslichter Connect the Mood Light...
  • Seite 17 MAINTENANCE CLEANING FIREPLACE The MDF mantelpiece will initially give off a slight odour. Please ventilate thoroughly at first until the smell has gone. Only clean the mantelpiece with a damp cloth. Please do not use any cleaning agents to clean the MDF mantelpiece. Also make sure that you do not place any heavy or sharp objects the mantelpiece.
  • Seite 18 Comme pour tout autre équipement électrique, éviter toute exposition prolongée å Ia lumiére du soleil. Éviter par ailleurs Ies températures ambiantes extrémement élevées. Éviter aussi I'humidité tres élevée. MANTENIMIENTO LIMPIEZA CHIMENEA La repisa de Ia chimenea de MDF producirå algo de olor al principio. Ventile bien al principio hasta que eI olor desaparezca.
  • Seite 19 01 aKpaisq uvnXéq eepp0Kpaoisq nepißåXXovroq. arpoocpcup1Kh uypaoia TIPéTIE18T1ionq va anocpeby€tcu. OSIELINEA.E. *EKBean - TexvLKh Ynoathpl€n Euyypoü 2 @ naaatoaåyou. 15232 XaNåv6p1 Anoehxn A6dvwv 4. 14341 Néa (Dtaa6Ér3QEta 68BOB51 - 352. Fax: 210 6809848 wwwsielinegr • e-mail: info@sieline.gr wwwyoutubexom - Kavåat SIELINE...