Seite 2
CONTENT English 01-11 Deutsch 1 2-22 Espanol 23-33 Franqais 34-44 Italiano 45-55 56-64 Svenska 65-69 Nederlands 70-74 Polski 75-79...
Seite 3
2. Using the USBcable, connect the player to a USB port on your PC. 3. Open the new "AGP-A51PL" folder under "This PC' 4. Copy files to the "AGP-A51PL"in which you want them to play. 5. In the left sidebar, right click the "AGP-A51 PI--folder and select "Eject"...
Seite 4
Product Overview + Buttons Controls Headphone Jack Next Track/Fast Forward/Next Folder Back Clip Music Mode/BIuetooth LED Indicator Light Mode/Button Lock Micro USB Port Sequence Play/Power Button Music Mode/FM Radio Lock Mode/Repeat Sing e Shuffle Play/P0wer Button Power On/Off, Play/Pause Unlock Previous Track/Rewind/ VoIUme + Previous...
Seite 5
Basic Operation 1. Power On/Off Steps a. When you receivethe product, the switch is in the Sequence Play position Z/ a (Button 10), and slide the switch to the Shuffle Play position X /8 (Button 11), and then ong press WIto power b.
Seite 6
b. Button Short press to switch to the previous station. c. Button Short press to switch to the next station. 5. Button Lock G / * / a . After double clickingthe / €1buttonto ock,youcannotperform any button function operations (except volume +/-)_ Indicator Lights Definition State Indicator Light...
Seite 7
Bluetooth connection Disconnected disconnected Switch to FM mode FM mode Switch to music mode Music mode Battery Power Prompt: High High Battery Battery Battery Power Prompt: Medium Medium Battery Battery Battery Power Prompt: Low Battery Battery Button Lock Lock Button Unlock Unlock Play next folder...
Seite 8
a.Sequenc Play: P ush 8 upto switch to sequence p lay b. Shuffle Play: Push down to switch to shuffle play c, Repeat Single: Long press O/ FM tto enter single repeat mode, Note: Sequenceplayback is played according to the time sequence of folder transmission.
Seite 9
pairable Bluetooth devices and automatical y connect b. If there is a pairing record (red and blue lights flash alternative y slowly), it will reconnect the last connected Bluetooth device. c f you want to pair a new Bluetooth device, then under Bluetooth mode, press and hold 0/ * to enter pairing mode, and searchfor pairable Bluetooth devices again.
Seite 10
1_Power off the player and try again 2. Pressand hold the power button for more than IOSto reset. 3 Update the firmware Pleasecontact our customer serviceor check our website at http: //wvvw.agptek.com/blog to download the firmware. Can't download files from computer.
Seite 11
MP3 cannot search for Bluetooth devices. 1. It is necessaryto check whether the MP3 Bluetooth and the device Bluetooth are turned on, and then searchfor pairing. 2 Check whether the Bluetooth device is in pairing state, if so, please disconnect it first, and then re search for pairing. 3 Check whether the Bluetooth version...
Seite 12
Notes On Battery Charging 1. Please use the PC USB port or a 5V/1A power adapter to charge device. Note: A, When using the PC USB port to charge, the current output capability of the LISB port of different PCs is different and the charging time will be slightly different, It is recommended that using the PC USB port to charge, try to power off the device to...
Seite 13
Caution 1 Before formatting the device, it is recommended to back up the personal data stored in it in time. 2, Ensure that the product is p aced safely to avoid accidents and drops caused by chi dren touching. 3. DO not overvo tage, strain the power card, bend it or be squeezed by heavy objects, so as not to cause overheating ar fire.
Seite 14
Wichtiger Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für den AGPTEK Musik Player entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfä tig durch. Über Einschalten 1_Wenn Sie das Produkt erhalten und langes Drücken der Taste "l nicht funktioniert, Wird empfohlen, es vor dem Einschalten zuerst aufzuladen.
Seite 15
Produktübersicht + Tasten Bedienelemente @ NächsterTiteI/VorspuIen/ Kopfhöreranschluss Nachster Ordner @ Clip @ Musikm0dus/BIuet00th Modu LED Kontrollleuchte s/Tastensperre Micro USB-AnschIuss O Sequenzwiedergabe/Ein/Aus Musikmodus/UKW Radiomodus Tastensperre /EinzeI wiederholen ZufaIIswiedergabe/EinschaItta Ein/Aus-Taste, Wiedergabe/Pause ste entsperren 17)Vorheriger TiteI/ZurückspuIen/ Lautstarke Vorheriger Ordner Lautstärke Rückengehäuse...
Seite 16
Grundbetrieb 1. Ein-/Ausschaltschritte a. Wenn Sie das Produkt erhalten, befindet sich der Scha ter in der Sequenzwiedergabe Position Z/ a (Taste10), und schieben Sie denScha terg in dieZufaIIswiedergabe- Position * / • (Taste 1 1), und dann lange drücken Sie Yll , um das Gerät einzuschalten. b.
Seite 17
Kurz drücken für UKW Radiomodus ang drücken für automatischen Sender Suchfunktion. b. Taste Kurz drücken, um zum vorherigen Sender zu wechseln. c. Taste Kurz drücken, um zum nächsten Sender zu wechseln. 5. Tastensperre Nach dem Doppelklicken auf die zu sperrendeTaste / * / t können Sie keine Tastenfunktionen ausfuhren (außer Lautstärke +/-).
Seite 18
Rufen Sie den Bluetooth Pairing mode Kopplungsmodus Die Bluetooth-Verbindung Connected erfolgrelch Bluetooth-Verbindung getrennt Disconnected Wechseln Sie in den FM mode Radiomodus Wechseln Sie in den Musikmodus Music mode AufforderungzurBatterieleistung: High Battery Hohe Batterie AufforderungzurBatterieleistung: Medium Battery Mittlere Batterie AufforderungzurBatterieleistung: ow Battery Schwache Batterie Lock...
Seite 19
2. Ordnerwechsel: Doppelklick / »l urn zum vorherigen/nächsten Ordner zu wechseln. 3. Wiedergabemodus a. Sequenz Wiedergabe: Drücken nach oben, um zur Sequenzwiedergabe zu wechseln. b. Zufallswiedergabe: Drücken nach unten, um zur Zufal swiedergabe zu wechseln. c. Einzel wiederholen: Lange drücken G/ FM um in den Einzelwiederholungsmodus zu gelangen.
Seite 20
Bluetooth 1. Bluetooth-Modus: Schalten Sie während der Musikwiedergabe zuerst das Bluetooth-Gerät ein, das Sie koppeln müssen,und drücken Sie dann kurz / * / a , um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. a. Wenn keine Kopplungsaufzeichnungen vorhanden Sind, wechselt es automatisch in den Kopplungsmodus (rote und blaue Lichter blinken abwechselnd schnell), sucht nach koppelbaren Bluetooth-Geräten und stellt automatisch eine Verbindung her.
Seite 21
Mainstream-Audioformate Musikformat MP3, WMA, WAV, APE, FLAC usw Kompatibles System Windows XP/VISTA/7/8/10 Bluetooth-Ubertragungsentfern 10m/32.8ft (offener Raum) Ladezeit etwa 2 Std Ladespannung DC 5V Ladestrom 150mA Kopfhöreranschluss 03.5mm USB-Übertragung USB 20 Obis 45'C (nicht in Umgebungen Betriebstemperatur mit hoher Temperatur und hoher Luftfeuchtigkeit verwenden) Batteriekapazität 180mAh...
Seite 22
2 Starten Sie den Computer neu und verbinden Sie hn erneut. 3 Schließen Sie hren Player an einen anderen USB-AnschIuss an. 4. Laden Sie den Player zunächst etwa 10 Minuten ang auf Wie spiele ich die Musik des Musikplayers auf dem Autoradio ab? 1.
Seite 23
Hinweise Laden Akkus 1 Caden Sie den MP3 Player über den USa—AnschIuss des Computers auf. 2. Verwenden Sie ein 5V/500mAh Ladegergt (Ledegerät nicht im Lieferumfang enthaten). Hinweis: A Wenn Sie den IJSB—AnschIuss des PCs zum Aufladen verwenden, ist die Stromabgabekapazität des IJSa—AnschIusses, verschiedener PCs unterschied ich und die Ladezeit...
Seite 24
Tipps zur Erhaltung des Gehörs 1_ Fs Wird empfohlen, die Lautstärke des Geräts vor der Vemendung der Kopfhtjrer zu verringern und al mählich zu erhöhen, bis sie zu Beginn des Hörens geeignet ist_ 2. Stellen Schutz Gehörs Lautstärke bitte nicht hoch auf (Arzte weisen darauf hin, dass zu anges Hören mit hoher Lautstärke das Gehör des Zuhörers schädigt).
Seite 25
USB de su PC mediante eI cable USB. 3_Abrir Ia nueva carpeta "AGP-A51PL" e n "Este PC" 4. Copiar Ios archivos en Iacarpeta "AGP-A51PL" e n a que desee reproducirlos. 5. En Ia barra lateral izquierda, hacer clic con eI botön derecho del ratån en Ia carpeta "AGP-A51 PL"y seleccionar "Expulsar"en eI menü...
Seite 26
Resumen del Producto + Botones & Controles Auricular Jack Pista Siguiente/Avance Räpido/Carpeta Proxima Clip Modo Müsica/Modo LED Indicador Bluetooth/BotÖn de Bloqueo Puerto Micro USB Reproducciån Secuencial/ Modo Müsica/Modo Radio Bloqueo del Boton de Encendido FM/Repeticiön Simple Reproducciån Aleatoria/ Encendido/Apagado, Desbloqueo del Botön de Reproducci6n/Pausar Encendido Pista Anterior/Rebobinar/Carpeta...
Seite 27
Funcionamiento Båsico 1. Pasos de Encendido/Apagado a. Cuando reciba eI producto,el interruptor estarå en a posiciån de reproducciö secuencial 3/ a (Boton 10), d eslice eIinterruptor 8 a Ia posiciån de reproducciön aleatoria X/ 8 (Boton 11), uego realice una pulsaciön arga para encenderlo.
Seite 28
Pulseprolongadamente para a funciön de büsqueda automatica de canales b. Botön Pulsebrevemente para pasara Ia emisora anterior. C. Botön Pulse brevemente para pasar a Ia emisora siguiente_ 5. Bloqueo de Bot6n Despuésde hacer doble clic en eI boton G/ * / para bloquearlo, no podrå...
Seite 29
Cambiar al Modo Bluetooth Modo Entra en eI Modo Modo de Emparejamiento Emparejamiento Bluetooth Conexiån Bluetooth Correcta Conectado Conexiån Bluetooth Desconectado Desconectada Cambiar al Modo Modo Cambiar al Modo Mdsica Modo Müsica Bateria Power Prompt: Bateria Bateria Alta Bateria Power Prompt: Bateria Media Bateria Power Prompt: Bateria Bateria Baja...
Seite 30
c. PulseeI boton de volumen +/ para ajustar eI volumen. 2. Cambio de Archivos: Haga doble clic para pasar al archivo anterior/siguiente_ 3. Modo Reproducciön a Reproducciån Secuencial: Pu se hacia arriba para cambiar a reproducciön secuencia . b.Reproducciå Aeatoria: P use8 hacia abajopara cambiar a reproducciån aleatoria_ C Repeticiön Simple: Pulseprolongadamente G/ FM paraacceder al modo de repetici6n simple.
Seite 31
Bluetooth 1. Modo Bluetooth: Cuando estés reproduciendo müsica, enciende primero eI dispositivo Bluetooth que quieras emparejar y luego pulsa brevemente para cambiar al modo Bluetooth. a. Si no hay registros de emparejamento, entrarå automåticamente en eI modo de emparejamiento (Ias luces roja y azul parpadean alternativamente con rapidez), buscarå...
Seite 32
No se pueden descargar archivos del ordenador. 1_Por favor, confirme si estå conectado correctamente_ 2. Por favor,compruebe si eI espacio de almacenamiento de Ia memoria interna estå...
Seite 33
_ Volver a conectarlo. 2. Reiniciar eI ordenador y vo ver a conectarlo 3 Conectar eI reproductor a Otro puerto CISS. 4. Cargar primero eI reproductor durante 10 minutos. iCöm0 reproducir la müsica del reproductor de müsica en el car audio? 1.
Seite 34
Notas Sobre la Carga de la Bateria 1.1_JtiIiza eI puerto USB del PC o un adaptador de corriente de 5V/1A para cargar eI dispositivo. Nota: A. Cuenda se utiliza eI puerto LISB del PC para cargar, a capacidad de salida de corriente del puerto LISB de diferentes PC es diferente y eI tiempo de carga serå...
Seite 35
Consejos para Proteger la Audiciön 1 Se recomienda bajar eI volumen del dispositivo antes de utilizar os auriculares V subirlo gradualmente hasta que sea eI adecuado cuando empiece a escuchar_ 2. Para proteger eI oido, no suba demasiado eI volumen (Ias médicos serialan que escuchar a un volumen alto durante mucha tiempo daha eI oido del oyente).
Seite 36
Avis Importants Merci davoir acheté e ecteur de musique AGPTEK, v euillez lire attentivement ce manuel diutilisation avant de liutiliser A Propos du Démarrage 1. Lorsquevous recevez e produit, si vous appuyez onguement sur e bouton Yll et que cela ne fonctionne pas,il est recommandé de Ie charger avant de Ilallumer 2.
Seite 37
Présentation du Produit + Boutons Fonctions Prise Casque Chanson Suivante/Avance Rapide/Dossier Suivant Clip Mode Musique/Mode Bluetooth/ ndicateur Verrouil age de Bouton Port Micro-USB Lecture Séquentielle/ Mode Musique/Mode Radio Verrouillage du Bouton FM/Répétition Unique dialimentation Démarrer/Eteindre, Lecture/ Lecture AIéatoire/DéverrouiIIage Pause du Bouton d'alimentation Chanson Précédente/Retour...
Seite 38
Fonctionnement de Base 1.Étapede Démarrer/Éteindre a.Lorsqu vousrecevez e produit, e commutateur B estenposition de Lecture Séquentielle a (Button 10), et faites glisser Ie commutateur en position de Lecture Aléatoire X/ a (Button 11), puis appuyez onguement>llpour allumer. b.Lorsqu e commutateu B estdansn'importe q ueleposition (3 / a / X /8) (Button 10/11), a ppuyezlonguement "...
Seite 39
Appuyez court pour accéder au mode Radio FM. Appuyez onguement pour accéder Ia fonction de recherche automatique des chaines. b. Bouton Appuyez court pour accéder å Ia station précédente. c. Bouton Appuyez court pour accéder å Ia station suivante. 5. Verrouillage de Bouton G/ Apres avoir double cliqué...
Seite 40
Son d'avertissement Son d'avertissement Fonction Passer en mode Bluetooth BT Mode Accéder au mode de connexion Mode de connexion Bluetooth La connexion Bluetooth est réussie Connecté Connexion Bluetooth Déconnecté déconnectée Accéder au mode de FM Mode de FM Accéder au mode de musique Mode de Musique Alerte de Niveau de Batterie: Haute...
Seite 41
b. Pendant Ia lecture de Ia musique, appuyez court sur Ie bouton jouez Ia Musique Précédente/Suivante;appuyez onguementsur Ie bouton RetourRapideou AvanceRapide. c.Appuyez sur Ie bouton de volume +1 pour régler e volume. 2. Changement de Dossier: Double-cliquez pour passer au dossier précédent/suivant. 3.
Seite 42
b. Double cliquez pour rechercher manuellement Ia bande de fréquences radio précédente, et réduisez-la de 100KHz. c Double cliquez pour rechercher manuellement Ia bande de fréquences radio suivante,et augmentez Ia de 100KHz. Bluetooth 1. Mode de Bluetooth: Pendant a ecture de musique, allumez d'abord 'appareil Bluetooth que vous devez connecter, puis appuyez court sur Ie bouton / * /@ pour passer en mode Bluetooth,...
Seite 43
Spécifications 40 x35x10 0,39 pouces (16 mm/O,63pouces Taille du Produit de largeur avec clip) Capacité Mémoire 64Go Format de Musique MP3, WMA, WAV, APE, FLAC, etc Systéme Compatible Windows XP/VISTA/7/8/10 Distance de transmission 10m/32.8ft (EspaceOuvert) Bluetooth environ Temps de Charge Tension de Charge Courant de Charge 150mA...
Seite 44
3. Veuillezvérifier si Ie cåble USBest endommagé. Impossible de reconnaitre le lecteur lorsqu'il est connecté å l'ordinateur via un cable USB. 1. Reconnectez 2 Redémarrez Pordinateur et reconnectez 3 Connectez votre lecteur å un autre port USB_ 4. Chargez dabord Ie lecteur pendant environ 10 minutes. Comment lire Ia musique du lecteur de musique sur I'autoradio ? 1.
Seite 45
Précautions de Charge de la Batterie 1_Veuillez utiliser e port USB du PC ou un adaptateur de courant 5V/1A pour charger 'appareil, Note: A. Lorsque vous utilisez e port USB du PC pour charger, a capacité de softie actuelle du port USB de différents PC est différente et Ie temps de charge sera égérement différent.
Seite 46
Conseils pour Protéger "audition est recommandé de baisser Ie volume de 'appareil avant d'utiliser Ies écouteurs, et de 'augmenter progressivement jusqu'ä ce qu'il soit adapté orsque vous commencez écouter. 2. Afin de protéger 'audition, veuillez ne pas monter Ie volume trop haut (Ies médecins ont souligné...
Seite 47
Avviso Importante Grazie per aver acquistato il ettore musicale AGPTEK, s i prega di eggere attentamente questo manuale prima dell•uso. Riguardo all'accensione 1. Quando ricevete il prodotto, se a pressione prolungata del pulsante non funziona, é consigliato caricarlo prima di accenderlo.
Seite 48
Panoramica del Prodotto + Tasti e controlli Jack per cuffie Modalitå musica/M0daIitå radio FM/Ripeti brano singolo Clip posteriore Modalitå musica/ModaIitå ndicatore Bluetooth/BIocco pulsanti Porta micro Riproduzione in Accensione/spegnimento, sequenza/BIocco pulsante di Riproduzione/pausa accenslone Brano precedente/lndietro/ Riproduzione casuale/Sb Occo Cartella precedente pu santedi accensione Brano successivo/Avanti/...
Seite 49
Operazioni di base 1. Procedure di accensione/spegnimento a. Quando ricevi il prodotto, I'interruttore é nella posizione dl riproduzione sequenziale i: / a (tasto 10), scorri Vinterruttore alla posinone di riproduzione casuale X /• (tasto 11), quindi premi a ungo "l per accenderlo. é...
Seite 50
premere brevemente per accedere alla modalitå radio FM.Tenere premuto per a funzione di ricerca automatica dei canali_ b. Pulsante premere brevemente per passare alla stazione precedente. c. Pulsante premere brevemente per passare alla stazione successiva. 5. Blocco dei pulsanti G/ dopo aver fatto doppio clic sul pulsante per bloccare, non é...
Seite 51
Definizione del tono di avviso Tono di avviso Funzione Passare alla modalitå Bluetooth Modalitå Entrare in modalitå Modalitå accoppiamento accoppiamento Bluetooth Connessione Bluetooth riuscita Col egato Disconnessione della connessione Disconnesso Bluetooth Passare alla modalitå radio Modalitå radio Passare alla modalitå musica Modalitå...
Seite 52
b. Durante a riproduzione della musica, premere brevemente / »l per passare alla traccia precedente/successiva;tenere premuto riavvolgere/avanzareveloce. c. Premere il pu sante volume +/ per regolare il volume. 2. Cambio di cartella: Fare doppio clic su / ••>l per passare alla cartella precedente/successiva.
Seite 53
b. Doppio clic per cercare manualmente Ia banda di frequenza radio precedente, riducendo di 100 KHz. c Doppio clic per cercare manualmente Ia banda di frequenza radio successiva, aumentando di 100 KHz. Bluetooth 1. Modalitå Bluetooth: durante a riproduzione musicale, accendi prima il dispositivo Bluetooth che devi abbinare, quindi premi brevemente passare alla modalitå...
Seite 54
2 Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per piü di 10 secondi per eseguire il reset, 3. Aggiornare il firmware. Si prega di contattare il servizio clienti o consultare il nostro sito web all'indirizzo http: //mvw.agptek.com/blog per scaricare il firmware. Impossibile scaricare i file dal computer.
Seite 55
3. Si prega di controllare se il cavo USB danneggiato, Impossibile riconoscere il lettore quando collegato al computer tramite cavo USB. 1. Ricollegarlo_ 2. Riawiare il computer e ricollegarlo_ 3 Collegare il lettore ad unlatra porta CISB. 4. Caricare il lettore per circa 10 minuti prima. Come riprodurre la musica del lettore musicale sull'audio dell'auto? 1.
Seite 56
Precauzioni per la ricarica della batteria 1. Per caricare I'unitå, utilizzare a porta USB del PC o 'adattetore di alimentazione da 5V/1 A. Attenzione: Quando si ricarica utilizzando a porta USB del PC, tempo di ricarica pub veriare eggermente a seconda del a capacitå di uscite di corrente del a porta LJSg dei diversi PC.
Seite 57
Consigli per la protezione dell'udito 1_ Si consiglia di abbassare il volume dell'unitå prima di utilizzare Ie cuffe e di eumentarlo gradualmente dopo I'inizio dell'ascolto fino a quando non é appropriato 2. Per proteggere 'udito, non alzare troppo il volume (i medici sostengono che un ascolto prolungato a volume elevato pub danneggiare I'udito), 3.
Seite 66
3.5mm (filJ5W)) 2.-äA{7L/ 1--13, MP3ffBluetooth -31M 1 . MP3 Bluetooth& 3. Bluetooth'NY Ft! y *tcÄBIuetoothÄEZ "—DBIuetooth 2. Bluetooth Bluetooth * —-3 < 6. ÄR7fiA±ftbOBIuet00th...
Seite 67
Viktigt meddelande Tack for att du kdPte AGPTEK Muse Player , és detta bruksan visning noggrant före oss e. Power 1.När du får produkten, om det inte fungerar att trycka ange på knappen, rekommenderas det att adda den först innan du slär ph den _ 2.För att spara strom Och skydda miljön har spelaren agt till en...
Seite 68
6. Po ymerlitiumbatteriet maste bytas ut av en fackman och anvÉnderenfår inte byta ut det sjav (Obs om batteriet byts ut på fe aktigt satt finns det risk för exp osion, och det kan endast bytas ut med samma typ eI er motsvarande typ av batteri); För att skydda miljÖn, amna de anvanda batterierne till en professione organisation...
Seite 69
6. Strömknapp, spela/pausa 7, Föregäende spär/spo a til baka/föregéende mapp 8 NSsta spär/SnabbspoIning framåt/Nästa mapp g, Musik ége/BIuetooth äge/KnappIäs 10. Sekvensuppspening/På/Av knappläs 11.l_åsupp shuffle/strömknapp 12.VOlym -e 13.VoIym 14_aakhus Specifikationer stat ndikator Ijus Strom på/av Rétt Ijus blinkar en gång Spe a/Pausa Fast blått Ijus Radioläge Blått Ijus blinkar ångsamt...
Seite 70
Växla till FM äge mode Växla till musikläge Vusic mode Batteriströmprompt High Battery B attery Batteriströmprompt Medium Vediurn Battery attery Batteriströmprompt Låg a Low Battery -attery Knapplås Lock Knapp Läs upp Unlock Spe e nästa mapp Next Folder Spe a fbregående mapp Previous fo der...
Seite 71
Laddningsspänning DC 5V Laddningsström 150mA 03,5 mm Hörlursuttag IJSB-dverföring Otill 45 C (använd inte i hög Driftstemperatur temperatur och hög uftfuktighet) Batterikapacitet 180 rnAh...
Seite 72
Belangrijke mededeling Dank u voor uw aanschaf van AGPTEK muziekspeler , alstublieft gebruikershandleiding zorgvuldig voor ons e. Over inschakelen 1.Wanneer u het product ontvangt en het ang indrukken van de knop niet werkt, is het raadzaam om het eerst op te aden voordat u het inschakelt_ 2.0m stroom te besperen en het milieu te beschermen, heeft de speler...
Seite 73
6. De polymeer-lithiumbatterij moet door een professional warden vervangen en de gebruiker mag deze niet zelf vervangen (Opmerking e s de batterij onjuist wordt vervangen, bestaat er exp osiegevaar en kan deze alleen worden vervangen met de hetzelfde type of gelijkwaardig type batterij); 0m het milieu te beschermen, dient u de gebruikte batterijen in te leveren bij een professionele organisatie voor recycling.
Seite 75
Bluetooth-verbinding is geslaagd Connected Bluetooth—verbinding verbraken Disconnected Schakel over maar de FM-modus mode Schakel over maar de muziekmodus Music mode Accu Power Prompt High Battery High B attery Battery Power Prompt Medium Vedium Battery batterij Batterij Power Prompt : batterij Low Battery bijna eeg Knopvergrendeling...
Seite 76
Specificaties 40 x 35 x 10 mm/l x 1,38 x 0,39 inch (16 mm/O,63 inch Product grootte breed inclusief achterclip) Geheugencapaciteit 64 GB Mainstream audioformaten zoals Muziek Formaat MP3, WMA, WAV, APE, Fl-AC, etc Compatibel systeem Windows XP/Vista/7 /8/1 C <...
Seite 77
Waina uwaga Dziekujemy za zakup AGPTEK Music P eyer , prosimy o przeczytanie tega instrukcj@ obskugi dokåadnie przed nami e. Informacje o w}qczeniu 1.Po otrzymaniu produktu, jeg i dkugie nacßniecie przvcisku dzia\a, zaleca sie najpierw nakadowaé go przed w}aczeniem zasllarma.
Seite 78
6. Polimerowa bateria litowa musi bye wymieniona przez profesjoneliste, a u2ytkawnik nie moze jej wyrnieniaC semodzielnie (Llwaga: jeéli bateria zostanie niew}agciwievomieniona, istnieje pgyko wybuchu moie bye vomieniona tylko z tego samego typu ub réwnowaznego typu baterii); Aby chronic 'rodowisko, zuzyte baterie na ezy przekazaé...
Seite 79
Przycisk zasilania, odtwarzanie/pauza Poprzedni utwér/Przewilh do ty4u/Poprzedni folder Nastqona Scieike/szybkie przewijanie do przodu/nastqpny folder Tryb muzyczny/tryb Bluetooth/blakada klawiszy 10_Odtwarzaniesekwencji/wlqczanie/i.vvqczanie blokady klawiszy 11_()dblokuj przycisk odtwarzania Iosowego/zasilania 1a.Ty na obudowe Definicja lampek kontrolnych Pahstwo Kontro Ika Zasilanie vv'kqcz / volqcz Czenvone Swiatlo miga raz Odtwörz/wstrzymaj Stake niebieskie...
Seite 80
Polqczenie Bluetooth powiodlo sip Connected PcAqczenie Bluetooth Disconnected zosta}o roz+qczone Przeåacz na tryb FM mode Przelacz na tryb rnuzyczny Vusic mode Komunikat o zasilaniu bateryjnym High Battery bateria o wysokim poziomie a Komunikat o zasilaniu bateryjnym Vediurn Battery Srednia bateria Komunikat o zasilaniu bateryjnym Low Battery : Niski poziom baterii a...
Seite 81
Specyfikacje 40 x 35 x 10 mm/l x 1,38 x 0,39 cala (szerokosc 16 Rozmiar produktu mm/O,63 cala, w tym tvlny klips) Pojemnoge pamieci 64 GB Mainstream audioformaten zoals Format muzyczny MP3, WMA, WAV, APE, Fl-AC, etc Kompetybilny system Windows XP/VISTA/7/B/1 Od eg}ogt transmisji <...
Seite 82
Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits far a Class g digital device, pursuant to Part 15 Of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab e protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed end used in accordance with the instructions, may cause...
Seite 84
D: 2A48d A09X Manufacturer: Shenzhen RuiZu Digital Technology Co, Ltd. Address: 6/F,BuiIding D,KeShangVlei Park,Chongqng Road, Fuyong,aao an District,Shenzhen,China LETR OFACILE Made In China æc€ÆQ00Ze R 219-229170...