Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TakTark BM612

  • Seite 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  An adult is required to install the unit.  Keep small parts away from children when assembling.  Keep the cords out of the reach of children to avoid STRANGULATION.  Do not place the unit or cables in the cot or within arm’s reach of the baby. Keep at least 1 meter away.
  • Seite 3: Product Diagram

    PRODUCT DIAGRAM Parent unit / Monitor Baby unit / Camera 1. Light Sensor 1. LCD Screen 2. Camera Lens 2. Remote-Control Mode Button 3. Zoom Button 3. Infrared LEDs 4. PTT (Push-To-Talk) Button 4. Power Indicator 5. Power / Signal Indicator 5.
  • Seite 4: Getting Started

    GETTING STARTED Step 1. Powering baby unit / camera 1) Connect the power adapter into an electrical outlet and to the small port of the camera. 2) A BLUE indicator will light up when the camera is running (optional). Step 2. Charging parent unit/monitor 1) Connect the power adapter into an electrical outlet and to the small port of the monitor.
  • Seite 5: Intercom Function

    FUNCTIONS & OPERATIONS 1.ADJUSTING THE VOLUME OF THE MONITOR In the monitoring interface, press UP/DOWN button to adjust the volume. The current volume icon will stay on the screen for 3 seconds. 2.ADJUSTING BRIGHTNESS OF THE SCREEN In the monitoring interface, press Left button to decrease brightness of the screen or Right button to increase it.
  • Seite 6 7-2. Alarm Press Menu / OK button to enter editing mode or confirm the current item. Press Up/Down to skip to the next item Press Left/Right to change the value. Press Back to go back to the previous menu. 7-3. Settings 7-3-1) Time: There are two items in this menu.
  • Seite 7 SPECIFICATIONS - Frequency: 2.4 GHz Digital - Modulation Mode: GFSK - Operating temperature: -10 to +45°C (+14 to +113°F) - Operating Humidity: <85% - Range: 260m/ 853ft. in unobstructed open field (Walls, windows, doors and stairs will weaken the signal.) Monitor Screen: 4.3”...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Für die Installation des Geräts ist ein Erwachsener erforderlich.  Halten Sie beim Zusammenbau Kleinteile von Kindern fern.  Bewahren Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um STRANGULATION zu vermeiden.  Legen Sie das Gerät oder die Kabel nicht in das Kinderbett oder in Reichweite des Babys.
  • Seite 9 PRODUKTDIAGRAMM Elterneinheit / Monitor Babyeinheit / Kamera 1.LCD-Bildschirm 1. Lichtsensor 2. Fernbedienungsmodus-Taste 3.Zoom-Taste 2. Kameraobjektiv 4.PTT (Push-To-Talk) Taste 3. Infrarot-LEDs 5. Power / Signalanzeige 4. Betriebsanzeige 6. Mikrofon 5. Mikrofon 7.Power / Zurück-Taste 8.Aufwärtstaste / Lautstärke + 6. Lautsprecher 9.Menü / OK Taste 7.
  • Seite 10 EINSTIEG Schritt 1. Stromversorgung der Babyeinheit / Kamera 1) Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose und an den kleinen Anschluss an der Kamera a. 2) Eine BLAUE Anzeige leuchtet auf, wenn die Kamera läuft ( optional ). Schritt 2. Aufladen der Elterneinheit/des Monitors 1) Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose und an den kleinen Anschluss des Monitors an.
  • Seite 11: Funktionen & Betrieb

    FUNKTIONEN & BETRIEB 1. EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE DES MONITORS Drücken Sie in der Überwachungsschnittstelle UP/DOWN Taste, um die Lautstärke einzustellen. Das Symbol für die aktuelle Lautstärke bleibt 3 Sekunden lang auf dem Bildschirm. 2.HELLIGKEIT DES BILDSCHIRMS EINSTELLEN Drücken Sie in der Überwachungsschnittstelle die linke Taste, um die Helligkeit des Bildschirms zu verringern , oder die rechte Taste, um sie zu erhöhen.
  • Seite 12 7-1. Kamera 7-1-1) Kameraregistrierung : Anweisungen finden Sie unter ERSTE SCHRITTE – Schritt 3. 7-1-2) Kamera Power Light: Die Power-Anzeige an der Kamera kann auf Auto eingestellt werden / Immer auf / Immer aus auf dem Monitor. 7-1-3) Intercom-Lautstärke: Die auf der Kamera zu hörende Intercom-Lautstärke kann auf Niedrig/Mittel eingestellt werden / Hohes Level.
  • Seite 13: Spezifikationen

    7-5. Sprache Es stehen 8 Sprachen zur Auswahl: Englisch / Français / Español / Português / Italiano / Deutsch / Türkçe / Русский. 7-6. Systeminformationen Die Systeminformationen umfassen die Hardwareversion und die Softwareversion. SPEZIFIKATIONEN - Frequenz: 2,4 GHz digital - Modulationsmodus: GFSK - Betriebstemperatur: -10 bis +45 °...
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Se requiere un adulto para instalar la unidad.  Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje.  Mantenga cables fuera alcance niños para evitar ESTRANGULAMIENTO.  No coloque la unidad ni los cables en la cuna ni al alcance de la mano del bebé. Mantenga al menos 1 metro de distancia.
  • Seite 15: Diagrama Del Producto

    DIAGRAMA DEL PRODUCTO Unidad de padres / Monitor Unidad de bebé / Cámara 1. Sensor de luz 1.Pantalla LCD 2. Lente de la cámara 2.Botón de modo de control remoto 3.Botón de zoom 3. LED infrarrojos 4.PTT (Push-to-Talk) Botón 4. Indicador de energía 5.Power / indicador de señal 5.
  • Seite 16 EMPEZANDO Paso 1. Encendido de la unidad del bebé / cámara 1) Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente y al puerto pequeño de la cámara a. 2) Se encenderá un indicador AZUL cuando la cámara esté funcionando ( opcional ). Paso 2.
  • Seite 17: Funciones Y Operaciones

    FUNCIONES Y OPERACIONES 1. AJUSTE DEL VOLUMEN DEL MONITOR En la interfaz de monitoreo, presione ARRIBA/ABAJO botón para ajustar el volumen. El icono de volumen actual permanecerá en la pantalla durante 3 segundos. 2. AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA En la interfaz de monitoreo, presione el botón Izquierdo t para disminuir el brillo de la pantalla o el botón Derecha para aumentarlo.
  • Seite 18 7-1. Cámara 8-1-1) Registro de la cámara : consulte PRIMEROS PASOS-Paso 3 para obtener instrucciones. 8-1-2) Luz de encendido de la cámara: el indicador de encendido de la cámara se puede configurar en Auto / Siempre encendido / Siempre apagado en el monitor. 8-1-3 ) Volumen del intercomunicador: El volumen del intercomunicador que se escucha en la cámara se puede ajustar a Bajo/Medio / Nivel alto.
  • Seite 19 7-5. Idioma Hay 8 idiomas para elegir: English / Français / Español / Português / Italiano / Deutsch / Türkçe / Русский. 7-6. Información del sistema La información del sistema incluye la versión de hardware y la versión de software. ESPECIFICACIONES - Frecuencia: 2,4 GHz Digital - Modo de modulación: GFSK...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Un adulte est nécessaire pour installer l'appareil.  Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors de l'assemblage.  Gardez les cordons hors de portée des enfants pour éviter l'ÉTRANGLEMENT.  Ne placez pas l'unité ou les câbles dans le lit ou à portée de bras du bébé. Gardez au moins 1 mètre de distance.
  • Seite 21: Schéma Du Produit

    SCHÉMA DU PRODUIT Unité parentale / Moniteur Unité bébé / Caméra 1. Capteur de lumière 1.Écran LCD 2. Objectif de la caméra 2.Bouton du mode de contrôle à distance 3.Bouton de zoom 3. LED infrarouges 4.PTT (Push-To-Talk) Bouton 4. Voyant d'alimentation 5.Indicateur d’alimentation / signal 5.
  • Seite 22 COMMENCER Étape 1. Alimenter l'unité bébé / caméra 1) Connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique et au petit port de la caméra a. 2) Un indicateur BLEU s'allume lorsque la caméra est en marche ( en option ). Étape 2. Chargement de l'unité parent/moniteur 1) Connectez l'adaptateur secteur à...
  • Seite 23 FONCTIONS ET OPÉRATIONS 1. RÉGLAGE DU VOLUME DU MONITEUR Dans l'interface de surveillance, appuyez sur UP / DOWN bouton pour régler le volume. L'icône du volume actuel restera à l'écran pendant 3 secondes. 2. RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN Dans l'interface de surveillance, appuyez sur le bouton Gauche pour diminuer la luminosité...
  • Seite 24 pour obtenir des instructions. 7-1-2) Voyant d'alimentation de la caméra : le voyant d'alimentation de la caméra peut être réglé sur Auto. / Toujours activé / Toujours éteint sur le moniteur. 7-1-3) Intercom Volume : Le volume de l'intercom entendu sur la caméra peut être réglé...
  • Seite 25 English / Français / Español / Português / Italiano / Deutsch / Türkçe / Русский. 7-6. Information système Les informations système incluent la version du matériel et la version du logiciel. CARACTÉRISTIQUES - Fréquence : 2,4 GHz numérique - Mode Modulation : GFSK - Température de fonctionnement : -10 à...
  • Seite 26: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA  Per installare l'unità è necessario un adulto.  Tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio.  Tenere i cavi fuori dalla portata dei bambini per evitare STRANGOLAMENTO.  Non posizionare l'unità o i cavi nella culla o a portata di mano del bambino. Mantieniti ad almeno 1 metro di distanza.
  • Seite 27: Schema Prodotto

    SCHEMA PRODOTTO Unità genitore / Monitor Unità bambino / Fotocamera 1. Schermo LCD 1. Sensore di luce 2.Pulsante della modalità di controllo remoto 2. Obiettivo della fotocamera 3. Pulsante di zoom 3. LED a infrarossi 4. Pulsante PTT (Push-To-Talk) 4. Indicatore di alimentazione 5.
  • Seite 28 INIZIARE Fase 1. Alimentare l'unità bambino / telecamera 1) Collegare l'alimentatore a una presa elettrica e alla porta piccola della telecamera a. 2) Un indicatore BLU si illuminerà quando la fotocamera è in funzione ( opzionale ). Passaggio 2. Ricarica dell'unità genitore/monitor 1) Collegare l'alimentatore a una presa elettrica e alla porta piccola del monitor.
  • Seite 29: Modalità Audio

    FUNZIONI E OPERAZIONI 1. REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL MONITOR Nell'interfaccia di monitoraggio, premere SU/GIÙ pulsante per regolare il volume. L'icona del volume corrente rimarrà sullo schermo per 3 secondi. 2. REGOLAZIONE LUMINOSITÀ DELLO SCHERMO Nell'interfaccia di monitoraggio, premere il pulsante sinistro t per diminuire la luminosità dello schermo o il pulsante destro per aumentarla.
  • Seite 30 7-1-2) Indicatore di alimentazione della fotocamera: l'indicatore di alimentazione sulla fotocamera può essere impostato su Auto / Sempre acceso / Sempre spento sul monitor. 7-1-3) Volume interfono: il volume dell'interfono ascoltato dalla telecamera può essere regolato su Basso/Medio / Alto livello. 7-2.
  • Seite 31 English / Français / Español / Português / Italiano / Deutsch / Türkçe / Русский. 7-6. Informazioni di sistema Le informazioni di sistema includono la versione dell'hardware e la versione del software. SPECIFICHE - Frequenza: 2,4 GHz digitale - Modalità di modulazione: GFSK - Temperatura di esercizio: da -10 a + 45 °...
  • Seite 32: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  É necessário um adulto para instalar a unidade.  Mantenha as peças pequenas longe das crianças durante a montagem.  Mantenha os cabos fora do alcance das crianças para evitar ESTRANGULAMENTO.  Não coloque a unidade ou os cabos no berço ou ao alcance do braço do bebê. Mantenha pelo menos 1 metro de distância.
  • Seite 33: Diagrama Do Produto

    DIAGRAMA DO PRODUTO unidade dos pais / Monitor unidade do bebê / Câmera 1. tela LCD 1. Sensor de luz 2. botão do modo de controle remoto 3. Botão de zoom 2. Lente da câmara 4. Botão PTT (Push-To-Talk) 3. LED de infravermelhos 5.
  • Seite 34 COMEÇANDO Etapa 1. Alimentando a unidade do bebê / Câmera 1) Conecte o adaptador de energia a uma tomada elétrica e à pequena porta da câmera a. 2) Um indicador AZUL acenderá quando a câmera estiver funcionando ( opcional ). Etapa 2.
  • Seite 35 FUNÇÕES E OPERAÇÕES 1. AJUSTANDO O VOLUME DO MONITOR Na interface de monitoramento, pressione UP/DOWN botão para ajustar o volume. O ícone do volume atual permanecerá na tela por 3 segundos. 2. AJUSTANDO O BRILHO DA TELA Na interface de monitoramento, pressione o botão Esquerdo para diminuir o brilho da tela ou o botão Direito para aumentá-lo.
  • Seite 36 Automático / Sempre / Sempre desligado no monitor. 7-1-3) Volume do intercomunicador: O volume do intercomunicador ouvido na câmera pode ser ajustado para Baixo/ Médio / Alto nível. 7-2. Alarme Pressione Menu / OK botão para entrar no modo de edição ou confirmar o item atual.
  • Seite 37: Especificações

    7-6. Informação do sistema As informações do sistema incluem a versão do hardware e a versão do software. ESPECIFICAÇÕES - Frequência: 2,4 GHz Digital - Modo de modulação: GFSK - Temperatura de operação: -10 a + 45 ° C (+14 a +113 ° F) - Umidade operacional: <85% - Alcance: 260 m/ 853 pés.
  • Seite 38: Инструкции По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  Для установки устройства требуется взрослый.  При сборке держите мелкие детали подальше от детей.  Держите шнуры в недоступном для детей месте, чтобы избежать удушения.  Не кладите устройство или кабели в кроватку или в пределах досягаемости рук ребенка.
  • Seite 39 ДИАГРАММА ПРОДУКТА Родительский блок / Монитор Детский блок / Камера 1. ЖК-экран 1. Датчик освещенности 2.Кнопка режима дистанционного управления 2. Объектив камеры 3. Кнопка масштабирования 3. Инфракрасные светодиоды 4. Кнопка PTT (push-to-talk) 4. Индикатор питания 5. Индикатор питания / сигнала 5.
  • Seite 40 НАЧИНАЯ Шаг 1. Включение детского блока / камера 1) Подключите адаптер питания к электрической розетке и к маленькому порту камеры а . 2) СИНИЙ индикатор загорится, когда камера работает ( дополнительно ). Шаг 2. Зарядка родительского блока/монитора 1) Подключите адаптер питания к электрической розетке и...
  • Seite 41: Функции И Операции

    ФУНКЦИИ И ОПЕРАЦИИ 1. РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ МОНИТОРА В интерфейсе мониторинга нажмите ВВЕРХ/ВНИЗ кнопку для регулировки громкости. Значок текущей громкости останется на экране в течение 3 секунд. 2. РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ЭКРАНА В интерфейсе мониторинга нажмите кнопку «Влево » , чтобы уменьшить яркость экрана...
  • Seite 42 7-1-1) Регистрация камеры : инструкции см. в разделе НАЧАЛО РАБОТЫ. Шаг 3. 7-1-2) Индикатор питания камеры: индикатор питания на камере можно установить на автоматический режим. / Всегда включен / Всегда выключено на мониторе. 7-1-3) Громкость внутренней связи: Громкость внутренней связи, слышимой на камере, может...
  • Seite 43: Технические Характеристики

    7-5. Язык Есть 8 языков на выбор: English / Français / Español / Português / Italiano / Deutsch / Türkçe / Русский. 7-6. Системная информация Системная информация включает версию аппаратного обеспечения и версию программного обеспечения . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - Частота: 2,4 ГГц, цифровая - Режим...

Inhaltsverzeichnis