Seite 1
Videokonferencia kamera UVC84 Magyar| Használati útmutató (V1.2)
Seite 2
TARTALOM Angolul................1 简体中文 ................... 6 Deutsch ................ 11 Français ............... 16 Español................ 21...
Seite 3
Gyorsindítási útmutató ő× 5 or×2 Az USB-kábel 7 m hosszú az UVC84 csomagban, és 2,5 m az MVC szobarendszer csomagban. Javasoljuk, hogy a Yealink által biztosított vagy jóváhagyott tartozékokat használja. A nem jóváhagyott, harmadik féltől származó tartozékok használata rossz teljesítményt eredményezhet.
Seite 4
Válassza a következő telepítési módszert, ha a TV vastagsága 46 mm és 146 mm között van. Csavar specifikáció: Szerelje fel a konzolt az 1/4'' -20 UNC Tépőz ellenkező irányba. ár • Falra szerelés Az ajánlott magasság 1,55 m-1,85 m a talaj felett. 97mm 48.5mm 13,5 mm...
Seite 5
• Szerelje a mennyezetre Csavar specifikáció: 1/4'' -20 UNC Tágulási csavar Csavar specifikáció: T4×30 Kérjük, hogy csavarokat csavarhúzóval húzza meg, hogy Csavar specifikáció: M3X8 megakadályozza kamera leesését. • Szerelje a TV tartóra2 Külön kell megvásárolnia a TV Mount2-t. Csavar specifikáció: Csavar specifikáció: 1/4'' -20 UNC 1/4'' -20 UNC...
Seite 6
MeetingEye 800). Videó kimenet: csatlakoztassa a PC-hez videokimenetként. USB-port: DD10 behelyezése a CPW90 csatlakoztatásához. Line Out: audio kimeneti eszközhöz csatlakoztatható audiokábel (3,5 mm) segítségével. Biztonsági nyílás: csatlakoztasson egy univerzális biztonsági kábelt az UVC84-hez, hogy a le tudja zárni az UVC84-et.
Seite 7
LED kijelző utasítások Az UVC84 LED-es kijelzői: LED állapot Leírás Az UVC84 ki van kapcsolva. Egyszínű zöld Az UVC84 aktív. Egyszínű piros Az UVC84 alvó üzemmódban van. Villogó sárga Az UVC84 frissíti a firmware-t. Vörös villogás Az UVC84 készülék helyreállítási üzemmódban van.
Seite 13
Batterie×2 Kurzanleitung Halterung) Das USB-Kabel im UVC84-Paket ist 7m lang, im Paket des MVC Raumsystems ist ein 2,5 m langes USB- Kabel enthalten. Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör von Drittanbietern kann zu Leistungseinbußen führen.
Seite 14
Wählen Sie die folgende Installationsmethode, wenn der Fernseher zwischen 46mm und 146mm dick ist. Schraube: 1/4'' -20 UNC In der gegenrichtung Klettband angebracht • Montieren an der Wand Es wird eine Höhe von 1,55 m-1,85 m über dem Boden empfohlen. 5mm97mm 13,5 mm Schraube: T4×30...
Seite 15
• Montage an Decke Schraube: UNC 1/4" - 20 Dehnschraube Schraube: T4×30 Bitte ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher fest, um zu verhindern, dass die Kamera herunterfällt. Schraube: M3X8 • Montage auf einem TV Mount2 Sie müssen einen TV Mount2 separat erwerben. Schraube: UNC 1/4"...
Seite 16
Video Verbindung mit einem PC als Video-Ausgang. Puerto USB insérez le DD10 à connecter au CPW90. Line-Out: egy audió-kimenettel (3,5 mm) összekötött audiokábel (3,5 mm). Sicherheitssteckplatz Schließen Sie ein universelles Sicherheitskabel an den UVC84 an, damit Sie den UVC84 sperren können.
Seite 17
GCC91 GCC91 GCC91 GCC91 GCC91 LED-Anzeige LED-Anzeigen am UVC84: LED-státusz Beschreibung Die UVC84 ist ausgeschaltet. Dauerhaft grün Die UVC84 ist aktiv. Dauerhaft rot Die UVC84 ist im Sleep-Modus Blinkt sárga Az UVC84 frissíti a firmware-t. Blinkt rot Der UVC84 ist im Recovery-Modus.
Seite 18
Mauvais performances de l'appareil. Az UVC84 telepítése • Elhelyezés egy sík felületre Az UVC84 készüléket a tárgyalóasztalra helyezheti, és biztosítania kell, hogy a dőlésszöge 5 fok alatt legyen, hogy megfelelően működjön. • Montage sur le dessus d'un écran Choisissez la méthode d'installation suivante lorsque l'épaisseur du téléviseur se situe entre 0 et 70mm.
Seite 19
Choisissez la méthode d'installation suivante lorsque l'épaisseur du téléviseur se situe entre 46mm et 146mm. Ç Vis: UNC 1/4'' -20 Tépőz Support de montage en ár direction inverse • Montez le sur un mur La hauteur recommandée est de 1,55 m-1,85 m au-dessus du sol. 5mm97mm 13,5 mm Vis: T4×30...
Seite 20
• Monter au plafond Vis: UNC 1/4'' -20 Ç Vis d'expansion Vis: T4×30 Veuillez serrer les vis avec un tournevis pour éviter que la caméra ne tombe. • Montage sur un support télé Mount2 Vous devez acheter un support de téléviseur Mount2 séparément. Vis: UNC 1/4'' -20 Vis: UNC 1/4'' -20...
Seite 21
à un PC comme sortie vidéo. un port USB insérez le DD10 à connecter au CPW90. Sortie ligne : csatlakoztasson egy audiorendszert egy audiocsatlakozóval (3,5 mm). Emplacement de sécurité connectez un câble de sécurité universel à l' UVC84 verrouiller l'UVC84.
Seite 22
Statut des LED Leírás Désactivé L'UVC84 est éteint. Vert fixe L'UVC84 est actif. Rouge fixe L'UVC84 est en mode veille Clignote en jaune Le micrologiciel de l' UVC84 est en cours de mise à niveau. Rouge clignotant L'UVC84 est en mode récupération.
Seite 23
Az UVC84 telepítése • Poner en superficie plana Puede colocar la cámara UVC84 en la mesa de conferencias y asegurarse de que el ángulo de inclinación no sea superior a 5 grados para garantzar un funcionamiento adecuado. • Monter sur le téléviseur Elija el siguiente método de instalación cuando el grosor de la pantalla está...
Seite 24
Elija el siguiente método de instalación cuando el grosor de la pantalla está entre 46mm y 146mm . Ñ Tornillos: 1/4'' -20 UNC Tépőz ár Soporte de montaje en dirección contraria • Montaje en pared La altura recomendált es de 1,55 m-1,85 m sobre el suelo. 5mm97mm 13,5 mm Tornillos: T4×30...
Seite 25
• Montar en el techo Tornillos: 1/ 4''-20 UNC Ñ Tornillo de expansión Tornillos: T4×30 Apriete los tornillos con un destornillador para evitar que la cámara se caiga. Tornillos: M3x8 • Montar en un soporte de TV (TV Mount2) Necesita comprar un soporte de TV (TV Mount2) por separado. Tornillos: 1/ 4''-20 UNC Tornillos: 1/ 4''-20 UNC...
Seite 26
Salida de video: csatlakoztatható egy PC-hez, mint salida de vídeo. Puerto USB: Helyezze be a DD10-et a CPW90 csatlakoztatásához. Line Out: csatlakoztatható egy audioeszközhöz audiokábellel (3,5 mm). Ranura de seguridad: csatlakoztasson egy univerzális biztonsági kábelt az UVC86-hoz, hogy pueda bloquear el UVC84.
Seite 27
LED-es kijelzők az UVC84 készülékben: Estado de LED Descripción Apagado El UVC84 está apagado Verde fijo UVC84 está activo. Rojo fijo El UVC84 está en modo suspensión Amarillo intermitente El UVC84 está actualizando el firmware. Rojo intermitente El UVC84 está en modo suspensión...
Seite 28
Cím: cím: 309, 3. emelet, No.16, Yuri Ding h orth Road, Huli kerület, Xiamen város, fuj ian, Népköztársaság Dátuma: 08"' /Apri1/ 2021 állapítsa meg, hogy a termék Típus: UVC84: Videokonferencia kamera Modell: UVC84 megfelel az alapvető és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek a következő szerint: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2 014/53/EU. Megfelelőség A termék megfelel a következő...
Seite 29
által Tartsa tisztán és szárazon a hálózati csatlakozót. • támasztott igényekért. Nem vállalunk felelősséget a Yealink készülékkel kapcsolatos, a termék Hibaelhárítás használatából eredő problémákért; nem vállalunk felelősséget a termék használatából eredő...
Seite 30
Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind. • Halten Sie legalább 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem 1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung. nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Seite 31
1. Utilisez l'appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. • Tartson legalább 10 cm távolságot a készülék és a tárgy között plusz Le câble entre l'appareil et le dispositif Yealink est mal branché. proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
Seite 32
Környezeti követelmények Problemas y soluciones • Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink. Hay una mala conexión con el enchufe. la luz del sol directa.