Herunterladen Diese Seite drucken
MAQK231
120 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж
слід здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā 0.05ar ražotāja
instrukcijām, jo pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono
verificarsi situazioni di pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
19.12.2024
419
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1692
933
1/31
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte MAQK231

  • Seite 1 MAQK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/31...
  • Seite 3 3/31...
  • Seite 4 4/31...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S70972 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x36 Ø15x12 S30205 S34701 S30113 S31298-14 Ø15x16 Ø4x14 Ø3,5x13 Ø4x14 S30157 S39887 S32080 S31299 Ø4x30 Ø3,5x12 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S30312 S39787 S30978 S30558 S30337-23 S36106 S31414 S30231 S30066 S20557N S30577 S38756 S39895 S39894 SF33145 S36628-80 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x80 S38049-15...
  • Seite 8 S30558 537727 S70972 537725 8/31...
  • Seite 9 537727 537727 537728 S30558 9/31...
  • Seite 10 SF33145 537725 S30066 537728 338043 537725 S30211 338043 S36106 S34701 10/31...
  • Seite 11 145514 S38756 S30205 S70969 S30205 S38756 S70969 11/31...
  • Seite 12 145514 145514 12/31...
  • Seite 13 145517 S38756 S30212 145517 13/31...
  • Seite 14 S30231 S31298-14 338048 S36106 S30211 S34701 022980 338048 022979 14/31...
  • Seite 15 a = b S30978 S31299 S30312 15/31...
  • Seite 16 S30577 16/31...
  • Seite 17 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 18 S30337-23 S31414 42669 42670 18/31...
  • Seite 19 S38753 S39894 S34701 S38753-N S38752 S38753 S39894 634087 S31298-14 634095 S36411 19/31...
  • Seite 20 S38753 S39894 S34701 S38753-N S38752 S38753 S39894 634095 634088 S31298-14 S36411 20/31...
  • Seite 21 S38752 S39894 S34701 S38752 S39894 634095 634088 S31298-14 S36411 21/31...
  • Seite 22 S39895 Clik S30113 S34701 S34701 22/31...
  • Seite 23 S39253 S39253 S39253 S34701 S34701 S30212 145095 180 ° S30157 S39787 23/31...
  • Seite 24 S39253 S34701 S34701 S30212 180 ° 145096 S30157 S39787 24/31...
  • Seite 25 145095 145096 25/31...
  • Seite 26 S34701 S39253 ° 536008 S30212 S70969 S34701 S39253 ° S30212 536009 S70969 26/31...
  • Seite 27 S32080 537731 S30066 536008 536009 S30211 75025 27/31...
  • Seite 28 91181 75025 a = b S38049-15 S39887 28/31...
  • Seite 29 75025 29/31...
  • Seite 30 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 31 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.