Herunterladen Diese Seite drucken

Viessmann 5209 Betriebsanleitung Seite 4

Dcc-schaltdecoder

Werbung

Funktionserklärung und Anwendungsbeispiele
Technical Informations and Examples
Die Umschaltkontakte 1 bis 4 werden über je ein Tastenpaar des Keyboards umgeschaltet. Ein
Druck auf die jeweilige grüne Taste verbindet die mittlere graue Buchse mit der grünen ("+"-)
Buchse des zugehörigen Umschalters, ein Druck auf die rote Taste hingegen mit der jeweiligen
roten
("-"-)
Buchse. Die entsprechenden Schalterstellungen bleiben auch beim Abschalten der
Anlage im Decoder gespeichert. Die Anwendungsbeispiele in Abbildung 2 bestehen aus der
viessmann
Ansteuerung von
-Lichtsignalen und von
den Anschluß von Halteabschnitten für eine automatische Zugbeeinflussung. Der dort einge-
zeichnete Widerstand 6836 ist nur beim Märklin-Digitalsystem erforderlich.
The SPDT switches 1 to 4 are each switched by a pair of keys of the Keyboard. If you push the
green or "+" key then the corresponding gray middle plug will be connected with the related
green ("+") plug of the decoder. If you push the red key, the gray middle plug will be connected
with the red ("-") plug. The actual setting of the internal SPDT switches will also be stored after
power down. In figure 2 you can see two examples: The controlling of
viessmann
signals and the switching of
you want an automatic train control. The resistor 6836 is only necessary if you use the Märklin
digital system.
Abbildung 2
Funktionsdiagramm
Functional Diagram
Figure 2
z.B. 6090 (H0)
Lampen
und zwei-
begriffige
Licht-
Haupt-
signale
schalten
How to
switch
lamps and
colour
light main
signals
with two
aspects
von der Zentraleinheit
bzw. vom Gleis
from the central unit
resp. from the track
Funktionen: Taster 1 rot
("-")
Functions: Button 1 red ("-")
Taster 1 grün
("+")
Button 1 green
("+")
Taster 2 rot
("-")
Button 2 red
("-")
Taster 2 grün
("+")
Button 2 green
("+")
* Der Anschlußpunkt „X" dient der Vorsignalsteuerung (Dunkeltastung), wenn dieses am Mast des
Blocksignals angebracht ist, d.h. bei 4014, 4414 und 4914 (siehe Seite 8).
The connection point "X" serves to control the distant signal (dark switching), if it is mounted at the
same mast as the block signal (4014, 4414 and 4914). Have a look on page 8.
4
viessmann
-Lampen. Abbildung 3 zeigt
viessmann
lamps. Figure 3 shows how to connect a stop section if
4002,
4011, ½ 4014 (H0)
4911, ½ 4914
(TT)
4411, ½ 4414
(N)
4811
(Z)
rt
-
-
+
4
+
3
viessmann
DCC -
Schaltdecoder
5209
-
-
J
K
1
+
2
+
rt
gn
~ -
16 V
AC/DC
Lampen an
lamps on
Lampen aus
lamps off
Blocksignal auf Hp0 („Halt")
block signal to Hp0 ("stop")
Blocksignal auf Hp1 („Fahrt")
block signal to Hp1 ("proceed")
Abbildung 3
Figure 3
Fahrtrichtung
Driving Direction
ca. 2 Lokomotiv-
Längen
approx. 2
locomotive lengths
colour light
gn
In den Anschlußplänen dieser Anleitung finden Sie
häufig das obenstehende Symbol. Es kennzeichnet
eine Leitungsverbindung. Die sich hier kreuzenden
Leitungen müssen an einer beliebigen Stelle ihres
Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Ver-
bindung stehen. Der Verbindungspunkt muß also
nicht exakt an der eingezeichneten Stelle sitzen,
sondern kann z.B. zu einem Stecker, welcher sich an
einer der kreuzenden Leitungen befindet, verlagert
werden.
X*
Dieses Symbol neben dem Gleis kennzeichnet eine
elektrische Trennstelle (z.B. mit Isolierschienenver-
bindern) an der gekennzeichneten Gleisseite. Bei
Märklin-Gleisen entspricht dieses einer Mittelleiter-
gelb
Trennstelle.
grün
braun
schwarz
rot
Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
handelsübliche und nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransformatoren!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE/EN tested special model train transformers for the power supply!
+
4
viessmann
DCC -
Schaltdecoder
-
J
K
1
Halteabschnitt
Stop section
1,5 kOhm
Viessmann
(
6836)
In the connection diagrams of this instruction you
can often see the above shown symbol. It describes
a wire connection. The wires which here are cros-
sing themselves have to be connected electrically
any point on their way. So the connection point
doesn't need to be exactly at the shown location. It
can be moved e.g. to a plug which is connected to
one of the crossing wires.
This sign beside the track indicates an electrical
track insulation (e.g. by plastic track junktions) on the
marked rail side. If you use the Märklin system it must
be a third rail insulation.
Achtung!
Attention!
durchzuführen!
Fahrstrom
schalten
-
-
+
3
How to
switch
track
5209
power
-
+
2
+
schwarz
rot
Fahrstrom
digital
Track Power
digital
at
!
5

Werbung

loading