Seite 1
TAE N MINI ALTWASSERSÄTZE TAEN M03÷M10 B E T R IEB S - U ND W AR T UN GSA NL E ITU NG ACHTUNG Dieses Gerät arbeitet mit einem entzündbaren Kältemittel R290 (Propan). Die Verwendung des Geräts ist nur kompetentem und verantwortungsbewusstem Personal erlaubt.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG - Kurzanleitung U R Z A N L E I T U N G ACHTUNG Bei der ersten Inbetriebnahme kontrollieren, ob alle elektrischen Anschlüsse korrekt festgezogen sind. ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme dieser Maschinen sicherstellen, dass das gesamte Personal das Kapitel 2 „Sicherheit“ gelesen und verstanden hat und die in Kapitel 6 „Inbetriebnahme“...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG - Kurzanleitung 0 . 2 S e t p o i n t 0 . 2 . 1 A n z e i g e S e t p o i n t Zur Anzeige des Setpoints die Taste betätigen.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG - Inhaltsverzeichnis N H A L T S V E R Z E I C H N I S ..........................1 URZANLEITUNG Einschalten/Abschalten der Einheit ....................1 0.1.1 Einschalten über Tastatur ........................1 0.1.2 Einschalten über Digitaleingang ......................1 Setpoint ............................2 0.2.1 Anzeige Setpoint ..........................2 0.2.2...
Seite 6
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG - Inhaltsverzeichnis Frostschutz ..........................22 Betriebsgrenzen.......................... 22 Wasseranschlüsse ........................22 5.5.1 Grenzwerte des Verdampferwassers ....................23 Elektrische Anschlüsse....................... 24 Kapitel 6 ..........................25 NBETRIEBNAHME Kapitel 7 ....................26 LEKTRONISCHE TEUEREINHEIT LED ............................26 Tasten ............................26 7.2.1 Tastenkombination ......................... 27 Einschalten/Abschalten der Einheit ...................
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 1 - Allgemeine Informationen APITEL L L G E M E I N E N F O R M A T I O N E N Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Maschinen können nachfolgend als „KALTWASSERSÄTZE“ bezeichnet werden.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 1 - Allgemeine Informationen 1 . 1 E r k l ä r u n g d e r M o d e l l b e z e i c h n u n g MODELL BESCHREIBUNG TAEN MXX...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit APITEL IC HER HE IT Diese Maschine wurde so konstruiert, damit sie sicher und effizient betrieben werden kann, vorausgesetzt dass ihre Installation, Inbetriebnahme und Wartung gemäß den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweisen erfolgen. Diese muss daher vom Installateur, Anwender oder Servicetechniker der Anlage zunächst aufmerksam durchgelesen werden.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit ACHTUNG Nie scharfe Werkzeuge irgendwelcher Art für die Reinigung des Verflüssigers verwenden. Der Kaltwassersatz enthält entzündbares Kältemittel. Alle Reparaturen am Kühlkreislauf müssen von qualifiziertem und zur Instandhaltung dieser Art von Maschinen befugtem Fachpersonal durchgeführt werden.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit HINWEIS Die Einheit wird mit Hebeösen geliefert, nach erfolgtem Entpacken können sie verwendet werden. 2 . 5 A u s p a c k e n Die Verpackung sollte erst dann entfernt werden, wenn das Gerät den Aufstellungsort erreicht hat und nicht mehr bewegt werden muss.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit Das Gerät ist unter Beachtung einer Mindestfläche zu installieren, die in der nachstehenden Tabelle angeführt wird: Modell TAEN Mindestfläche [m Erklärte Werte unter Annahme einer Mindestraumhöhe von 2,7 m und unter Berücksichtigung der folgenden Einteilung gem. Norm EN 378-1: •...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit 2 . 1 0 V o r s i c h t s m a ß n a h m e n b e i W a r t u n g s - u n d R e p a r a t u r a r b e i t e n Elektrostatische Aufladungen können im Falle eines Kühlmittelverlusts eine potenziell explosionsfähige Atmosphäre erzeugen;...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit ACHTUNG Bevor Verkleidungsteile oder andere Teile der Anlage abgebaut werden, müssen folgende Arbeitsgänge durchgeführt werden: - Die Maschine von der Hauptstromversorgung trennen. - Den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Ein Schild mit der Warnung “BAUSTELLE - NICHT MIT SPANNUNG VERSORGEN” anbringen. - Den Stecker nicht wieder einstecken und nicht versuchen, das Gerät in Betrieb zu nehmen, wenn ein Warnschild angebracht ist.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit 2 . 1 1 . 1 S i c he r h e i t s t a b e l l e K ä l t e m i t t e l R290 Bezeichnung: Propan...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit Empfehlungen für sicheren Das Produkt muss in Übereinstimmung mit der guten Praxis hinsichtlich Sicherheit und Gebrauch: Industriehygiene gehandhabt werden. Nur erfahrene und angemessen eingewiesene Mitarbeiter dürfen unter Druck stehende Gase handhaben. Sicherheitsventile in Installationen für Gase abwägen. Sicherstellen, dass das gesamte Gasverteilsystem vor der Verwendung auf Undichtigkeiten geprüft wurde (oder regelmäßig geprüft wird).
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 2 - Sicherheit STABILITÄT UND REAKTIONEN Stabilität: Stabil unter normalen Bedingungen. Möglichkeit gefährlicher Kann heftig mit Oxidationsmitteln reagieren. Reaktionen: Kann explosionsfähige Gemische mit der Luft bilden. Zu vermeidende Stoffe: Luft, Oxidationsmittel. Für zusätzliche Informationen zur Kompatibilität der Materialien wird auf die Norm ISO 11114 verwiesen.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 3 - Technische Daten APITEL E C H N I S C H E A TE N Dass Typenschild der Maschine enthält folgende technische Daten: MODELL und Angabe der Baugröße der Anlage und der Modellvariante. KURZBEZEICHNUNG SERIENNUMMER Serien- oder Fabrikationsnummer der Maschine.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 3 - Technische Daten 3 . 1 K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g M.T.A. S.p.A. , 2 - Z - 35026 CONSELVE (PD) - ITALY RTIGIANATO NDUSTRIALE Dichiarazione CE di conformità...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 3 - Technische Daten Förderhöhe TAEN M03 PUMPE P3 Durchfluss [m Förderhöhe TAEN M05÷M10 PUMPE P3 Durchfluss [m HINWEIS Die Pumpe darf niemals trocken laufen. 3 . 2 . 3 G e r ä u s c h m e s s u n g e n Lp dB(A) * Lw dB(A) ** TAEN M03...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 4 - Beschreibung APITEL E S C H R E I B U N G 4 . 1 F u n k t i o n s p r i n z i p Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Kühler arbeiten nach dem gleichen Funktionsprinzip. Ein Kältekreislauf kühlt die Austauschfläche eines Verdampfers, durch den die zu kühlende Flüssigkeit fließt.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 4 - Beschreibung 4 . 4 . 1 W a s s e r k r e i s l a u f Das Wasser fließt durch die Verdampferrohre, kühlt sich ab und fließt wieder in den Speicher. Das Wasser wird dann von einer Seitenkanalpumpe angesaugt, welche direkt die Verbraucher beschickt.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 5 - Installation APITEL NSTA LLATIO N ACHTUNG Vor der Installation und Inbetriebnahme sicherstellen, dass das gesamte Personal das Kapitel 2 “Sicherheit“ gelesen und verstanden hat. Die Einheit muss gemäß dem im Zielland geltenden nationalen Recht installiert werden. 5 .
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 5 - Installation 5 . 3 F r o s t s c h u t z Selbst wenn die minimale Betriebstemperatur über 0°C liegt, muss damit gerechnet werden, dass die Anlage (besonders bei Stillstand während der kalten Jahreszeit) Umgebungstemperaturen unter 0°C ausgesetzt sein kann. Entweder muss sie dann entleert werden, oder dem Wasserkreislauf muss ein entsprechender Prozentsatz Frostschutzmittel (Propylen- oder Äthylenglykol) zugesetzt werden: Umgebungstemperatur bis...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 5 - Installation ACHTUNG Vor Inbetriebnahme der Pumpe sich vergewissern, dass der Kreislauf mit Wasser gefüllt ist. Abmessungen Wasseranschlüsse Verdampfer: Maschinenmodell TAEN M03÷M10 Verdampferwasseranschlüsse IN/OUT Rp 1/2” ACHTUNG Die Pumpe darf niemals trocken laufen. Pumpe PQAM Beim Füllen des Flüssigkeitskreislaufs sicherstellen, dass keine Luftblasen Last- / Entlüftungsstopfen...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 5 - Installation 5 . 6 E l e k t r i s c h e A n s c h l ü s s e Der Anschluss der Anlage an das Stromnetz muss nach Einsehen des der Anlage beiliegenden Schaltplans gemäß den am Installationsort gültigen Gesetzen und Vorschriften ausgeführt werden.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 6 - Inbetriebnahme APITEL N B E T R I E B N A H M E ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme sich vergewissern, dass das Kapitel “Sicherheit” gelesen und verstanden wurde. 1. Prüfen, ob die Absperrhähne der Einheit geöffnet sind. 2.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit APITEL L E K T R O N I S C H E T E U E R E I N H E I T 7 . 1 L E D BETRIEBSART BEDEUTUNG Dauerlicht °C...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit 7 . 2 . 1 Ta s t e n k o m b i n a t i o n Tasten Funktion Sperrung/Entsperrung Tastatur (3” lang gedrückt). Zugang zum Programmiermodus (3” lang gedrückt). Verlassen des Programmiermodus.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit 7 . 4 . 2 Ä n de r u n g S e t p o i n t Zur Aktivierung der Änderung die Taste 3 Sekunden lang drücken. Zur Änderung des Werts die Tasten verwenden.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit SEt = 7, Sd2 = 13, Sd3 = 15, Sd4 = 20 SEtr (C°) Umgebungstemperatur (°C) 7 . 6 M i n d e s t - o d e r M a x i m a l t e m p e r a t u r Die von der Regelsonde erreichte Mindest- oder Maximaltemperatur kann angezeigt werden.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit 7 . 8 S p e r r e n d e r T a s t a t u r Zum Sperren/Entsperren der Tastatur die Tasten einige Sekunden lang drücken. Beim Sperren wird „Pof“ angezeigt, beim Entsperren „Pon“.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit 7 . 1 2 A l a r m e 7 . 1 2 . 1 A l a r m m e l d u ng e n Bei eingeschalteter Einheit blinkt das Alarmsymbol und es erscheint eine Alarmmeldung.
Seite 34
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 7 - Elektronische Steuereinheit Werkseinste Parameter Ebene Beschreibung Bereich llung Konfiguration Setpoint Alarm: in Funktion bei rE – Ab Setpoint / absolut Setpoint Alarm hohe Temperatur der 0,0÷50,0°C Rel. Temperaturregelung oder ALL÷150°C Setpoint Alarm niedrige Temperatur der 0.0÷50°C Rel.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 8 - Sonstige Bauteile APITEL O N S T I G E A U T E I L E 8 . 1 Ü b e r d r u c k s c h a l t e r ( H P ) Die Modelle TAEN M03÷M10 sind mit Überdruckschalter (HP) ausgestattet.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 9 - Betrieb und Wartung APITEL ETRIEB U N D A R T U N G 9 . 1 B e t r i e b Der Kühler funktioniert vollautomatisch. Wenn keine Wärmelast vorhanden ist, ist es nicht erforderlich, ihn auszuschalten, da dies bei Erreichen der eingestellten Wassertemperatur automatisch erfolgt.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 9 - Betrieb und Wartung 9 . 2 . 2 Pr o g ra m m i e r u n g d e r K o n t r o l l e n u n d d e r W a r t u ng VORGANG ◊...
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 10 - Fehlersuche APITEL E H L E R S U C H E PROBLEM URSACHE SYMPTOM ABHILFE A1.1 Wärmelast in die Wassertemperatur höher Wärmelast zu hoch. Wassertemperatur vorbestimmten Grenzen als der vorgesehene Wert. höher als der zurückbringen.
Seite 39
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 10 - Fehlersuche PROBLEM URSACHE SYMPTOM ABHILFE E1.1 Motorventilator reparieren Auslösung des Motorventilator Kältekompressor und oder auswechseln. Auch den Überdruckschalters (HP). funktioniert nicht. Ventilator halten an. eventuellen Wärmeschutz des Ventilators überprüfen. Auf die Reset-Taste an der Druckschalterkappe drücken.
Seite 40
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 10 - Fehlersuche PROBLEM URSACHE SYMPTOM ABHILFE G1.1 Motorwicklungen und Auslösung Sicherung Überlast oder Kurzschluss Kein Start des Stromkabel mit einem Tester FC1. des Kompressor-, Kompressors, auch kontrollieren. Ventilator-, Pump- wenn die Kompressor, Ventilator, Pump Motors, oder Kurzschluss Temperaturregelung oder Kabel ggf.
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 11 - Risikoanalyse: Restrisiko APITEL I S I K O A N A L Y S E E S T R I S I K O Risikobeschreibung: Wirkung: Vorschrift für den Nutzer: 1. Quetschgefahr. Herabstürzen der Einheit auf Personen Für den Zweck geeignete Hubmittel und/oder Quetschung von Gliedmaßen und qualifiziertes Personal einsetzen,...
Seite 42
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 11 - Risikoanalyse: Restrisiko Risikobeschreibung: Wirkung: Vorschrift für den Nutzer: 10. Gefahren elektrischer Art: Gefahr von Stromschlägen durch Die Vorschriften im Handbuch Kontakt mit spannungsführenden beachten. Wärmeausstrahlung oder andere Teilen aufgrund von Kurzschluss und Kapitel 2 “Sicherheit“ und 5.6 Vorgänge, wie das Gefahr von Verbrennungen durch “Elektrische Anschlüsse”...
Seite 43
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 11 - Risikoanalyse: Restrisiko Risikobeschreibung: Wirkung: Vorschrift für den Nutzer: 18. Gefahren aufgrund von Gefahren im Zusammenhang mit dem Das Handbuch gründlich durchlesen. nicht richtigen Verstehen der Nichtbeachtung der Einheiten mit Sichtdisplay. ergonomischen Prinzipien bei der Konstruktion der Einheit, z.
Seite 44
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG Kapitel 11 - Risikoanalyse: Restrisiko Risikobeschreibung: Wirkung: Vorschrift für den Nutzer: 26. Stabilitätsverlust/Umkippen der Quetschen von Körperteilen. Die Vorschriften im Handbuch beachten. Einheit Kapitel 5 “Installation“ und die Angaben auf der Verpackung. 27. Stabilitätsverlust/Umkippen der Quetschen von Körperteilen durch Die Vorschriften im Handbuch Umkippen der Einheit, Kontakt von beachten.
- Anhang N H A N G ONTROLLLISTE ALLGEMEINE EDINGUNGEN ACHTUNG DIE EINHEIT NICHT MIT STROM VERSORGEN! Start Die Einheit auf keinen Fall einschalten, Wurde die Einheit beim Transport oder bevor sie repariert ist bei der Installation beschädigt? Nein Wurden bei der Installation der Einheit die Die Installation der Einheit gemäß...
Seite 46
- Anhang ONTROLLLISTE YDRAULIKKREISLAUF Start Ist der Wasserein-/Wasserauslauf in Nein Anschlüsse berichtigen der richtigen Richtung ausgeführt? Die Anschlüsse korrekt Sind die Hydraulikanschlüsse Nein ausführen sachgemäß ausgeführt? Den Hydraulikkreislauf füllen Ist die Einheit mit Wasser befüllt Nein und der Kreislauf restlos entlüftet? und/oder bei Bedarf entlüften Die Pumpe ansaugen lass und Nein...
Seite 47
- Anhang ONTROLLE ELEKTRONISCHE EGELUNG Start Nein Entspricht die Versorgungsspannung den Die Maschine mit der richtigen Angaben im Schaltplan? Spannung versorgen Die Leiter durch Kabel angemessenen Sind die Versorgungsleiter geeignet? Nein Typs ersetzen Nein Entspricht die Erdung den einschlägigen Die Erdung gemäß den einschlägigen Vorschriften? Vorschriften ausführen Ist der der Maschine vorgeschaltete Schutz...
- Anhang ONTROLLLISTE RSTEINSCHALTUNG Start Unbefugte Personen aus dem Bereich fernhalten Einheit abschalten und Das Display der Maschine zeigt Alarme an? Störungsursache herausfinden Nein Prüfmaßnahme: Spricht der Hochdruckschalter ordnungsgemäß Trennen Sie die Lüfter oder Nein Komponente überprüfen und/oder blockieren Sie die ersetzen Lamellenbatterien Startprozedur beendet...
- Anhang ONTROLLLISTE INHEIT IN ETRIEB Start Unbefugte Personen aus dem Prüfbereich fernhalten Die Einheit mit Spannung versorgen Prüfen, ob sich das Display einschaltet Prüfen, ob die Einheit in Stand-by ist Nein Komponente überprüfen und bei Bedarf ersetzen Modelle M08-M10: Funktioniert das Relais (-KC1) ordnungsgemäß? Die Maschine über die Taste einschalten...