Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KMT STREAMLINE SL-V 15 S Betriebsanleitung

Hochdruck-wasserstrahlpumpe
Inhaltsverzeichnis
STREAMLINE
HOCHDRUCK-WASSERSTRAHLPUMPE
Betriebsanleitung
STREAMLINE SL-V 15 S
Sprache:
Deutsch
Datum:
Jan. 2015
Status:
Rev. 5
CPN:
DOC00001
KMT GmbH
KMT Waterjet Systems • www.kmt-waterjet.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KMT STREAMLINE SL-V 15 S

  • Seite 1 STREAMLINE HOCHDRUCK-WASSERSTRAHLPUMPE Betriebsanleitung STREAMLINE SL-V 15 S Sprache: Deutsch Datum: Jan. 2015 Status: Rev. 5 CPN: DOC00001 KMT GmbH KMT Waterjet Systems • www.kmt-waterjet.com...
  • Seite 2 Verfügung gestellt wurde. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung darf weder teilweise noch insgesamt vervielfältigt oder offengelegt werden. Diese Betriebsanleitung wurde nach bestem Wissen und Gewissen von KMT Waterjet genau und zuverlässig zusammengestellt. Die Ausarbeitung der Betriebsanleitung erfolgte mit großer Sorgfalt. Trotzdem können Fehler nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..............0-1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................0-1 Schutz von Personen ........................0-2 Verriegelungs- und Beschilderungsverfahren ................0-2 Gefahrenbereiche ........................0-2 Warnhinweise ..........................0-2 Integrierte Sicherheitssysteme ..................... 0-5 Medizinische Notfallversorgung ....................0-6 EINFÜHRUNG ......................1-1 Überblick ............................. 1-1 Leistungsmerkmale ........................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis BETRIEB ......................... 4-1 Überblick ............................. 4-1 Einschalt- und Ausschaltsequenz ....................4-2 Inbetriebnahme im Anschluss an Wartungsarbeiten im Hochdruckbereich ........4-2 -Taste ..........................4-2 OTAUS Fehlerbedingungen ........................4-3 NIEDERDRUCK-WASSERSYSTEM ................5-1 Überblick ............................. 5-1 Qualität der Schneidwasserversorgung ..................5-1 Betrieb ............................5-2 Service- und Wartungsprozeduren ....................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 9.10 Ausbau der Hydraulik-Dichtkartusche und des Plungers ............9-21 Wartung des Plungers ....................... 9-23 Einbau des Plungers ........................9-24 9.11 Hydraulikkolben ........................9-24 Ausbau des Hydraulikkolbens ....................9-25 Lagerringe und Dichtungssatz ....................9-26 Buchsen, Dichtungen und Haltestifte des Plungerknopfs ............9-27 Interne Rückschlagventile ......................
  • Seite 6 Angaben zur erforderlichen Leistung für die verschiedenen Düsengrößen. HINWEIS: Die aufgeführten Prozeduren, Richtlinien und Ersatzteile beziehen sich ausschließlich auf die ab Werk installierten Komponenten von KMT Waterjet Systems. Modifikationen oder Anbauten durch Systemintegratoren werden nicht berücksichtigt. DOC00001 1-2015 / Rev 5...
  • Seite 7: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Alle Personen, die die Ausrüstung bedienen, warten oder in ihrer Nähe arbeiten, müssen sowohl die folgenden Sicherheitsmaßnahmen als auch die anzuwendenden Sicherheits- vorschriften für das jeweilige Werk berücksichtigen. Nur von KMT geschultes und qualifiziertes Personal darf die Anlage warten und • betreuen.
  • Seite 8: Schutz Von Personen

    Sicherheit Schutz von Personen Verriegelungs- und Beschilderungsverfahren Das Verriegelungs- und Beschilderungsverfahren soll alle Mitarbeiter vor Verletzungen durch unerwartetes Einschalten bzw. den plötzlichen Anlauf der Maschine oder durch die Freisetzung gespeicherter Energie bei Service- und Wartungsarbeiten schützen. Dies wird durch Trennvorrichtungen erreicht, welche die Übertragung oder Freisetzung von Energie verhindern.
  • Seite 9 Sicherheit Warnhinweise zu Sicherheitsmaßnahmen Elektrischer Schaltkasten und Motor-Anschlusskasten können elektrische Schläge verursachen. Sie müssen vor dem Öffnen der Kästen stets die Netzspannung ausschalten und gegen Wiedereinschalten verriegeln. Sie müssen vor allen Wartungsarbeiten immer die Netz- spannung und den Trennschalter bzw. die Sicherung an der Tür des Schaltschranks trennen und verriegeln.
  • Seite 10 Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen für bestimmte Prozeduren werden in der Betriebsanleitung wie in den folgenden Beispielen hervorgehoben. Diese Sicherheits- maßnahmen müssen vom Bedienungs- und Wartungspersonal zur Kenntnis genommen und verstanden werden, bevor mit dem Montieren, Bedienen oder Warten der Maschine begonnen wird. Das Beachten aller Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise ist sehr wichtig für einen sicheren und effizienten Service und Betrieb.
  • Seite 11: Integrierte Sicherheitssysteme

    Es ist strikt untersagt, die Sicherheitsvorrichtungen auszuschalten oder ihre Verwendungsmethode zu ändern. Das Bedienungs- und Wartungspersonal wird am Installationsort der Maschine von KMT Waterjet Systems geschult. Wenn Sie Fragen haben oder Unklarheiten bestehen, wenden Sie sich bitte an KMT Waterjet Systems. DOC00001...
  • Seite 12: Medizinische Notfallversorgung

    Die Bedienanleitungsmappe enthält eine Karte mit medizinischen Notfallinformationen. Diese Informationen sind wichtig und helfen bei der Behandlung einer Verletzung durch Hochdruck-Wasserstrahlen. Zusätzliche Karten sind bei KMT Waterjet Systems unter der Adresse bzw. Telefonnummer verfügbar, die auf der Karte genannt wird.
  • Seite 13: Einführung

    Die speziell für leichtere Arbeiten konzipierte STREAMLINE SL-V 15 kombiniert die einzigartigen Möglichkeiten und Vorteile von Wasserstrahl-Schneidsystemen mit der Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit technischen Unterstützung, KMT Waterjet Systems zu einem führenden Unternehmen im Bereich der Wasserstrahl- technologie gemacht haben. Tabelle 2-1 STREAMLINE SL-V 15 Leistungsangabe Maximaler...
  • Seite 14: Überblick Über Die Funktionen

    Einführung Überblick über die Funktionen Im Folgenden erhalten Sie einen kurzen Überblick über die Funktionen und die wichtigsten Komponenten der einzelnen Systeme. Eine detaillierte Erläuterung der einzelnen Systeme finden Sie in den Kapiteln 4 bis 9. Spezifikationen für die Anlage finden Sie in Kapitel 11, Technische Daten.
  • Seite 15: Umwälzsystem

    Einführung Umwälzsystem Beim Umwälzsystem handelt es sich um ein Kühl- und Filtersystem, welches das Haupthydrauliksystem mit ordnungsgemäß aufbereitetem Öl versorgt. Zu den wichtigsten Systemkomponenten zählen die Umwälzpumpe, der Wärmetauscher, die Ölfilterbaugruppe und der Hydrauliköltank. Hydrauliksystem Das Hydrauliksystem speist den Druckübersetzer mit Hydrauliköl, das zum Erzeugen von Hochdruckwasser erforderlich ist.
  • Seite 16: Weltweiter Kundendienst

    Mängel entfallen dann ebenso. Anlagen- und Kundendienstfragebogen Wir möchten Ihre Meinung zu dem KMT Waterjet System erfahren, das vor kurzem bei Ihnen installiert wurde. Ihre Kommentare und Empfehlungen unterstützen uns dabei, unsere Produkte immer weiter zu verbessern und unsere technischen Informationen noch besser an die Anforderungen unserer Kunden anzupassen.
  • Seite 17 Anlagen- und Kundendienstfragebogen Allgemeiner Lieferzustand Wurde die Anlage in einwandfreiem Zustand angeliefert? Nein Bemerkungen: Ist die Größe der Anlage Ihren Bedürfnissen angemessen? Nein Steuerung Sind die Bedienungselemente benutzerfreundlich? Nein Ist die Anlage einfach zu bedienen? Nein Bemerkungen: Leistung Funktioniert die Anlage problemlos, und erfüllt sie Ihre Erwartungen? Nein Läuft die Anlage geräuscharm? Nein...
  • Seite 18 Anlagen- und Kundendienstfragebogen Aufbau des Handbuchs Hilft Ihnen das Inhaltsverzeichnis, Themen leicht zu finden? Nein Bemerkungen: Sind die Informationen übersichtlich gegliedert? Nein Bemerkungen: Ist das Seiten-Layout den dargestellten Informationen angemessen? Nein Bemerkungen: Grafiken Sind die Abbildungen den dargestellten Informationen angemessen? Nein Bemerkungen: Text...
  • Seite 19: Installation

    Hochdruckpumpe betraut ist, muss dieses Handbuch sorgfältig durchlesen, bevor mit der Installation und Inbetriebnahme der Maschine begonnen wird. Die technische Kundendienstabteilung bei KMT Waterjet Systems unterstützt Sie bei der Installation und Inbetriebnahme. Zudem werden Service- und Reparaturschulungen für Wartungspersonal angeboten.
  • Seite 20: Anforderungen An Den Standort

    Installation Anforderungen an den Standort Die Hochdruckpumpe muss in einem Innenraum aufgestellt werden, bei dem die geringst mögliche Belastung durch Staub und Verunreinigungen der Raumluft vorliegt. Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5°C (40°F) und 40°C (104°F) liegen, wobei die maximale relative Luftfeuchtigkeit 95% nicht überschreiten darf. In folgender Tabelle finden Sie weitere Informationen zum Ermitteln eines geeigneten Installationsstandortes.
  • Seite 21 Installation Abbildung 2-2: Öffnungen für die Staplergabel 1 Öffnungen für die Staplergabel ACHTUNG Die Maschine muss an der Unterseite angehoben werden. Versuchen Sie nicht, die Anlage am Druckübersetzer anzuheben. DOC00001 1-2015 / Rev 5...
  • Seite 22: Anforderungen An Die Stromversorgung

    Installation Anforderungen an die Stromversorgung Die Verkabelung für die Stromversorgung der Pumpe und für die Fernsteuerung muss unter Beachtung der örtlichen, regionalen und nationalen Vorschriften ausgeführt werden. Die Netzspannung Strombelastbarkeit muss Tabelle 2-2 aufgeführten Anforderungen entsprechen. Spannungsschwankungen von mehr als +/- 10% der Nennspannung können Pumpe...
  • Seite 23: Versorgungsanschlüsse

    Installation Versorgungsanschlüsse Die Hochdruckpumpe benötigt zwei Zuflussleitungen für Wasser (Kühl- und Schneid- wasser), zwei Ablaufleitungen (Kühlwasser und Abwasser) sowie eine Hochdruck- Ablaufleitung und eine Druckluftzufuhr. Alle Rohrleitungen müssen den örtlichen, regionalen und nationalen Vorschriften entsprechen. Alle Versorgungsanschlüsse erfolgen an der Trennwand der Maschine gemäß Abb. 2-3. In Tabelle 2-3 sind die Fittings und die Höhe der einzelnen Anschlüsse aufgeführt.
  • Seite 24: Kühlwasser

    Installation Kühlwasser Das zugeführte Kühlwasser fließt durch den Öl-/Wasser-Wärmetauscher im Hydraulik- system, um die Erwärmung des Hydrauliköls zu begrenzen. Das Kühlwasser wird dann durch den Kühlwasserablass entweder zum Ablauf oder zu einem vom Kunden gestellten Wasserkühler geleitet. Die Rohrleitungen für das Kühlwasser müssen so dimensioniert sein, dass die Anforderun- gen an Durchflussmenge und Druck für die Anlage erfüllt werden.
  • Seite 25: Ablauf

    Für die Druckluftversorgung muss saubere und trockene Druckluft mit einem Druck von 5,9 bar (85 psi) zur Verfügung stehen. Der Druckluftverbrauch ist minimal und liegt normalerweise unter 1 SCF/m. In der folgenden Tabelle finden Sie die Werte für jede ISO-Luftgüteklasse. KMT empfiehlt die Einhaltung der Güteklasse 4. Tabelle 2-5 Luftgüteklassen nach ISO 8573-1: 2010...
  • Seite 26: Flussanforderungen

    Installation Flussanforderungen Folgende Abbildung verdeutlicht den Druckabfall bei vier verschiedenen Rohrgrößen. Das Diagramm kann verwendet werden, um den minimalen Zufuhrwasserdruck zu berechnen. 1. Betrachten Sie das Diagramm am erforderlichen GPM-Wert, und notieren Sie die Zahlenwerte für den Druckabfall für die verschiedenen Rohrgrößen. 2.
  • Seite 27: Hochdruckrohrleitungen

    Schäden an der Anlage bzw. Verletzungen bis hin zu Todesfällen nach sich ziehen kann. An den Hochdruckrohren muss vor der Installation Konus- und Gewindeschneiden erfolgen. KMT Waterjet stellt sowohl Handwerkzeuge als auch elektrisch angetriebene Werkzeuge für das Konus- und Gewindeschneiden an den Hochdruckleitungen zur Verfügung. Tabelle 2-6 enthält die Bezeichnungen und Teilenummern der Werkzeuge.
  • Seite 28: Maße Und Abmessungen

    Installation Maße und Abmessungen Die Rohre müssen auf die richtige Länge zugeschnitten werden. Danach muss an beiden Enden der Rohrleitung das Konus- und Gewindeschneiden sowie Entgraten erfolgen. Um die Rohrlänge zu bestimmen, messen Sie den Abstand zwischen den Fittings, und fügen Sie die doppelte Überdeckungslänge gemäß...
  • Seite 29: Konusschneiden Von Hand

    Installation Konusschneiden von Hand Abbildung 2-7: Handwerkzeug zum Konusschneiden 1 Gehäuse 5 Zugangsfenster 2 Überwurfmutter 6 Vorschubmutter 3 Rohrleitung 7 Handgriff 4 Spannzange 8 Schneiden 1. Spannen Sie den Körper des Konuswerkzeugs so in einen Schraubstock ein, dass Sie den Handgriff drehen können. Positionieren Sie das Werkzeug so, dass der Handgriff leicht angehoben ist, damit das Schmiermittel zu den Schneiden fließen kann.
  • Seite 30: Konusschneiden Mit Elektrisch Angetriebenem Werkzeug

    Installation 8. Drehen Sie den Handgriff gleichmäßig und fortlaufend im Uhrzeigersinn. Drehen Sie gleichzeitig die Vorschubmutter im Uhrzeigersinn, um mit gleichmäßiger Geschwindigkeit weiteres Material zuzuführen. Entfernen Sie nicht zuviel Material auf einmal. Die Schneiden sollten langsam und fortlaufend Späne abheben. HINWEIS Bevor Sie das Schneiden unterbrechen, müssen Sie die Schneiden vom Rohr abheben.
  • Seite 31: Gewindeschneiden Von Hand

    Installation Gewindeschneiden von Hand 1. Fixieren Sie das Rohr, an dem das Konusschneiden zuvor abgeschlossen wurde, in einem Schraubstock. Nur die empfohlene Rohrlänge sollte über die Oberfläche des Schraubstockes hinausragen. Siehe Tabelle 2-9, Empfohlene Überstandslänge. 2. Tragen Sie Schneidöl auf das Ende des Rohrs auf, und schieben Sie das Gewindeschneideisen auf die Rohrleitung.
  • Seite 32: Hochdruckverbindungen

    Installation Hochdruckverbindungen Beim Installieren der Hochdruck-Ablassleitung ist es wichtig, dass alle Grate sorgfältig entfernt werden und die Rohrleitungen vor dem Anschluss mit Druckluft ausgeblasen werden. Wenn das Innere des Rohrs vor dem Ausblasen mit Luft leicht mit einer Trägerflüssigkeit wie WD-40 eingesprüht wird, hilft dies, die Grate herauszuspülen. Alle Hochdruckleitungen müssen frei von Torsions- und Biegespannungen sein und mit geeigneten Halterungen und Führungen montiert werden.
  • Seite 33: Schwingungsdämpfende Verbindungen

    Installation WARNUNG Rohrleitungen müssen mit geeigneten Halterungen und Führungen montiert werden. Die Endverbindungen können nicht die gesamte Last der Rohrverbindung allein aufnehmen. Tabelle 2-10 Anzugsmomente der Hochdruckverbindungen 1/4”-Rohrleitung 34 Nm 3/8”-Rohrleitung 68 Nm 9/16”-Rohrleitung 149 Nm Schwingungsdämpfende Verbindungen Die Biegespannungen, die auf übermäßige Schwingungen oder Schläge auf den Gewinde- bereich zurückzuführen sind, können zu vorzeitigem Riss im letzten Gewindegang führen.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Installation Wenn ein flexibler Schlauch verwendet wird, um eine Bewegung der Schneiddüse zu ermöglichen, müssen schwingungsdämpfende Fittings und geeignete Halterungen und Führungen verwendet werden, um Defekte aufgrund von Belastungen zu vermeiden, die nicht vom Hochdruckwasser herrühren. Wird ein solcher Schlauch nicht durch Torsions- spannungen beansprucht, so biegt er sich nur in einer Ebene.
  • Seite 35 Installation Nehmen Sie die Kappe ab, und lösen Sie die Sicherungsmutter am inneren Kompensator, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie die Einstell- schraube am Kompensator gegen den Uhrzeigersinn, um den Betriebsdruck auf die niedrigste Einstellung zu verringern. 1 Manometer 2 Einstellschraube 3 Sicherungsmutter...
  • Seite 36: Außerbetriebsetzung

    Installation 8. Aktivieren Sie die Steuerspannung, und starten Sie den Motor. Lassen Sie die Maschine ca. fünf Minuten bei abgenommener Düse mit Niederdruck laufen, um das System zu reinigen. 9. Überprüfen Sie die Rohrleitungen sowie den Bereich um die Hochdruckzylinder auf Leckagen.
  • Seite 37: Wartung

    ARTUNG Überblick Das Modell SL-V 15 wurde so ausgelegt, dass durch Defekte keine Gefahren verursacht werden. Die Schäden treten schrittweise auf. Langsam oder plötzlich auftretende Leckagen an Dichtungen und Verbindungen machen sich an speziell dafür vorgesehenen Abfluss- bohrungen bemerkbar. Wenn Wasser oder Öl aus einer Abflussbohrung tropft, weist dies darauf hin, dass interne Dichtungen oder Ventile ausfallen werden.
  • Seite 38: Wartung Des Hochdrucksystems

    Sie sie wieder, und richten Sie sie erneut aneinander aus. • Verwenden Sie nur originale KMT Waterjet-Ersatzteile, um eine beständige Leistung und hohe Zuverlässigkeit zu erreichen und die Garantie zu bewahren. Um unsichere Arbeitsbedingungen und das Risiko von Schäden an der Anlage zu vermeiden, muss das Bedien- und Servicepersonal die Prozeduren in diesem Handbuch sorgfältig durchlesen und befolgen.
  • Seite 39: Sicherheitsmaßnahmen Bei Der Wartung

    Wartung Tabelle 3-1 Schmierungsspezifikationen Beschreibung Anwendung Teilenummer Pure Goop, Gewinde aus rostfreiem Stahl und 10084440 1 ounce metallisch dichtende Verbindungen FML-2-Fett, O-Ringe, Stützringe, Lagerringe, 10087385 14-1/2 ounce Dichtungskomponenten JL-M-Fett, 16 ounce Gewinde aus nicht rostfreiem Stahl 49832199 Sicherheitsmaßnahmen bei der Wartung Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsvorrichtungen funktionsfähig sind.
  • Seite 40: Werkzeugsatz

    Wartung Werkzeugsatz Die Tabelle listet Ersatzteile und Werkzeuge für die Wartung auf, die im Standardwerkzeug- satz für SL-V 15 Pumpen enthalten sind. Die Teile können auch einzeln bestellt werden. Tabelle 3-2 Werkzeugsätze SL-V 15 HP Teile-Nr. Beschreibung Mini Kit Maxi Kit 80166 Kombi-Schraubenschlüssel, Ring / offen 5/8”...
  • Seite 41: Betrieb

    ETRIEB Überblick Die Bedienung der SL-V 15 erfolgt an der Bedienkonsole oder einer optionalen Fernbedien- konsole. Die Abbildung zeigt die Komponenten und Funktionen der Bedienkonsole. Bedienkonsole -Taste OTAUS 2 Steuerspannung EIN 3 Wahlschalter – Lokale Bedienung oder Fernbedienung 4 Pumpe AUS 5 Pumpe EIN 6 Haupttrennschalter 7 Betriebsstundenzähler...
  • Seite 42: Einschalt- Und Ausschaltsequenz

    Betrieb Einschalt- und Ausschaltsequenz Durch folgende Schritte wird die Pumpe unter normalen Betriebsbedingungen ein- und ausgeschaltet. 1. Ziehen Sie die Notaus-Taste heraus. 2. Drücken Sie die Taste Steuerspannung Ein. Die Steuerspannung wird aktiviert, und die weiße Taste leuchtet auf. 3. Drücken Sie die Taste Start. Die grüne Taste leuchtet auf, der Motor wird gestartet, und nach einer kurzen Verzögerung wird die Hydraulikpumpe gestartet.
  • Seite 43: Fehlerbedingungen

    Betrieb Fehlerbedingungen Beim Auftreten folgender Fehler wird das System automatisch abgeschaltet. Fehlerbedingungen Störung Anzeichen Bemerkungen Zu hohe Die Temperatur des Hydrauliköls Die rote Lampe leuchtet auf, und das Öltemperatur System wird abgeschaltet. Nachdem überschreitet 62°C (144°F). wieder die Normaltemperatur erreicht wurde, erlischt die rote Kontrollleuchte.
  • Seite 44: Niederdruck-Wassersystem

    IEDERDRUCK ASSERSYSTEM Überblick Der Schneidwasser-Versorgungskreislauf des Niederdruck-Wassersystems führt dem Druckübersetzer das benötigte Schneidwasser mit der erforderlichen Durchflussmenge und dem benötigten Druck zu. Qualität der Schneidwasserversorgung Die Qualität der Schneidwasserversorgung ist einer der wichtigsten Faktoren für die Lebensdauer und Leistung der Komponenten. Verunreinigungen im Wasser verursachen Schleifeffekte und Korrosion an allen Komponenten.
  • Seite 45: Betrieb

    Niederdruck-Wassersystem Betrieb Schneidwasser wird durch den 1/2-Zoll-NPT-Anschluss an der Trennwand der Maschine zugeführt. Anschließend durchläuft es den Niederdruck-Wasserfilter, wo Verunreinigungen entfernt werden, um zu vermeiden, dass diese die Rückschlagventile und Dichtungen in der Hochdruckpumpe beschädigen. Das gefilterte Wasser wird zu den Dichtkopf-Einlass- Rückschlagventilen an jedem Ende des Druckübersetzers geleitet.
  • Seite 46: Service- Und Wartungsprozeduren

    Niederdruck-Wassersystem Service- und Wartungsprozeduren Um gute Wasserqualität und ausreichende Zufuhr für das Hochdrucksystem zu gewähr- leisten, sind für das Filterelement routinemäßige Service- und Wartungsarbeiten erforderlich. HINWEIS In einer separaten Ersatzteilliste ist eine vollständige Auflistung von Ersatzteilen mit Teilenummern. Wartung der Filterbaugruppe Die Lebensdauer des Filterelements hängt unmittelbar von der Qualität des Zulaufwassers ab.
  • Seite 47 Niederdruck-Wassersystem 5. Schalten Sie die Schneidwasserversorgung ein. 6. Drücken Sie auf das rote Ablassventil auf dem Filterkopf, um jegliche Luft im Gehäuse abzulassen. 7. Starten Sie die Maschine, und überprüfen Sie, dass die angezeigten Druckwerte einwandfrei sind. DOC00001 1-2015 / Rev 5...
  • Seite 48: Umwälz-System

    MWÄLZ YSTEM Überblick Beim Ölumwälzkreislauf handelt es sich um ein Kühl- und Filtersystem, das dem Haupt- hydrauliksystem ordnungsgemäß aufbereitetes Öl zuführt. Das Hydrauliköl wird durch ständige Umwälzung bei richtiger Temperatur und in vorgeschriebenem Zustand gehalten. Zu den Systemkomponenten zählen das Wasserregelventil, die Umwälzpumpe, der Wärmetauscher, die Ölfilterbaugruppe und der Hydrauliköltank.
  • Seite 49 Umwälzsystem Die Umwälzpumpe saugt Öl aus dem Tank und leitet das Öl an den Wärmetauscher weiter. Der Öl-/Wasser-Wärmetauscher begrenzt die Erwärmung des Hydrauliköls. Das gekühlte Öl durchläuft dann das Filterelement und kehrt zum Tank zurück. Das Kühlwasser wird entweder zum 1/2-Zoll-NPT-Ablass auf der Trennwand abgeleitet oder fließt zu einem vom Kunden gestellten Wasserkühler.
  • Seite 50: Service- Und Wartungsprozeduren

    Umwälzsystem Service- und Wartungsprozeduren Um die Versorgung des Haupthydrauliksystems mit ordnungsgemäß aufbereitetem Öl sicherzustellen, sind für die Komponenten routinemäßige Service- und Wartungsarbeiten erforderlich. Die Prozeduren für die Wartung dieser Komponenten werden im Folgenden beschrieben. HINWEIS In einer separaten Ersatzteilliste ist eine vollständige Auflistung von Ersatzteilen mit Teilenummern. Wartung des Hydrauliköls Das Hydrauliköl sollte nach 3.000 Betriebsstunden, aber mindestens jährlich gewechselt werden.
  • Seite 51 Umwälzsystem 1. Schalten Sie die Maschine aus, und beachten Sie die anzuwendenden Verriegelungs- und Beschilderungsverfahren. WARNUNG Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn die Maschine nicht ordnungs- gemäß ausgeschaltet wird. Beachten Sie die Verriegelungs- und Beschilderungs- verfahren für die elektrische Anlage, bevor Sie mit der Wartung beginnen. Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck von den Hydraulik- und Hochdruck- kreisläufen abgelassen oder blockiert wird, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 52: Anlaufenlassen Des Elektromotors

    Umwälzsystem ACHTUNG Öl im Pumpengehäuse sorgt für eine interne Schmierung der Haupthydraulikpumpe. Wenn das Pumpengehäuse nicht mit Öl gefüllt wird, kann die Pumpe durch eingeschlossene Luft beschädigt werden. 9. Trennen Sie den Ablassschlauch von der Einfüllöffnung, und setzen Sie die Verschluss- kappe wieder auf die Einfüllöffnung auf.
  • Seite 53: Einstellung Der Betriebstemperatur

    Umwälzsystem 1. Schrauben Sie das Filterelement mit einem Filterschlüssel vom Filterkopf ab. Die alte Dichtung muss unbedingt zusammen mit dem Filter entfernt werden. 2. Schmieren Sie die Dichtung des neuen Elements mit frischem Öl. 3. Schrauben Sie das neue Element mit dem Filterschlüssel auf den Filterkopf, und ziehen Sie es von Hand fest.
  • Seite 54: Hydraulik-System

    YDRAULIK YSTEM Überblick Der Haupthydraulikkreislauf versorgt die Druckübersetzer-Baugruppe mit dem Hydraulikfluss, der zum Erzeugen von Hochdruckwasser erforderlich ist. Das Hochdruck-Schneidwasser wird mit Hilfe des Öldrucks im Hydraulikzylinder erzeugt. Zu den Systemkomponenten zählen der Elektromotor, die Hydraulikpumpe und der Hydraulikverteiler. Der Hydraulikverteiler enthält das 4-Wege-Richtungssteuerventil, das Startventil sowie das Haupt-Systemüberdruckventil.
  • Seite 55 Hydrauliksystem Abbildung 7-1: Komponenten des Hydrauliksystems 1 Hydraulikverteiler Hydraulikpumpe 2 Überdruckventil Rückschlagventil 3 Startventil Manometer 4 Richtungssteuerventil Druckkompensatoren 5 Elektromotor 10 Magnetventil Das Haupt-Systemüberdruckventil schützt das System durch Überwachung des Öldrucks am Einlass des Hydraulikverteilers. Wenn der Hydraulikdruck 234 bar (3.400 psi) überschreitet, öffnet sich das Ventil, um den Druck zu begrenzen.
  • Seite 56: Service- Und Wartungsprozeduren

    Hydrauliksystem Ein Manometer an der Oberseite des Hydraulikverteilers zeigt den Hydraulikdruck zum Druckübersetzer an. Wenn die Hubumkehr des Druckübersetzers erfolgt, fällt der Druck normalerweise schnell ab und steigt dann wieder. Das Richtungssteuerventil besteht aus einer Spule mit internen Kanälen, in denen der Hydraulikfluss an ein Ende des Hydraulikzylinders geleitet wird, während über das entgegen- gesetzte Ende Öl in den Tank ausgegeben wird.
  • Seite 57: Wartung Von Motor Und Hydraulikpumpe

    Hydrauliksystem Abbildung 7-2: Einstellen des Betriebsdrucks für das Hydrauliksystem 1 Einstellschraube 2 Sicherungsmutter 3 Innerer Kompensator 4 Äußerer Kompensator 5 Kappe 1. Überprüfen Sie den Betriebsdruck, um zu bestimmen, ob eine Anpassung der Einstellung erforderlich ist. 2. Wenn eine Anpassung erforderlich ist, nehmen Sie die Kappe ab und lösen die Siche- rungsmutter am inneren Kompensator, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 58: Elektrisches System

    LEKTRISCHES YSTEM Überblick Das Modell SL-V 15 ist mit einem integrierten Motoranlasser mit Steuerelektronik ausgestattet, der sich in der elektrischen Schalttafel befindet. Zu den wichtigsten Systemkomponenten zählen der Elektromotor, die Bedienkonsole und die Kabel, die die Sensoren und Magnetventile mit dem Schaltschrank verbinden. Betrieb Elektrischer Strom (3-Phasen-Wechselstrom) vom Versorgungsstromnetz fließt zur Haupt- netzsicherung / zum Trennschalter auf der Gehäusetür des Schaltschranks.
  • Seite 59 Elektrisches System Wenn die Taste Start an der Bedienkonsole gedrückt wird, schließt sich das Motorrelais, und 24 Volt Gleichspannung werden an die Spulen des Anlaufschützes gesendet. Die Spulen werden geschlossen und leiten den eingehenden Strom an den Motor. Wenn die Taste Stop gedrückt wird, öffnet sich das Motorsteuerrelais.
  • Seite 60: Sensoren Und Magnetventile

    Elektrisches System Sensoren und Magnetventile Sensoren zeigen die Betriebszustände an. Elektrisch betätigte Magnetventile steuern die Umschaltung des Druckübersetzers. Abbildung 8-4: Sensoren und Magnetventile Zum Schalter für Temperatur/Ölstand 3/1 Zum rechten Näherungsschalter 2/1 Zum 4-Wege-Magnetventil 'A' 3/2 Zum linken Näherungsschalter 2/2 Zum 4-Wege-Magnetventil 'B' Zum Entlastungsventil Tabelle 8-1 Sensoren und Magnetschalter...
  • Seite 61 Elektrisches System Tabelle 8-1 Sensoren und Magnetschalter Komponente Funktion Hydraulikverteiler Das 4-Wege-Richtungssteuerventil schaltet den Hydraulikfluss zur Hochdruckpumpe hin und her. Ein Umschaltventil leitet unter Druck stehendes Öl an ein Ende des Hydraulikzylinders und leitet Öl vom entgegengesetzten Ende zum Tank zurück, wodurch ein Hub am Druckübersetzer erfolgt.
  • Seite 62: Service- Und Wartungsprozeduren

    Elektrisches System Service- und Wartungsprozeduren Für die elektrischen Komponenten sind nur minimale Servicearbeiten erforderlich. Die Näherungsschalter auf dem Hydraulikzylinder müssen möglicherweise ersetzt werden. HINWEIS In einer separaten Ersatzteilliste ist eine vollständige Auflistung von Ersatzteilen mit Teilenummern. Wartung des Näherungsschalters Ein Näherungsschalter ist ausgefallen und muss ersetzt werden, wenn sich der Zustand der LEDs nicht ändert (was darauf hinweist, dass sie den Kolben nicht überwachen) oder eine LED ständig blinkt.
  • Seite 63 Elektrisches System 3. Entfernen Sie die beiden Innensechskantschrauben, den defekten Schalter und den O- Ring-Abstandhalter. 4. Montieren Sie einen neuen Näherungsschalter, indem Sie den O-Ring-Abstandhalter und den Schalter einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring ordnungsgemäß ausgerichtet ist. 5. Tragen Sie JL-M-Fett auf die Gewinde der Schrauben auf und ziehen sie mit 16-18 Nm ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass der Näherungsschalter richtig montiert und gesichert wurde, bevor Sie die Maschine starten.
  • Seite 64: Hochdruck-Wassersystem

    OCHDRUCK ASSERSYSTEM Überblick Das Hochdruck-Wassersystem wird sowohl vom Wasserversorgungskreis als auch vom Hydraulikkreis unterstützt. Schneidwasser (sofern in ausreichender Durchflussmenge und mit ausreichendem Druck vorhanden) wird in den Druckübersetzer geleitet, wo es unter einen Druck von bis zu 3.792 bar (55.000 psi) gesetzt und zum Schneidkopf gefördert wird. Das Richtungssteuerventil im Hydrauliksystem erzeugt die Arbeitszyklen des Druck- übersetzers, indem es unter Druck stehendes Hydrauliköl zur einen oder anderen Seite des Hydraulikzylinders leitet.
  • Seite 65 Hochdruck-Wassersystem Abbildung 9-1: Hochdruckzylinder 1 Auslass-Rückschlagventil 7 Hydrauliköleinlass 2 Dichtkopf 8 Hochdruckzylinder 3 Einlass-Rückschlagventil 9 Ausgefahrener Plunger 4 Hydraulikkolben 10 Wassereinlasskanal 5 Eingefahrener Plunger 11 Wassereinlassöffnung 6 Hydraulikzylinder 12 Wasserauslasskanal Niederdruckwasser wird durch die Wassereinlassöffnungen zu den Wassereinlasskanälen in den Dichtköpfen geleitet. Wenn der Plunger eingefahren wird, öffnet sich das Einlass- Rückschlagventil und lässt Wasser in den Hochdruckzylinder strömen.
  • Seite 66 Hochdruck-Wassersystem Abbildung 9-2: Hochdruck-Wassersystem 1 Hochdruckzylinder 6 Druckspeicher 2 Hydraulikzylinderkopf 7 Sicherheits-Entlastungsventil 3 Hydraulikzylinder 8 Auslass zum Schneidkopf 4 Näherungsschalter 9 Ablass zu Ablauf 5 Hartdichtungs-Endkappe Der Druckübersetzer ist eine Kolbenpumpe. Während sich Kolben und Plunger von einer Seite zur anderen bewegen, tritt Hochdruckwasser auf einer Seite des Druckübersetzers aus, und Niederdruckwasser wird in die entgegengesetzte Seite eingefüllt.
  • Seite 67: Systemkomponenten

    Hochdruck-Wassersystem Systemkomponenten Folgenden Abbildungen zeigen die einzelnen Komponenten des Hochdruck-Wassersystems. Abbildung 9-3: Hochdruckzylinder-Baugruppe 1 Hochdruckdichtungsbaugruppe 2 Hochdruckzylinder 3 Zylinderbüchse 4 Dichtkopf 5 Hartdichtungs-Endkappe 6 O-Ring 7 Abdrückschraube Abbildung 9-4: Hydraulikzylinder-Baugruppe 1 Näherungsschalter, Innensechskantschrauben 2 O-Ring-Abstandhalter 3 O-Ring 4 Stützring 5 Innensechskantschraube 6 Sicherungsring 7 Rückhalteflanschbuchse 8 Hydraulik-...
  • Seite 68: Service- Und Wartungsüberblick

    Komponenten müssen vor dem Zusammenbau sorgfältig gereinigt und mit den vorgeschriebenen Drehmomenten angezogen werden. Einige Hochdruck-Komponenten können vom Kunden nicht gewartet werden, sondern erfordern eine Präzisionsnacharbeitung. KMT Waterjet Systems bietet für diese Komponenten einen Wartungs- und Polierservice an. HINWEIS In einer separaten Ersatzteilliste ist eine vollständige Auflistung von Ersatzteilen mit Teilenummern.
  • Seite 69: Anzugsmomente

    Hochdruck-Wassersystem Anzugsmomente In dieser Tabelle sind die Anzugsmomentwerte und Anzugsabfolge für die Hochdruck- Komponenten und -anschlüsse detailliert aufgeführt. Tabelle 9-1 Anzugsmomente (Hochdruck-Wassersystem) Hartdichtungs-Endkappe Abdrückschrauben jeweils 6 (7/16”) 1. Stufe Handfest 2. Stufe 27 Nm kreuzweise* 3. Stufe 43-47 Nm kreuzweise 4.
  • Seite 70: Spezialwerkzeuge Für Die Wartung

    68 Nm 9/16-Zoll-HD-Überwurfmutter 149 Nm Spezialwerkzeuge für die Wartung KMT Waterjet entwickelte Spezialwerkzeuge zur Demontage und Installation besonderer Systemkomponenten. Diese Werkzeuge und deren Teilenummern sind wie folgt: Abbildung 9-6: Spezialwerkzeuge für die Wartung Spezialwerkzeuge für die Wartung der Hochdruck-Wassersystem Teilenummer...
  • Seite 71: Hoch- Und Niederdruckwasserleitungen

    Hochdruck-Wassersystem Hoch- und Niederdruckwasserleitungen Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten an den Hochdruckkomponenten müssen die Hoch- und Niederdruckwasser-Rohrleitungen entfernt werden. Für den Aus- und Einbau der Rohrleitungen ist folgendes Verfahren zu verwenden. WARNUNG Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet wird.
  • Seite 72: Hochdruckzylinder-Baugruppe

    Hochdruck-Wassersystem Hochdruckzylinder-Baugruppe KMT Waterjet empfiehlt den Ausbau des Hochdruckzylinders, Dichtkopfes und der Endkappe als Baugruppe für Servicerbeiten am Plunger, den Hochdruckdichtungen, dem Hydraulikkolben und der Dichtungskartusche. Das Entfernen der Abdrückschrauben in der Hartdichtungs-Endkappe ist ausschließlich für Servicearbeiten am Einlass-Rückschlagventil sowie am konischen Sitz auf dem Dichtkopf anzuraten.
  • Seite 73: Installation Der Hochdruckzylinder-Baugruppe

    Hochdruck-Wassersystem Abbildung 9-7: Aus- und Einbau der Hochdruckzylinder-Baugruppe 1 Hochdruckzylinder- Baugruppe 2 V-Aufnahme 3 Zylinderschlüssel HINWEIS Falls beim Ausbau der Baugruppe Verschleiß durch Fressen am Gewinde oder an den Metalloberflächen festgestellt wird, müssen diese Flächen bzw. Gewinde vor dem Zusammenbau abgefeilt, geschmirgelt und neu geschmiert werden. Siehe das unter Wartung des Hochdruckzylinders erläuterte Verfahren.
  • Seite 74: Wartung Des Hochdruckzylinders

    Hochdruck-Wassersystem HINWEIS Die Führungsmarkierung befindet sich am Kopf des Hydraulikzylinders unter dem KMT-Logo. Um die ordnungsgemäße Befestigung und den richtigen Sitz des Hochdruckzylinders im Hydraulikzylinderkopf sicherzustellen, empfiehlt es sich, dass nach der Installation eine entsprechende Markierung auf dem Hochdruckzylinder angebracht wird. Überprüfen Sie den Zylinder in regelmäßigen Abständen auf Bewegungen.
  • Seite 75: Hartdichtungs-Endkappen

    Hochdruck-Wassersystem Hartdichtungs-Endkappen KMT Waterjet empfiehlt das Lösen der Abdrückschrauben und den Ausbau der Hartdichtungs-Endkappen nur für die Wartung des Einlass-Rückschlagventils und des Konussitzes auf dem Dichtkopf. Ausbau der Hartdichtungs-Endkappe Vor dem Abtrennen der Stromversorgung oder dem Ausbau von Hoch- bzw. Niederdruck- rohrleitungen müssen Sie die Maschine starten und den Plunger gegenüber dem zu...
  • Seite 76: Einbau Der Hartdichtungs-Endkappe

    Hochdruck-Wassersystem Einbau der Hartdichtungs-Endkappe 1. Schmieren Sie die beiden O-Ringe mit FML-2-Fett, und prüfen Sie deren richtigen Sitz in den Nuten in der Innenwand der Hartdichtungs-Endkappe. Vergewissern Sie sich, dass die Zylinderbüchse in der Bohrung des Hochdruckzylinders vorhanden ist und der alte Abstandhalter für die Dichtung aus der Bohrung entfernt wurde.
  • Seite 77: Dichtkopf

    Hochdruck-Wassersystem Dichtkopf Der Dichtkopf liegt an einer Metall-zu-Metall-Druckdichtung (45°) am äußeren Ende des Hochdruckzylinders an. Die vorspannenden Abdrückschrauben in der Hartdichtungs- Endkappe drücken den Dichtkopf gegen das Ende des Zylinders. Die Einlass- und Auslass-Rückschlagventile im Dichtkopf sorgen dafür, dass Niederdruck- und Hochdruckwasser nur in die richtige Richtung fließen.
  • Seite 78 Hochdruck-Wassersystem 3. Entfernen Sie die Überwurfmutter mithilfe von zwei 1-3/16”-Schraubenschlüsseln. Ventiltellerstift, Feder und Rückschlagventilteller verbleiben beim Ausbau normalerweise in der Überwurfmutter. Entfernen Sie die Komponenten aus der Überwurfmutter. 4. Ziehen Sie den Ventilsitz mit einem Magnet aus dem Dichtkopf. 5. Prüfen Sie den Tellerventilstift auf Verschleiß, und tauschen Sie ihn ggf. aus. 6.
  • Seite 79: Niederdruck-Einlass-Rückschlagventil

    Hochdruck-Wassersystem Niederdruck-Einlass-Rückschlagventil Die Einlass-Rückschlagventile müssen regelmäßig vorbeugend gewartet werden. Es wird empfohlen, die Ventile alle 1.000 Betriebsstunden zu warten. Zur Wartung des Einlass- Rückschlagventils muss die Hartdichtungs-Endkappe ausgebaut werden. Befolgen Sie das unter Ausbau der Hartdichtungs-Endkappe erläuterte Verfahren. Fahren Sie nach dem Ausbau der Endkappe mit dem folgenden Schritt 1 fort.
  • Seite 80: Wartung Des Dichtkopfes

    Auflageflächen für den Konusring und das Einlasstellerventil inspiziert werden. Wenn Sie Defekte feststellen, müssen Sie die Oberflächen aufarbeiten. Der Dichtkopf kann zur Aufarbeitung an KMT Waterjet gesandt werden. 1. Reinigen Sie die 45 Grad-Fläche des Konusrings mit 600er-Nass- oder Trockenschleif- papier mit kreisenden Bewegungen.
  • Seite 81: Hochdruckdichtungsbaugruppe

    Hochdruck-Wassersystem Hochdruckdichtungsbaugruppe Die Hochdruckdichtungsbaugruppe wird gemäß folgendem Verfahren ausgetauscht. Abbildung 9-13: Hochdruckdichtungsbaugruppe 1 O-Ring 2 Stützring 3 Stützring 4 U-förmige Dichtung 5 J5-Dichtung Dichtungsausrichtung 6 Hydraulikkolben 7 Dichtkopf 8 Rote Flächen 9 Plunger Vor dem Abtrennen der Stromversorgung oder dem Ausbau von Hoch- bzw. Niederdruckrohrleitungen müssen Sie die Maschine starten und den Plunger am zu wartenden Ende ausfahren, damit dieser bei demontierter Einheit vollständig zugänglich ist.
  • Seite 82 Hochdruck-Wassersystem Abbildung 9-14: Ausbau der Hochdruckdichtungsbaugruppe 1 Hochdruckzylinder-Baugruppe 4 Austritts-Überwurfmutter 2 Stopfen/Überwurf-Fitting 5 Werkzeug zum Ausbau der Dichtungen 3 Ständer für das Werkzeug zum Ausbau 6 Plunger der Dichtungen 4. Tragen Sie Gewindeschmiermittel (Pure Goop) auf das Gewinde des Hochdruckstopfens /Hochdruck-Überwurf-Fittings auf.
  • Seite 83 Hochdruck-Wassersystem 7. Wickeln Sie einen fusselfreien Lappen um den Plunger oder das Werkzeug zum Ausbau der Dichtungen, um ein Herausspritzen von Wasser zu verhindern. Treiben Sie das Werkzeug zum Ausbau der Dichtungen bzw. den Plunger mit einem rückschlagfreien Hammer in den Zylinder, bis sich die Dichtungskomponenten nach oben und aus dem Zylinder bewegen.
  • Seite 84: Ausbau Der Hydraulik-Dichtkartusche Und Des Plungers

    Hochdruck-Wassersystem 9.10 Ausbau der Hydraulik-Dichtkartusche und des Plungers Die Hydraulik-Dichtkartusche und der Plunger werden gemäß dem folgenden Verfahren ausgebaut. Vor dem Abtrennen der Stromversorgung oder dem Ausbau von Hoch- bzw. Niederdruckrohrleitungen müssen Sie die Maschine starten und den Plunger am zu wartenden Ende ausfahren, damit dieser bei demontierter Einheit vollständig zugänglich ist.
  • Seite 85 Hochdruck-Wassersystem Abbildung 9-15: Ausbau der Hydraulikdichtungskartusche 1 Plunger 5 Rückhalte-Flanschbuchse 2 Hydraulikdichtungskartusche 6 Hydraulikzylinderkopf 3 Hydraulikzylinder 7 Werkzeug zum Ausbau des Plungers 4 Sicherungsring Nach dem Ausbau der Kartusche kann der Plunger ohne Demontage des Hydraulik- Zylinderkopfs entfernt werden. Der Plunger wird mit sechs Haltestiften in Position gehalten.
  • Seite 86: Wartung Des Plungers

    Angesammelte Verunreinigungen auf der Plunger-Oberfläche können durch Polieren mit 600er-Sandpapier mit kreisenden Bewegungen entfernt werden. Die Reparatur von Oberflächenfehlern am Plunger kann jedoch im Regelfall nicht vor Ort vorgenommen werden. Der Plunger kann zur Aufarbeitung an KMT Waterjet gesandt werden. Abbildung 9-17: Plunger 1 Plunger...
  • Seite 87: Einbau Des Plungers

    Hochdruck-Wassersystem Einbau des Plungers Zum Einbau des Plungers schieben Sie das Plungerausbauwerkzeug über den Plunger, wobei das gezackte Ende zum Plungerknopf zeigen muss. Dies hilft Ihnen, den Plunger im Hydraulikzylinderkopf zu zentrieren. Positionieren Sie den Plunger in der Knopfbuchse des Kolbens, und drücken Sie ihn mit der Hand an die richtige Stelle.
  • Seite 88: Ausbau Des Hydraulikkolbens

    Hochdruck-Wassersystem Ausbau des Hydraulikkolbens Der Hydraulikkolben wird gemäß dem folgenden Verfahren ausgebaut. 1. Schalten Sie die Maschine aus, und beachten Sie die anzuwendenden Verriegelungs- und Beschilderungsverfahren. WARNUNG Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn die Maschine nicht ordnungs- gemäß ausgeschaltet wird. Beachten Sie die Verriegelungs- und Beschilderungs- verfahren für die elektrische Anlage, bevor Sie mit den Arbeiten fortfahren.
  • Seite 89: Lagerringe Und Dichtungssatz

    Hochdruck-Wassersystem 4. Bauen Sie beide Näherungsschalter aus, um Störungen zu vermeiden. 5. Bauen Sie den Sicherungsring, die Rückhalte-Flanschbuchse und die Hydraulik- Dichtungskartusche an beiden Hydraulikzylinderköpfen aus. Der Plunger muss nicht entfernt werden. 6. Lösen und entfernen Sie die Innensechskantschrauben an einem der Hydraulik- Zylinderköpfe.
  • Seite 90: Buchsen, Dichtungen Und Haltestifte Des Plungerknopfs

    Hochdruck-Wassersystem Abbildung 9-20: Hydraulikkolben 1 Haltestift für den Plunger 6 Plungerknopf-O-Ring 2 Lagerring 7 Plungerknopf-Stützring 3 Gewindestift 8 Innerer Dichtungsring 4 Rückschlagventil 9 Äußerer Dichtungsring 5 O-Ring 10 Flachband-Sprengring Buchsen, Dichtungen und Haltestifte des Plungerknopfs 1. Entfernen Sie die Flachband-Sprengringe und Plunger-Haltestifte an beiden Enden des Kolbens.
  • Seite 91: Interne Rückschlagventile

    Hochdruck-Wassersystem 6. Tragen Sie FML-2-Fett auf die neuen Stützringe und O-Ringe der Plungerknöpfe auf. Setzen Sie die Ringe in die innere Nut in der Plunger-Buchse ein. Wenn der Stützring nicht eingesetzt ist, kann der Plunger aus der Plunger-Buchse gedrückt werden. 7.
  • Seite 92: Einbau Des Hydraulikkolbens

    Hochdruck-Wassersystem Einbau des Hydraulikkolbens 1. Vergewissern Sie sich, dass die Bohrung des Hydraulikzylinders frei von Rückständen und Verunreinigungen ist. 2. Schmieren Sie die Lagerringe und den Dichtungssatz, und tragen Sie auf 5 bis 7,5 cm (2-3“) der Zylinderbohrung FML-2-Fett auf. 3.
  • Seite 93: Hochdruckspeicher

    Hochdruck-Wassersystem 9.13 Hochdruckspeicher Der Hochdruckspeicher kann von Kunden nicht gewartet werden. KMT Waterjet Systems testet die Dichtungen im Druckspeicher bei Drücken über dem normalen Betriebsdruck. Dies erschwert die Demontage. Wenn Hochdruckwasser aus dem Druckspeicher austritt, muss dieser ausgetauscht werden. 9.14 Sicherheits-Entlastungsventil Die Baugruppe des Sicherheits-Entlastungsventils enthält ein normalerweise offenes...
  • Seite 94: Pneumatik-Entlastungsventil

    Hochdruck-Wassersystem 9.15 Pneumatik-Entlastungsventil Für einen zuverlässigen Betrieb wird empfohlen, Ventilsitz, Dichtungssatz, Messing- Stützring und Nadel jeweils gleichzeitig auszutauschen. Der Stützring aus Edelstahl kann wieder verwendet werden. WARNUNG Es kann zu schweren Verletzungen kommen, wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet wird. Beachten Sie die Verriegelungs- und Beschilderungsverfahren für die elektrische Anlage, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
  • Seite 95 Hochdruck-Wassersystem Lösen Sie den Hochdruckadapter, und bauen Sie den Adapter und den Ventilsitz aus. Entfernen Sie Nadel, Edelstahl-Stützring und Messing-Stützring vom Ventilkörper. Nehmen Sie den Dichtungssatz ab, indem Sie ihn mit dem Stößel (20470413) herausschieben. Der Dichtungssatz muss durch die Öffnung für den Stellantrieb an der Oberseite des Ventilkörpers herausgeschoben werden.
  • Seite 96 Hochdruck-Wassersystem 14. Schieben Sie den Dichtungssatz mithilfe des Stößels in die Bohrung des Ventilkörpers, bis die Dichtung das Positionierwerkzeug berührt. 15. Entfernen Sie Stößel- und Installationswerkzeug aus dem Ventilkörper. 16. Montieren Sie den vorhandenen Edelstahl-Stützring und einen neuen Messing-Stütz- ring auf einer neuen Nadel. Die Nut auf dem Edelstahl-Stützring muss zum Messing- Stützring weisen.
  • Seite 97 Hochdruck-Wassersystem 18. Entfernen Sie den Hochdruckadapter und das Dichtung-Positionierwerkzeug. 19. Schmieren Sie die Gewinde des Stellantriebs mit Pure Goop, und schrauben Sie ihn vorsichtig in den Ventilkörper ein. Führen Sie dabei den Nadelkopf in die Bohrung des Stellantriebs ein. Schrauben Sie den Stellantrieb im Uhrzeigersinn ein, bis Sie einen Widerstand spüren.
  • Seite 98: Pneumatik-Stellantrieb

    Hochdruck-Wassersystem Pneumatik-Stellantrieb Mit dem folgenden Verfahren wird der pneumatische Stellantrieb gewartet. Abbildung 9-25: Pneumatik-Stellantrieb Normalerweise offener (NO) Stellantrieb, durch Luftdruck geschlossen Zylinderkopf Pneumatikzylinder O-Ring Steuerluft 1/8-Buchsen-NPT O-Ring Kolben 1. Lösen und entfernen Sie den Zylinderkopf. Ziehen Sie den Kolben aus dem Zylinder heraus.
  • Seite 99: Abflussbohrungen

    Beschädigter Plunger Überprüfen Sie den Plunger auf Kratzer in Längsrichtung oder Streifen. Falls diese erkannt werden, ersetzen Sie den Plunger, oder geben Sie ihn an KMT zur Überprüfung und Reparatur zurück. Ablagerung von Polieren Sie die Plunger-Oberfläche nach dem unter Wartung des Plungers erläuterten...
  • Seite 100 Hochdruck-Wassersystem Tabelle 9-3 Abflussbohrungen (Hochdruck-Wassersystem) Position Anzeichen Bemerkungen Dichtkopf Austritt von Wasser aus Der Sitz im Auslass- Vergewissern Sie sich, dass die Überwurf- der Abflussbohrung im Rückschlagventil dichtet mutter mit dem richtigen Anzugsmoment Dichtkopf nicht richtig ab. angezogen wurde. Überprüfen Sie den Sitz, den Dichtkopf und die Überwurfmutter auf Kratzer, Abnutzung und Risse.
  • Seite 101 Hochdruck-Wassersystem Tabelle 9-3 Abflussbohrungen (Hochdruck-Wassersystem) Position Anzeichen Bemerkungen Hartdichtungs-Endkappe Austritt von Wasser aus Beschädigter Führen Sie eine Überprüfung auf Kratzer den Abflussbohrungen Hochdruckzylinder oder Vertiefungen auf der 45°-Fläche der in der Hartdichtungs- Konusdichtung durch. Wenn Schäden Endkappe erkannt werden, beseitigen Sie diese durch Polieren nach dem unter Wartung des Hochdruckzylinders erläuterten Verfahren.
  • Seite 102: Fehlerbehebung

    EHLERBEHEBUNG 10.1 Überblick Der Leitfaden zur Fehlerbehebung unterstützt Sie bei der Suche nach möglichen Ursachen von Systemfehlfunktionen und hilft Ihnen beim Ausführen von Korrekturmaßnahmen. Die folgenden Anzeichen werden in diesem Kapitel behandelt: Zu hohe Öltemperatur Zu niedriger Ölstand Verringerter oder gar kein Kühlwasserfluss Hydraulikdruck, aber kein Hochdruck-Wasserdruck Kein Hydrauliköldruck Pumpenwelle dreht nicht...
  • Seite 103: Leitfaden Zur Fehlerbehebung

    Leitfaden zur Fehlerbehebung ausfindig, das dem Problem am ehesten entspricht. Wenn die Anzeichen im Leitfaden nicht der Fehlfunktion entsprechen, oder wenn das Problem durch die empfohlene Korrekturmaßnahme nicht behoben werden kann, müssen Sie sich an die KMT-Kundendienstabteilung wenden. Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Modell SL-V 15 Fehlfunktion...
  • Seite 104 Fehlerbehebung Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Modell SL-V 15 Fehlfunktion Anzeichen Bemerkungen Hydraulikdruck, aber Fehler des Schalten Sie den Druckübersetzer kein Hochdruck- Näherungsschalters in die linke und rechte Position, Wasserdruck um zu überprüfen, ob das rote Licht auf beiden Näherungs- schaltern aufleuchtet. Fehler in der Spule des Überprüfen Sie die Spulen des Richtungssteuerventils...
  • Seite 105 Fehlerbehebung Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Modell SL-V 15 Fehlfunktion Anzeichen Bemerkungen Unnormale Zu große, verschlissene oder Vergewissern Sie sich, dass die Schwankungen beim beschädigte Düse Düse nicht die Kapazität der Hochdruckwassersignal Pumpe übersteigt. Vergewissern Sie sich, dass sich die Düse in gutem Betriebs- zustand befindet.
  • Seite 106 Fehlerbehebung Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Modell SL-V 15 Fehlfunktion Anzeichen Bemerkungen Heiße Oberflächen auf Leckendes Auslass- Überprüfen Sie den Zustand der den Hochdruckzylinder- Rückschlagventil Oberflächen von Sitz, Tellerventil, Komponenten Feder, Ventiltellerstift und Dichtkopf auf den Austrittsenden des Dichtkopfes. Leckendes Einlass- Überprüfen Sie den Zustand von Rückschlagventil Tellerventil, Halterung des...
  • Seite 107 Überprüfen Sie den Plunger auf Kratzer in Längsrichtung oder Streifen. Falls diese erkannt werden, ersetzen Sie den Plunger, oder geben Sie ihn an KMT Waterjet zur Überprüfung und Reparatur zurück. Ablagerung von Polieren Sie die Oberfläche des Dichtungsmaterial am Plungers, und befolgen Sie dabei...
  • Seite 108 Fehlerbehebung Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Modell SL-V 15 Fehlfunktion Anzeichen Bemerkungen Falsches Anzugsmoment an Ziehen Sie die Überwurfmutter Überwurfmutter mit dem richtigen Anzugsmoment an. Erosion oder Kratzer auf der Polieren Sie die Oberflächen nach Kontaktfläche des dem in Kapitel 9, Hochdruck- Dichtkopfes oder auf der Wassersystem, unter Wartung Überwurfmutter, auf der...
  • Seite 109: Kapitel 9, Hochdruck-Wasser

    Fehlerbehebung Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Modell SL-V 15 Fehlfunktion Anzeichen Bemerkungen Austritt von Wasser aus Beschädigter Führen Sie eine Überprüfung auf den Abflussbohrungen Hochdruckzylinder Kratzer oder Vertiefungen auf in der Hartdichtungs- der 45°-Fläche der Konus- Endkappe dichtung durch. Falls Sie diese Probleme erkennen, polieren Sie den Konus nach dem in Kapitel 9, Hochdruck-...
  • Seite 110: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN 11.1 Überblick In diesem Kapitel sind die technischen Daten der Streamline SL-V 15 S aufgeführt. Leistungsangabe Motor: 15 PS / 11 kW 11.2 Spezifikationen für die Installation Umgebungsbedingungen Aufstellort Innenraum Staub/Verunreinigungen in der Raumluft Minimal Umgebungstemperatur Mindesttemperatur bei der Lagerung 2°C (36°F)
  • Seite 111: Druckluftanschluss

    5,9 bar (85 psi) zur Verfügung stehen. Der Druckluftverbrauch ist minimal und liegt normalerweise unter 1 SCF/m. In der folgenden Tabelle finden Sie die Werte für jede ISO-Luftgüteklasse. KMT empfiehlt die Einhaltung der Güteklasse 4. Luftgüteklassen nach ISO 8573-1: 2010...
  • Seite 112 Technische Daten Kühlwasserzufuhr (Umwälzsystem) Tankkapazität 45,42 l (12 gal) Ausschaltung bei niedrigem Ölstand, empfohlen 30,28 l (8 gal) 7,6 l/min (2,0 gpm) Maximaler Kühlwasserverbrauch bei 24° C (75° F) Gesamtwärmeabfuhr 2,25 kW (3 HP) Minimale Betriebstemperatur des Öls 15°C (60°F) Optimale Betriebstemperatur des Hydrauliköls 46°C (115°F) Ausschaltung bei zu heißem Hydrauliköl (maximale...
  • Seite 113: Wasserqualitätsnormen

    Technische Daten Wasserqualitätsnormen Die Qualität der Schneidwasserversorgung ist einer der wichtigsten Faktoren für die Lebens- dauer und Leistung der Komponenten. Die Anforderungen an die Wasseraufbereitung können durch eine Analyse des Wassers bestimmt werden. Die Schneidwasserzufuhr muss die folgenden Normen erfüllen. Hohe Konzentrationen an gelösten Feststoffen, insbesondere von Kalzium, Siliziumoxid und Chlorid, wirken sich negativ auf die Lebensdauer der Hochdruckkomponenten aus.
  • Seite 114 Technische Daten Wasserverunreinigungen Bestandteil Chemische Formel Bemerkungen Alkalinität Bikarbonat (HCO Fähigkeit des Wassers zur Neutralisierung von Säuren. Karbonat (CO Schäumen und Übernahme von Feststoffen verursachen Hydrat (OH), Sprödigkeit von Stahl. Bikarbonat und Kohlensäure können ausgedrückt als Kohlendioxid CO erzeugen, was eine Ursache für CaCO Korrosion darstellt.
  • Seite 115: Elektrische Spezifikationen

    Technische Daten 11.4 Elektrische Spezifikationen Elektrisches System Motortyp TEFC (Vollständig geschlossen mit Zwangskühlung durch Lüfter) Anforderungen an Strombelastbarkeit und Netzspannung Empfohlener Motor- Stromaufnahme Nennwert für Netzspannung leistung Volllast (A) Schutzschalter (A) 208 / 3 / 50 208-230 / 3 / 60 41/36 230 / 3 / 60 400 / 3 / 50...
  • Seite 116: Technische Daten Für Hydraulik- Und Hochdruck-Wassersystem

    Technische Daten 11.5 Technische Daten für Hydraulik- und Hochdruck-Wassersystem Hydrauliksystem Maximaler Betriebsdruck 207 bar (3.000 psi) Haupt-Systemüberdruckventil 234 bar (3.400 psi) Hochdruck-Wassersystem Plunger-Durchmesser 22 mm (0,875”) Kolbendurchmesser 102,4 mm (4,03”) Verstärkungsverhältnis 20:1 Höchste Durchflussmenge 3.792 bar (55.000 psi) 1,0 l/min (0,26 gpm) Minimaler Austrittsdruck 500 bar (5.000 psi) Maximaler Austrittsdruck...
  • Seite 117: Anzugsmomente

    Technische Daten Leistungsanforderungen Düsengröße 3.103 bar 3.447 bar 3.792 bar mm (Zoll) (45.000 psi) (50.000 psi) (55.000 psi) 0,076 (0,003) 0,102 (0,004) 0,127 (0,005) 0,152 (0,006) 0,178 (0,007) 10,6 12,2 0,203 (0,008) 11,8 13,9 16,0 0,229 (0,009) 15,0 17,5 20,2 Die Leistungsanforderungen für den Betrieb mehrerer Öffnungen werden bestimmt, indem die Anforderungen in obiger Tabelle für jede Öffnung addiert werden.
  • Seite 118 Technische Daten Anzugsmomente Hartdichtungs-Endkappe Abdrückschrauben jeweils 6 (7/16”) 1. Stufe Handfest 2. Stufe 27 Nm kreuzweise* 3. Stufe 43-47 Nm kreuzweise 4. Stufe 43-47 Nm kreuzweise ab Schraube 1 Schlüsselweite 3/8“ Anziehfolge bei 6 Schrauben * Hinweis: Kreuzweise: 1, 2, 3, 4, 5, 6 Hydraulikzylinderkopf Innensechskantschrauben jeweils 8 (14M)
  • Seite 119 Technische Daten Anzugsmomente Hochdruck-Fittings 1/4”-Überwurfmutter 34 Nm (25 ft-lb) 3/8”-Überwurfmutter 68 Nm (50 ft-lb) 9/16”-Überwurfmutter 149 Nm (110 ft-lb) DOC00001 11-10 1-2015 / Rev 5...

Inhaltsverzeichnis