Herunterladen Diese Seite drucken
English (Page 3-30)
fr
Français (Page 32-59)
nl
Nederlands (Pagina 61-88)
de
Deutsch (Seite 90-117)
es
Español (Página 119-146)
Manuale di installazione e operativo
it
Italiano (Pag. 148-175)
Installations- og betjeningsvejledning
da
Dansk (Side 177-204)
Handbok för installation och drift
sv
Svenska (Sida 206-233)
Montavimo ir naudojimo vadovas
lit
Lietuvių k. (235-262 psl.)
SLIMFLOW100 200
loading

Inhaltszusammenfassung für WET SLIMFLOW100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SLIMFLOW100 200 Installation and Operating Manual English (Page 3-30) Manuel d'installation et d'utilisation Français (Page 32-59) Installatie- en gebruikershandleiding Nederlands (Pagina 61-88) Installations- und Betriebsanleitung Deutsch (Seite 90-117) Manual de instalación y funcionamiento Español (Página 119-146) Manuale di installazione e operativo Italiano (Pag.
  • Seite 3: Installation And Operating Manual

    RESIDENTIAL WATER SOFTENER Installation and Operating Manual TO ACHIEVE OPTIMAL PERFORMANCE AND EFFECTIVE HARD WATER PROTECTION, PLEASE CAREFULL Y READ THIS INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL IN ITS ENTIRETY BEFORE STARTING THE INSTALLATION. Page 3 English...
  • Seite 4 TABLE OF CONTENT Warning and safety instructions ........Page Speci cations and models.
  • Seite 5: Warning And Safety Instructions

    WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. Before you begin the installation of the water softener, we advise you read and carefully follow the instructions contained in this installation instruction manual.
  • Seite 6: Speci Cations And Models

    SPECIFICATIONS AND MODELS SLIMFLOW 100/200 Model: Inlet / Outlet: 3/4" BSP Sewage Line: 1/2" I.D. Overflow Line: 1/2" I.D. • Outline Size Model A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Technical parameter Model SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Control Valve Automatic Control valve Media Tank Dimensions (D x H) 07X17 (inch)
  • Seite 7: Pre-Installation Checks

    PRE-INSTALLATION CHECKS Please take the system and all the components out of the box. Inspect the system and all the connection fittings carefully and make sure nothing was damaged during shipping. System Components 1 Flip over assembly 2 Control Valve 3 Bypass valve 4 Connection joint 5 Braided pipe...
  • Seite 8: Electrical Connection

    PRE-INSTALLATION CHECKS IMPORTANT! The following conditions for feed water supply must be met or warranty will be void and the manufacturer assumes no responsibility for damage to system or property. Please a double check that the valve is strongly attached to the resin bottle Operating pressure min-max: 1.4-8.3 bar / 20-120 psi •...
  • Seite 9: System Installation

    SYSTEM INSTALLATION IMPORTANT! Locate and test the main water supply valve to the home before installing the system. If the main water supply valve fails to shut off the water completely during the test, we recommend contacting your local plumber to fix the valve before installing the system.
  • Seite 10 SYSTEM INSTALLATION Disassemble the Upper cover assembly STEP 1) Pull out the 4 PIN line from the control valve. 2) Pull open the upper cover assembly from the back, it can be disassembled to reveal the control valve. ( g.1) Install Bypass Valve STEP 1) Use screwdriver to loosen the screw and connection clamp xed at the...
  • Seite 11: Regeneration Table

    REGENERATION TABLE The following table is for SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Hardness Hardness Water ow / Hardness Hardness Water ow / °F Regeneration  °F Regeneration  30 dh 53.4°f 750 L 30 dh 53.4°f 1500 L 29 dh 51.62°f 775 L 29 dh...
  • Seite 12: System Operation

    SYSTEM OPERATION Introduction to the display and functions 1. Model 7. Setting button 2. Regeneration type 8. Right button 3. The current time 9. Down button 4. Flow indicator 10. Up button 5. Day of week 6. Displays information for regeneration-Regeneration day override / Regeneration Time / Capacity Remaining (display varies depending on the regeneration type) Page 12 English...
  • Seite 13: Factory Reset

    SYSTEM OPERATION Introduction to the display and functions • Immediate regeneration: In the service interface, single tap the right button, and when the right button ashes, press and hold the button for 5 seconds, the water softener will immediately enter regeneration.
  • Seite 14: View Historical Information

    SYSTEM OPERATION View historical information In the service interface, single tap the Up button, and when the Up button ashes, press and hold the Up button for 5 seconds to view historical information. HOLD TIME Current On the current page, single tap ow rate the right button, and when the right button ashes, Press the...
  • Seite 15 SYSTEM OPERATION View historical information Current ow rate last two regenerations Displays the current outlet ow rate. Displays the hours between the last two regenerations. Range: 0~999.9 liters per minute Range: 0~264.1 gallons per minute 0~65535 hours Peak ow rate last regenerations Displays the highest ow rate measured since Displays the hours since the last...
  • Seite 16: In The Service Interface, Single Tap The Down And Up

    SYSTEM OPERATION System programming In the service interface, single tap the Down and Up button at the same time, and when the buttons ashes, Press and hold at the same time for 5 seconds to enter HOLD TIME the system programming. Time format Regeneration ow Flow meter pulses...
  • Seite 17: In System Programming Mode, The Button Functions

    SYSTEM OPERATION System programming In system programming mode, the button functions Move up or Move to the right Move down or increment (Cycle movement) decrement the number or OK the number SINGLE TAP SINGLE TAP SINGLE TAP Return Save to exit SINGLE TAP HOLD TIME Set time format...
  • Seite 18 SYSTEM OPERATION System programming Set the direction of water ow during regeneration Default: Down ow Options: [Down ow] [Up ow brine draw rst] [Up ow Water re ll rst] Note : That some Regeneration ow require that the valve be built with speci c subcomponents.
  • Seite 19 SYSTEM OPERATION System programming Set service information Default: OFF Set [ON] Preview Uppercase characters Lowercase characters ASSISTANCE INFORMATION Page 19 English...
  • Seite 20 SYSTEM OPERATION System programming Preview TELEPHONE Preview Default: 6 months Range:1~12 months Service interval expiration alarm display Displays the remaining service intervals The arrow points to “ALARM RESET”, and when SERVICE INTERVAL con rmed, resets the service interval. Page 20 English...
  • Seite 21 SYSTEM OPERATION User programming In the service interface, single tap the Setting button, and when the button ashes,Press and hold the Setting button for 5 seconds to enter user programming. HOLD TIME Time of day and day of week Regeneration type Unit of Volume Remaining volume Regeneration day override...
  • Seite 22: In User Programming Mode, The Button Functions

    SYSTEM OPERATION User programming In user programming mode, the button functions Move up or Move to the right Move down or increment (Cycle movement) decrement the number or OK the number SINGLE TAP SINGLE TAP SINGLE TAP Return Save to exit SINGLE TAP HOLD TIME Set the current time and day of the week...
  • Seite 23 SYSTEM OPERATION User programming Set regeneration type Time clock delayed control A Time clock delayed control regenerates the system on a timed interval. The control will initiate a regeneration cycle at the programmed regeneration time when the number of days since the last regeneration equals the regeneration day override value.
  • Seite 24 Default: Metric - liters Options: [U.S .- Gallons] [Metric - liters] [Metric - cubic meter] Set remaining volume Default: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Range: 1~99999 gallons 1~999999 liters 0.01~999.99 M³ Set regeneration day override Default: 14 DAYS Range: 01~99 days or OFF...
  • Seite 25 SYSTEM OPERATION User programming Set regeneration time Default: 02:00 Set regeneration cycle step times The displays in below will be changed according to the brine ow direction set. Preview Default: SLIMFLOW200-3minutes / SLIMTFLOW100-2minutes BACK WASH Range: 1~999 minutes Page 25 English...
  • Seite 26 SYSTEM OPERATION User programming Preview Default: SLIMFLOW200-30minutes / SLIMFLOW100-22minutes BRINE DRAW Range: 0~999 minutes Preview Default: SLIMFLOW200-6minutes / SLIMFLOW100-4minutes RAPID RINSE Range: 0~999 minutes Preview Default: SLIMFLOW200-6minutes / SLIMFLOW100-3minutes WATER REFILL Range: 0~999 minutes Page 26 English...
  • Seite 27 SYSTEM OPERATION User programming Set Chlorine Producer Default: OFF Set [ON] [OUT PUT]: Chlorine producer output Range: 10%~100% Default: 80% Chlorine producer wiring [TIME]: Set Chlorine producer running time Range: 1 minute~According to the maximum time of Brine Draw Chlorine producer operating status- screen display For example: When the valve is in Brine draw ,...
  • Seite 28 SYSTEM OPERATION User programming Set Low salt alarm Displays the amount of salt remaining Default: OFF Set [ON] Preview Default: 0.5 GPM BRINE LINE FLOW CONTROLS Options: [0.125] / [0.25] / [0.5] / [1.0] Preview Default: KG UNIT OF SALT Options: [KG] / [LBS] Page 28 English...
  • Seite 29: Set Language

    SYSTEM OPERATION User programming Enter the amount of salt to add Range: 1~453 KG 2~999 LBS AMOUNT OF ADDED SALT When the low salt alarm function is turned on: • When the amount of remaining salt meets only one regeneration, a low salt alarm will be triggered. •...
  • Seite 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DETECTED ERROR [0] Probable Cause: • The motor is stalled • The micro switch is faulty • The wiring is faulty • The circuit board is faulty DETECTED ERROR [1] Probable Cause: • Motor is running continuously • The circuit board is faulty Recover and resetting: Unplug the device from the power source, and when the device returns to power, the screen display code clears.
  • Seite 32: Manuel D'installation Et D'utilisation

    ADOUCISSEUR D’EAU DOMESTIQUE Manuel d'installation et d'utilisation POUR OBTENIR DES PERFORMANCES OPTIMALES ET UNE PROTECTION EFFICACE CONTRE L'EAU DURE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTALLATION DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION. Page 32 Français...
  • Seite 33 TABLE DES MATIÈRES Avertissement et consignes de sécurité ......Page Caractéristiques et modèles ........Page Véri cations de préinstallation.
  • Seite 34: Avertissement Et Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations fournies dans le présent manuel doivent être respectées afin de minimiser les risques d'électrocution et de dommages matériels ou corporels. Avant de commencer l'installation de l'adoucisseur d'eau, nous vous conseillons de lire et de suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel d'installation.
  • Seite 35: Caractéristiques Et Modèles

    CARACTÉRISTIQUES ET MODÈLES SLIMFLOW 100/200 Modèle : Entrée / Sortie : 3/4" BSP Canalisation d’égouts : 1/2" d.i. Canalisation de trop-plein : 1/2" d.i. • Taille du contour Modèle A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Paramètres techniques Modèle SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Vanne de contrôle Vanne de contrôle automatique Dimensions du réservoir de uide (P x H)
  • Seite 36: Véri Cations De Préinstallation

    VÉRIFICATIONS DE PRÉ-INSTALLATION Veuillez sortir le système et tous ses composants du boîtier. Inspectez soigneusement le système ainsi que tous les raccords et assurez-vous qu’aucune pièce n'a été endommagée pendant le transport. Composants du système 1 Ensemble rotatif 2 Vanne de contrôle 3 Soupape de dérivation 4 Joint de raccord 5 Tuyau tressé...
  • Seite 37: Raccordement Électrique

    VÉRIFICATION DE PRÉ-INSTALLATION IMPORTANT ! Les conditions suivantes d'alimentation en eau doivent être respectées sous peine d'annulation de la garantie. En cas de non- respect, le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés au système ou aux biens. Vérifiez que la vanne est bien fixée à la bouteille de résine.
  • Seite 38: Installation Du Système

    INSTALLATION DU SYSTÈME IMPORTANT ! Localisez et testez la vanne principale d'alimentation en eau de la maison avant d'installer le système. Si la vanne principale d'alimentation en eau ne ferme pas complètement l'eau pendant le test, nous recommandons de contacter votre plombier local pour une réparation de la vanne avant l'installation du système.
  • Seite 39 INSTALLATION DU SYSTÈME Désassemblage de l’ensemble de couvercle supérieur ÉTAPE 1) Retirez la ligne 4 broches de la vanne de contrôle. 2) Ouvrez le couvercle supérieur par l'arrière. Il peut être démonté pour accéder à la vanne de contrôle. ( g.1) Installation de la vanne de dérivation ÉTAPE 1) Utilisez un tournevis pour desserrer la vis et le collier de raccordement...
  • Seite 40: Tableau De Régénération

    TABLEAU DE RÉGÉNÉRATION Le tableau suivant s'applique au SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Dureté Dureté Flux d’eau / Dureté Dureté Flux d’eau / °F Régénération °F Régénération 30 dh 53,4°f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L 29 dh 51,62°f...
  • Seite 41: Fonctionnement Du Système

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Présentation de l’affichage et des fonctions 1. Modèle 7. Bouton de réglage 2. Type de régénération 8. Bouton droit 3. L’heure actuelle 9. Bouton Bas 4. Indicateur de ux 10. Bouton Haut 5. Jour de la semaine 6.
  • Seite 42 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Présentation de l’affichage et des fonctions • Régénération immédiate : Dans l'interface de service, appuyez une fois sur le bouton. Lorsqu'il clignote, maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. L'adoucisseur d'eau passera directement en TEMPS DE APPUYER mode de régénération. MAINTIEN UNE FOIS •...
  • Seite 43: A Chage Des Données Historiques

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Affichage des données historiques Dans l'interface de service, appuyez une fois sur le bouton « Haut ». Lorsqu'il clignote, maintenez- le enfoncé pendant 5 secondes pour avoir un TEMPS DE MAINTIEN aperçu des données historiques. Sur la page actuelle, appuyez une fois sur le bouton droit.
  • Seite 44 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Affichage des données historiques Débit actuel deux dernières régénérations A che le débit de sortie actuel. A che le nombre d'heures écoulées entre les deux dernières régénérations. Plage de valeurs : 0~999,9 litres par minute Plage de valeurs : 0~264,1 gallons par minute 0~65535 heures Débit maximal dernières régénérations...
  • Seite 45: Programmation Du Système

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation du système Dans l'interface de service, appuyez une fois sur les boutons « Bas » et « Haut » simultanément. Lorsqu'ils clignotent, maintenez-les enfoncés, en TEMPS DE MAINTIEN même temps, pendant 5 secondes pour accéder au mode de programmation du système. Format de l’heure Flux de régénération Impulsions du débitmètre...
  • Seite 46 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation du système En mode de programmation du système, le bouton fonctionne Déplacer vers le haut Déplacer vers le ou augmenter le bas ou diminuer nombre d’un incrément le nombre APPUYER UNE FOIS APPUYER UNE FOIS Déplacer vers la Enregistrer droite (mouvement Retour...
  • Seite 47 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation du système Dé nit le sens d'écoulement de l'eau pendant la régénération Par défaut : Flux descendant Options : [Flux descendant] [Flux ascendant, prélèvement de saumure] [Flux ascendant, remplissage d’eau d’abord] Remarque : Certains débits de régénération exigent que la vanne soit équipée de sous- composants spéci ques.
  • Seite 48 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation du système Dé nir les informations de service Par défaut : ARRÊT Dé nir [MARCHE] Aperçu Dé nir Caractères majuscules Caractères minuscules INFORMATIONS SUR L’ASSISTANCE Page 48 Français...
  • Seite 49 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation du système Aperçu Dé nir TÉLÉPHONE Aperçu Dé nir Par défaut : 6 mois Plage de valeurs : 1~12 mois A chage de l'alarme d'expiration de A che les intervalles de service restants l'intervalle de service La èche pointe vers l’option « ALARM RESET » (Réinitialiser alarme) INTERVALLE DE SERVICE qui, une fois con rmée, réinitialise l'intervalle d'entretien.
  • Seite 50: Programmation De L'utilisateur

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Dans l'interface de service, appuyez une fois sur le bouton « Réglage ». Lorsqu'il clignote, maintenez- le enfoncé pendant 5 secondes pour accéder au TEMPS DE MAINTIEN mode de programmation de l'utilisateur. Heure du jour et jour de la semaine Type de régénération Unité...
  • Seite 51 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur En mode de programmation de l’utilisateur, le bouton fonctionne Déplacer vers le haut Déplacer vers le ou augmenter le bas ou diminuer nombre d’un incrément le nombre APPUYER UNE FOIS APPUYER UNE FOIS Déplacer vers la Enregistrer droite (mouvement Retour...
  • Seite 52 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Règle le type de régénération Contrôle différé de l’horloge Un système de contrôle différé de l’horloge régénère le système à des intervalles réguliers. La commande lance un cycle de régénération à l'heure programmée lorsque le nombre de jours écoulés depuis la dernière régénération est égal à...
  • Seite 53 Options : [U.S .- Gallons] [Métrique - litres] [Métrique - mètre cube] Dé nit le volume restant Par défaut : SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Plage de valeurs : 1~99999 gallons 1~999999 litres 0,01~999,99 M³ Dé nit le forçage calendaire Par défaut : 14 JOURS Plage de valeurs : 01~99 jours ou ARRÊT...
  • Seite 54 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Dé nit le temps de régénération Par défaut : 02:00 Dé nit les temps de passage du cycle de régénération Les a chages ci-dessous seront modi és en fonction de la direction du ux de saumure dé nie. Aperçu Dé...
  • Seite 55 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Aperçu Dé nir Par défaut : SLIMFLOW200-30 minutes / SLIMFLOW100-22 minutes ASPIRATION DE SAUMURE Plage de valeurs : 0~999 minutes Aperçu Dé nir Par défaut : SLIMFLOW200-6 minutes / SLIMFLOW100-4 minutes RINÇAGE RAPIDE Plage de valeurs : 0~999 minutes Aperçu Dé nir Par défaut : SLIMFLOW200-6 minutes / SLIMFLOW100-3 minutes RECHARGE D’EAU...
  • Seite 56 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Règle le producteur de chlore Par défaut : ARRÊT Dé nir [MARCHE] [RENDEMENT] : Rendement du producteur de chlore Plage de valeurs : 10 %~100 % Par défaut : 80 % Câblage du producteur de chlore [TEMPS] : Règle le temps de fonctionnement du producteur de chlore Plage de valeurs : 1 minute~en fonction du temps maximum d’aspiration de saumure...
  • Seite 57 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Dé nit l’alarme de faible salinité A che la quantité de sel restante Par défaut : ARRÊT Dé nir [MARCHE] Aperçu Dé nir COMMANDES DE DÉBIT DE LA Par défaut : 0,5 GPM LIGNE DE SAUMURE Options : [0,125] / [0,25] / [0,5] / [1,0] Aperçu Dé...
  • Seite 58 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Programmation de l’utilisateur Saisir la quantité de sel à ajouter Plage de valeurs : 1~453 KG 2~999 LBS QUANTITÉ DE SEL AJOUTÉE Lorsque la fonction d’alarme de faible salinité est activée : • Lorsque la quantité de sel restante ne correspond qu'à une régénération, une alarme de faible salinité...
  • Seite 59: Dépannage

    DÉPANNAGE ERREUR DÉTECTÉE [0] Cause probable : • Le moteur est bloqué • Le microrupteur est défectueux • Le câblage est défectueux • Le circuit imprimé est défectueux ERREUR DÉTECTÉE [1] Cause probable : • Le moteur tourne en continu • Le circuit imprimé est défectueux Restauration et réinitialisation : Débranchez l'appareil de la source d'alimentation.
  • Seite 61: Installatie- En Gebruikershandleiding

    RESIDENTIËLE WATERONTHARDER Installatie- en gebruikershandleiding OM EEN OPTIMALE WERKING EN DOELTREFFENDE BESCHERMING TEGEN HARD WATER TE VERZEKEREN, MOET U DEZE INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG DOORNEMEN ALVORENS TE STARTEN MET DE INSTALLATIE. Pagina 61 Nederlands...
  • Seite 62 INHOUD Waarschuwingen en veiligheidsinstructies......Pagina 63 Speci caties en modellen ........Pagina 64 Controles vóór de installatie .
  • Seite 63: Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    Ter bescherming van het milieu moet dit toestel verw derd worden in overeenstemming met de richtl n betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Raadpleeg de nationale/lokale wet- en regelgeving voor de correcte recyclage van dit toestel. Pagina 63...
  • Seite 64: Speci Caties En Modellen

    SPECIFICATIES EN MODELLEN SLIMFLOW 100/200 Model: Inlaat / Uitlaat: 3/4" BSP Afvoerslang: 1/2" ID Overloopslang: 1/2" ID • Afmetingen omtrek Model A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Technische parameters Model SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Regelklep Automatische regelklep Afmetingen tank (D x H) 07X17 (inch) 07X35 (inch)
  • Seite 65: Controles Vóór De Installatie

    CONTROLES VÓÓR DE INSTALLATIE Haal het toestel en alle onderdelen uit de verpakking. Inspecteer het toestel en alle aansluitstukken zorgvuldig en zorg ervoor dat niets beschadigd raakt tijdens het verplaatsen. Onderdelen 1 Kanteldeksel 2 Regelklep 3 Bypassklep 4 Verbindingsstuk 5 Gevlochten slangen 6 Bovenste verdeler 7 Buis &...
  • Seite 66: Elektrische Aansluiting

    CONTROLES VÓÓR DE INSTALLATIE BELANGRIJK! De volgende voorwaarden inzake watertoevoer moeten voldaan zijn. Zo niet zal de garantie vervallen en kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het toestel of het eigendom. Controleer of de klep stevig bevestigd is aan de harstank Min.-max.
  • Seite 67: Installatie Van Het Toestel

    INSTALLATIE VAN HET TOESTEL BELANGRIJK! Lokaliseer en test de hoofdwaterkraan naar het huis alvorens het toestel te installeren. Indien de watertoevoer tijdens de test niet volledig afgesloten kan worden, raden we aan contact op te nemen met uw loodgieter om de kraan te herstellen alvorens het toestel te installeren.
  • Seite 68 INSTALLATIE VAN HET TOESTEL Verw der het deksel STAP 1) Trek de 4 PIN slang uit de regelklep. 2) Open het deksel langs de achterkant en verw der het om toegang te kr gen tot de regelklep ( g. 1) Installeer de bypassklep STAP 1) Gebruik een schroevendraaier om de schroef en aansluitklem achteraan...
  • Seite 69: Regeneratietabel

    REGENERATIETABEL De volgende tabel geldt voor SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Hardheid Hardheid Debiet / Hardheid Hardheid Debiet / °F Regeneratie °F Regeneratie 30 dh 53,4°f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L 29 dh 51,62°f 1550 L...
  • Seite 70: Bediening Van Het Toestel

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Inleiding scherm en functies 1. Model 7. Instelknop 2. Regeneratietype 8. Toets met p l naar rechts 3. De huidige t d 9. Toets met p l naar onder 4. Debietindicator 10. Toets met p l naar boven 5.
  • Seite 71 BEDIENING VAN HET TOESTEL Inleiding scherm en functies • Onmiddell ke regeneratie: Druk in de werkingsmodus één keer op de toets met p l naar rechts, en wanneer deze knippert, houd deze dan 5 seconden ingedrukt om de waterontharder onmiddell k te INGEDRUKT EEN DRUK regenereren.
  • Seite 72: Weergave Van De Historiek

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Weergave van de historiek Druk in de werkingsmodus één keer op de toets met p l naar boven, en wanneer deze knippert, houd deze dan 5 seconden ingedrukt om de INGEDRUKT HOUDEN historiek weer te geven. Druk op deze pagina één keer op de toets met p l naar rechts, en Huidig debiet...
  • Seite 73 BEDIENING VAN HET TOESTEL Weergave van de historiek Current ow rate Last two regenerations Toont het huidige uitlaatdebiet. Toont het aantal uren tussen de laatste twee regeneraties. Bereik: 0~999,9 liter per minuut Bereik: 0~65535 uren 0~264.1 gallon per minuut Peak ow rate Last regenerations Toont het hoogste debiet gemeten sinds de Toont het aantal uren sinds de...
  • Seite 74: Instellen Van Het Toestel

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Instellen van het toestel Druk in de werkingsmodus tegel kert d één keer op de toetsen met p l naar onder en boven, en wanneer deze knipperen, houd deze dan 5 seconden ingedrukt om INGEDRUKT toegang te kr gen tot de instellingen van het toestel. HOUDEN T dnotatie Regeneratiedebiet...
  • Seite 75 BEDIENING VAN HET TOESTEL Instellen van het toestel De knopfuncties in de instellingsmodus Naar boven Naar rechts gaan Naar beneden gaan of het (cyclusbeweging) gaan of het c fer verhogen of OK c fer verlagen EEN DRUK EEN DRUK EEN DRUK Opslaan en Terugkeren verlaten...
  • Seite 76 BEDIENING VAN HET TOESTEL Instellen van het toestel Instellen van de richting van de waterstroming t dens de regeneratie Standaard: Neerwaartse stroming Opties: [Down ow] [Up ow brine draw rst] [Up ow Water re ll rst] Opmerking: Sommige ingestelde waarden voor het regeneratiedebiet vereisen dat de klep vervaardigd is uit speci eke componenten.
  • Seite 77 BEDIENING VAN HET TOESTEL Instellen van het toestel Instellen van de informatie m.b.t. de onderhoudsdienst Standaard: OFF Instellen op [ON] Weergave Instellen Hoofdletters Kleine letters INFORMATIE ONDERHOUDSDIENST Pagina 77 Nederlands...
  • Seite 78 BEDIENING VAN HET TOESTEL Instellen van het toestel Weergave Instellen TELEFOON Weergave Instellen Standaard: 6 maanden Bereik: 1~12 maanden Scherm alarmklok onderhoudsinterval Toont de resterende t d tot het volgende onderhoud Wanneer de p l naar ‘ALARM RESET’ w st wordt ONDERHOUDSINTERVAL het onderhoudsinterval, na bevestiging, gereset.
  • Seite 79: Gebruikersinstellingen

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Druk in de werkingsmodus één keer op de instelknop, en wanneer deze knippert, houd deze dan 5 seconden ingedrukt om toegang te kr gen tot INGEDRUKT HOUDEN de gebruikersinstellingen. T d van de dag en dag van de week Regeneratietype Volume-eenheid Resterend volume...
  • Seite 80 BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen De knopfuncties in de gebruikersinstellingenmodus Naar boven Naar rechts gaan Naar beneden gaan of het (cyclusbeweging) gaan of het c fer verhogen of OK c fer verlagen EEN DRUK EEN DRUK EEN DRUK Opslaan en Terugkeren verlaten EEN DRUK...
  • Seite 81 BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Instellen van het regeneratietype Functie Time clock delayed Een uitgestelde t dklok zorgt ervoor dat het toestel na een bepaald interval regenereert. Deze functie zal een regeneratiecyclus opstarten volgens de ingestelde regeneratiet d wanneer het aantal dagen sinds de laatste regeneratie gel k is aan de waarde tot de volgende regeneratie.
  • Seite 82 Opties: [U.S .- Gallons] [Metric - liters] [Metric - cubic meter] Instellen van het resterende volume Standaard: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Bereik: 1~99999 gallon 1~999999 liter 0.01~999.99 m³ Instellen van de regeneratie over X dagen Standaard: 14 DAGEN Bereik: 01~99 dagen of OFF...
  • Seite 83 BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Instellen van de regeneratiet d Standaard: 02:00 Instellen van de t den voor de stappen in de regeneratiecyclus Het scherm hieronder zal veranderen in functie van de ingestelde stroomrichting van het pekelwater. Weergave Instellen Standaard: SLIMFLOW200-3minuten / SLIMTFLOW100-2minuten TERUGSPOELING Bereik: 1~999 minuten Pagina 83...
  • Seite 84 BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Weergave Instellen Standaard: SLIMFLOW200-30minuten / SLIMFLOW100-22minuten AFTAPPEN VAN PEKEL Bereik: 0~999 minuten Weergave Instellen Standaard: SLIMFLOW200-6minuten / SLIMFLOW100-4minuten SNELLE SPOELING Bereik: 0~999 minuten Weergave Instellen Standaard: SLIMFLOW200-6minuten / SLIMFLOW100-3minuten B VULLEN VAN WATER Bereik: 0~999 minuten...
  • Seite 85 BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Instellen van de chloorproductie Standaard: OFF Instellen op [ON] [OUTPUT]: Output chloorproductie Bereik: 10%~100% Standaard: 80% Bedrading chloorproductie [TIME]: Instellen van de loopt d van de chloorproductie Bereik: 1 minuut~afhankel k van de maximale t d voor het aftappen van pekel Scherm werkingsstatus chloorproductie Voorbeeld: Wanneer de klep zorgt voor het...
  • Seite 86 BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Instellen van het alarm voor weinig zout Toont de resterende hoeveelheid zout Standaard: OFF Instellen op [ON] Weergave Instellen STROOMREGELING Standaard: 0.5 GPM PEKELLEIDING (B.L.F.C.) Opties: [0.125] / [0.25] / [0.5] / [1.0] Weergave Instellen Standaard: kg EENHEID VAN ZOUT Opties: [KG] / [LBS]...
  • Seite 87: Instellen Van De Taal

    BEDIENING VAN HET TOESTEL Gebruikersinstellingen Voer de hoeveelheid toegevoegd zout in Bereik: 1~453 KG 2~999 LBS HOEVEELHEID TOEGEVOEGD ZOUT Wanneer het alarm voor weinig zout afgaat: • Wanneer de resterende hoeveelheid zout enkel nog voldoende is voor één regeneratie, zal een alarm voor weinig zout afgaan.
  • Seite 88: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING GEDETECTEERDE FOUT [0] Mogel ke oorzaak: • De motor is vastgelopen • De microschakelaar is defect • De bedrading is defect • De printplaat is defect GEDETECTEERDE FOUT [1] Mogel ke oorzaak: • De motor draait continu • De printplaat is defect Herstellen en opnieuw instellen: Trek het toestel uit de energiebron en sluit opnieuw aan.
  • Seite 90: Wasserenthärter Für Wohngebäude

    WASSERENTHÄRTER FÜR WOHNGEBÄUDE Installations- und Betriebsanleitung UM EINE OPTIMALE LEISTUNG UND EINEN WIRKSAMEN SCHUTZ VOR HARTEM WASSER ZU ERREICHEN, LESEN SIE BITTE DIESE INSTALLATIONSANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN. Seite 90 Deutsch...
  • Seite 91 INHALTSVERZEICHNIS Warn- und Sicherheitshinweise ........Seite Technische Daten und Modelle ........Seite Kontrollen vor der Installation .
  • Seite 92: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Zu Ihrer Sicherheit müssen die Informationen in dieser Anleitung befolgt werden, um das Risiko eines Stromschlags und von Sach- oder Personenschäden zu minimieren. Bevor Sie mit der Installation des Wasserenthärters beginnen, raten wir Ihnen, die Anweisungen in dieser Installationsanleitung zu lesen und sorgfältig zu befolgen. Sie enthält wichtige Informationen über Sicherheit, Installation, Verwendung und Wartung des Wasserenthärters.
  • Seite 93: Technische Daten Und Modelle

    TECHNISCHE DATEN UND MODELLE SLIMFLOW 100/200 Modell: Einlass/Auslass: 3/4“ BSP Abwasserleitung: 1/2" ID Überlaufleitung: 1/2" ID • Abmessungen Modell A × B × C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Technische Parameter Modell SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Steuerventil Automatisches Steuerventil Medienbehälter Abmessungen (T x H) 07 x 17 (Zoll)
  • Seite 94: Kontrollen Vor Der Installation

    KONTROLLEN VOR DER INSTALLATION Nehmen Sie das System und alle Komponenten aus dem Karton. Überprüfen Sie das System und alle Anschlussstücke sorgfältig und stellen Sie sicher, dass beim Transport nichts beschädigt wurde. Systemkomponenten 1 Ausklappbaugruppe 2 Steuerventil 3 Umgehungsventil 4 Anschlussstück 5 Gewebeschlauch 6 Oberer Verteiler 7 Rohr und unterer Verteiler...
  • Seite 95: Elektroanschluss

    KONTROLLEN VOR DER INSTALLATION WICHTIG! Die folgenden Bedingungen für die Speisewasserzufuhr müssen erfüllt sein, andernfalls erlischt die Garantie und der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden am System oder an Eigentum. Bitte überprüfen Sie, ob das Ventil fest mit dem Harzbehälter verbunden ist. Betriebsdruck (min-max): 1,4 - 8,3 bar / 20 - 120 psi •...
  • Seite 96: Systeminstallation

    SYSTEMINSTALLATION WICHTIG! Testen Sie das Hauptwasserversorgungsventil des Hauses, bevor Sie das System installieren. Wenn das Hauptwasserventil das Wasser während des Tests nicht vollständig absperrt, empfehlen wir, Ihren örtlichen Installateur zu kontaktieren, um das Ventil vor der Installation des Systems zu reparieren. Installieren Sie das 3/4"-Anschlussstück SCHRITT Nehmen Sie das 3/4"-Anschlussstück aus dem...
  • Seite 97: Demontieren Sie Die Baugruppe Der Oberen Abdeckung

    SYSTEMINSTALLATION Demontieren Sie die Baugruppe der oberen Abdeckung SCHRITT 1) Ziehen Sie das 4-polige Kabel aus dem Steuerventil. 2) Ziehen Sie die obere Abdeckung von der Rückseite her nach oben ab und demontieren Sie sie, um das Steuerventil freizulegen. (Abb.1) Installieren Sie das Umgehungsventil SCHRITT 1) Lösen Sie mit einem Schraubenzieher die Schraube und die...
  • Seite 98: Regenerationstabelle

    REGENERATIONSTABELLE Die folgende Tabelle gilt für SLIMFLOW. Slim ow 100 Slim ow 200 Härte Härte Wasserdurch uss / Härte Härte Wasserdurch uss / °F Regeneration  °F Regeneration 30 dh 53,4°f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L 29 dh 51,62°f...
  • Seite 99: Bedienung Des Systems

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Einführung in die Anzeige und die Funktionen 1. Modell 7. Einstellungstaste 2. Regenerationsart 8. Rechte Pfeiltaste 3. Die aktuelle Uhrzeit 9. Abwärts-Taste 4. Durch uss-Anzeige 10. Aufwärts-Taste 5. Wochentag 6. Anzeige von Informationen zur Regeneration - Regeneration-Tagesüberbrückung / Regenerationszeit / Restkapazität (Anzeige variiert je nach Regenerationsart) Seite 99 Deutsch...
  • Seite 100: Sofortige Regeneration

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Einführung in die Anzeige und die Funktionen • Sofortige Regeneration: Tippen Sie in der Wartungsschnittstelle einmal auf die rechte Pfeiltaste. Wenn die Taste blinkt, halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, und der Wasserenthärter beginnt sofort mit EINMAL HALTEN der Regeneration.
  • Seite 101: Anzeige Von Verlaufsinformationen

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Anzeige von Verlaufsinformationen Tippen Sie in der Wartungsschnittstelle einmal auf die Aufwärts-Taste. Wenn die Taste blinkt, halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um Verlaufsinformationen anzuzeigen. HALTEN Tippen Sie auf der aktuellen Seit einmal auf die rechte Aktuelle Pfeiltaste.
  • Seite 102: Spitzenwert Der Durch Ussmenge

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Anzeige von Verlaufsinformationen Aktuelle Durch ussmenge Letzte zwei Regenerationen Anzeige der aktuellen Anzeige der Stunden zwischen den Auslassdurch ussmenge. letzten zwei Regenerationen. Bereich: Bereich: 0 - 999,9 Liter pro Minute 0 - 65535 Stunden 0 - 264,1 Gallonen pro Minute Spitzenwert der Letzte Regenerationen Durch ussmenge...
  • Seite 103: Systemprogrammierung

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Systemprogrammierung Tippen Sie in der Wartungsschnittstelle einmal gleichzeitig auf die Aufwärts- und die Abwärts-Tasten. Wenn die Tasten blinken, halten Sie sie 5 Sekunden lang HALTEN gedrückt, um die Systemprogrammierung aufzurufen. Zeitformat Regenerationsdurch uss Durch ussmesser-Impulse Wartungseinstellungen Drücken Sie die rechte Drücken Sie die Abwärts- Halten Sie die Pfeiltaste, um das...
  • Seite 104: Im Systemprogrammiermodus Haben Die Tasten Folgende Funktionen

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Systemprogrammierung Im Systemprogrammiermodus haben die Tasten folgende Funktionen Nach oben Nach unten gehen oder die gehen oder die Zahl erhöhen Zahl verringern EINMAL ANTIPPEN EINMAL ANTIPPEN Nach rechts bewegen Speichern zum (Zyklusbewegung) Zurück Beenden oder OK EINMAL ANTIPPEN EINMAL ANTIPPEN HALTEN Einstellung des Zeitformats...
  • Seite 105: Einstelllung Der Durch Ussrichtung Des Wassers Während Der Regeneration

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Systemprogrammierung Einstelllung der Durch ussrichtung des Wassers während der Regeneration Standard: Abwärtsströmung Optionen: [Abwärtsströmung] [Aufwärtsströmung Soleentnahme zuerst] [Aufwärtsströmung Wassernachfüllung zuerst] Hinweis: Einige Regenerationsdurch uss-Einstellungen erfordern, dass das Ventil mit spezi schen Unterkomponenten gebaut wird. Vergewissern Sie sich, dass das Ventil richtig kon guriert ist, bevor Sie die Einstellung des Regenerationsdurch usses ändern.
  • Seite 106: Wartungsinformationen Einstellen

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Systemprogrammierung Wartungsinformationen einstellen Standard: AUS Einstellen [EIN] Vorschau Einstellen Großbuchstaben Kleinbuchstaben UNTERSTÜTZUNGSINFORMATIONEN Seite 106 Deutsch...
  • Seite 107 BEDIENUNG DES SYSTEMS Systemprogrammierung Vorschau Einstellen TELEFONNUMMER Vorschau Einstellen Standard: 6 Monate Bereich: 1 - 12 Monate Anzeige des Alarms bei Ablauf des Zeigt die verbleibenden Wartungsintervalle an Wartungsintervalls Der Pfeil zeigt auf „ALARM ZURÜCKSETZEN“ und WARTUNGSINTERVALL setzt bei Bestätigung das Wartungsintervall zurück. Seite 107 Deutsch...
  • Seite 108: Benutzerprogrammierung

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Tippen Sie in der Wartungsschnittstelle einmal auf die Einstellungstaste. Wenn die Taste blinkt, halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um die HALTEN Benutzerprogrammierung aufzurufen. Tageszeit und Wochentag Regenerationsart Einheit des Volumens Verbleibendes Volumen Regenerationstag überschreiben Regenerationszeit Seite 2 Seite 1...
  • Seite 109: Im Benutzerprogrammiermodus Haben Die Tasten Folgende Funktionen

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Im Benutzerprogrammiermodus haben die Tasten folgende Funktionen Nach oben Nach unten gehen oder die gehen oder die Zahl erhöhen Zahl verringern EINMAL ANTIPPEN EINMAL ANTIPPEN Nach rechts bewegen Speichern zum (Zyklusbewegung) Zurück Beenden oder OK EINMAL ANTIPPEN EINMAL ANTIPPEN HALTEN Einstellung der aktuellen Uhrzeit und des Wochentags...
  • Seite 110: Einstellung Der Regenerationsart

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Einstellung der Regenerationsart Zeitverzögerte Steuerung Eine zeitverzögerte Steuerung regeneriert das System in einem bestimmten Zeitintervall. Die Steuerung löst einen Regenerationszyklus zur programmierten Regenerationszeit aus, wenn die Anzahl der Tage seit der letzten Regeneration dem überschriebenen Wert des Seite 2 Regenerationstages entspricht.
  • Seite 111: Einstellung Der Einheit Des Volumens

    Optionen: [USA - Gallonen] [Metrisch - Liter] [Metrisch - Kubikmeter] Einstellung des verbleibenden Volumens Standard: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Bereich: 1 - 99999 Gallonen 1 - 999999 Liter 0,01 - 999,99 m³ Einstellung der Überschreibung des Regenerationstags überschreiben Standard: 14 TAGE Bereich:...
  • Seite 112: Einstellung Der Regenerationszeit

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Einstellung der Regenerationszeit Standard: 02:00 Einstellung der Regenerationszyklusschrittzeiten Die unten gezeigten Anzeigen werden entsprechend der eingestellten Sole ussrichtung geändert. Vorschau Einstellen Standard: SLIMFLOW200 - 3 Minuten / SLIMTFLOW100 - 2 Minuten RÜCKSPÜLEN Bereich: 1 - 999 Minuten Seite 112 Deutsch...
  • Seite 113 BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Vorschau Einstellen Standard: SLIMFLOW200 - 30 Minuten / SLIMFLOW100 - 22 Minuten SOLEENTNAHME Bereich: 0 - 999 Minuten Vorschau Einstellen Standard: SLIMFLOW200 - 6 Minuten / SLIMFLOW100 - 4 Minuten SCHNELLSPÜLEN Bereich: 0 - 999 Minuten...
  • Seite 114: Einstellung Des Chlorerzeugers

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Einstellung des Chlorerzeugers Einstellen [EIN] Standard: AUS [LEISTUNG]: Leistung des Chlorerzeugers Bereich: 10 % - 100 % Standard: 80 % Verkabelung des Chlorerzeugers [ZEIT]: Einstellung der Laufzeit des Chlorerzeugers Bereich: 1 Minute - Je nach der maximalen Zeit der Soleentnahme Betriebszustand des Chlorerzeugers - Bildschirmanzeige...
  • Seite 115: Einstellung Des Alarms Bei Geringer Salzmenge

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Einstellung des Alarms bei geringer Salzmenge Anzeige der verbleibenden Salzmenge Standard: AUS Einstellen [EIN] Vorschau Einstellen SOLELEITUNG- Standard: 0,5 GPM DURCHFLUSSSTEUERUNG (B.L.F.C.) Optionen: [0,125] / [0,25] / [0,5] / [1,0] Vorschau Einstellen Standard: KG SALZEINHEIT Optionen: [KG] / [LBS] Seite 115 Deutsch...
  • Seite 116: Menge Des Nachgefüllten Salzes

    BEDIENUNG DES SYSTEMS Benutzerprogrammierung Eingabe der nachgefüllten Salzmenge Bereich: 1 - 453 KG 2 - 999 LBS MENGE DES NACHGEFÜLLTEN SALZES Wenn die Alarmfunktion bei geringer Salzmenge eingeschaltet ist: • Wenn die verbleibende Salzmenge nur noch einer Regeneration entspricht, wird ein Alarm ausgelöst. •...
  • Seite 117: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG ERKANNTER FEHLER [0] Mögliche Ursache: • Der Motor ist blockiert. • Der Mikroschalter ist defekt. • Die Verkabelung ist fehlerhaft. • Die Leiterplatte ist defekt. ERKANNTER FEHLER [1] Mögliche Ursache: • Der Motor läuft ununterbrochen. • Die Leiterplatte ist defekt. Wiederherstellen und Zurücksetzen: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung;...
  • Seite 119: Manual De Instalación Y Funcionamiento

    DESCALCIFICADOR RESIDENCIAL Manual de instalación y funcionamiento PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO Y UNA PROTECCIÓN EFICAZ CONTRA EL AGUA DURA, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN SU TOTALIDAD ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. Página 119 Español...
  • Seite 120 TABLA DE CONTENIDOS Advertencias e instrucciones de seguridad ..... . Página Especi caciones y modelos ........Página Comprobaciones previas a la instalación .
  • Seite 121: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ AVISO! Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, daños materiales o lesiones personales. Antes de comenzar la instalación del descalci cador, le aconsejamos que lea y siga atentamente las instrucciones contenidas en este manual de instalación.
  • Seite 122: Parámetros Técnicos

    ESPECIFICACIONES Y MODELOS SLIMFLOW 100/200 Modelo: Entrada / Salida: 3/4" BSP Línea de aguas residuales: 1/2" D.I. Línea de rebose: 1/2" D.I. • Tamaño del contorno Modelo A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Parámetros técnicos Modelo SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Válvula de control Válvula de control automático...
  • Seite 123: Comprobaciones Previas A La Instalación

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN Saque el sistema y todos los componentes de la caja. Inspeccione cuidadosamente el sistema y todos los accesorios de conexión y asegúrese de que nada se haya dañado durante el envío. Componentes del sistema 1 Montaje basculante 2 Válvula de control 3 Válvula de derivación 4 Junta de conexión...
  • Seite 124: Conexión Eléctrica

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN IMPORTANTE Deben cumplirse las siguientes condiciones para el suministro de agua de alimentación o se anulará la garantía y el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños al sistema o a la propiedad. Compruebe que la válvula está bien sujeta a la botella de resina.
  • Seite 125: Instalación Del Sistema

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA IMPORTANTE Localice y compruebe la válvula principal de suministro de agua a la vivienda antes de instalar el sistema. Si la válvula principal de suministro de agua no cierra completamente el agua durante la prueba, le recomendamos que se ponga en contacto con su fontanero local para que arregle la válvula antes de instalar el sistema.
  • Seite 126 INSTALACIÓN DEL SISTEMA Desmontaje de la cubierta superior PASO 1) Extraiga la línea de 4 PIN de la válvula de control. 2) Abra el conjunto de la cubierta superior por la parte posterior; se puede desmontar para revelar la válvula de control. ( g.1) Instalación de la válvula de derivación PASO 1) Utilice un destornillador para a ojar el tornillo y la abrazadera de...
  • Seite 127 TABLA DE REGENERACIÓN La siguiente tabla corresponde a SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Dureza Dureza Flujo de agua / Dureza Dureza Flujo de agua / °F Regeneración °F Regeneración  30 dh 53,4°f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L...
  • Seite 128: Funcionamiento Del Sistema

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Introducción a la pantalla y funciones 1. Modelo 7. Botón de ajuste 2. Tipo de regeneración 8. Botón derecha 3. Hora actual 9. Botón abajo 4. Indicador de caudal 10. Botón arriba 5. Día de la semana 6.
  • Seite 129: Restablecimiento De Fábrica

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Introducción a la pantalla y funciones • Regeneración inmediata: En la interfaz de servicio, pulse una vez el botón derecho y, cuando éste parpadee, mantenga pulsado el botón durante 5 segundos; el descalci cador entrará inmediatamente en TIEMPO DE UN TOQUE regeneración.
  • Seite 130: Ver Información Histórica

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Ver información histórica En la interfaz de servicio, pulse una sola vez el botón Arriba y, cuando el botón Arriba parpadee, mantenga pulsado el botón Arriba durante 5 segundos para ver la información histórica. TIEMPO DE ESPERA En la página actual, pulse una vez el botón derecho y, cuando Caudal...
  • Seite 131 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Ver información histórica dos últimas regeneraciones Caudal actual Muestra las horas transcurridas entre las Muestra el caudal de salida actual. dos últimas regeneraciones. Rango: 0~999,9 litros por minuto Rango: 0~264,1 galones por minuto 0~65535 horas Caudal máximo últimas regeneraciones Muestra el caudal más alto medido Muestra las horas transcurridas...
  • Seite 132: Programación Del Sistema

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del sistema En la interfaz de servicio, pulse al mismo tiempo los botones Abajo y Arriba, y cuando los botones parpadeen, pulse y mantenga pulsado al mismo tiempo durante 5 TIEMPO DE segundos para entrar en la programación del sistema. ESPERA Formato de hora Flujo de regeneración...
  • Seite 133 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del sistema En el modo de programación del sistema, las funciones de las teclas Subir o Desplazarse hacia la Desplazar hacia incrementa derecha (Movimiento abajo o disminuir r el número cíclico) o OK el número UN TOQUE UN TOQUE UN TOQUE Guardar...
  • Seite 134 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del sistema Con gurar la dirección del ujo de agua durante la regeneración Por defecto: Flujo descendente Opciones: [Flujo descendente] [Flujo ascendente de extracción de salmuera primero] [Flujo ascendente Recarga de agua primero] Nota: Algunos ujos de regeneración requieren que la válvula se construya con subcomponentes especí...
  • Seite 135 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del sistema Con gurar información de asistencia Por defecto: OFF Con gurar [ON] Vista previa Con gurar Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA Página 135 Español...
  • Seite 136 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del sistema Vista previa Con gurar TELÉFONO Vista previa Con gurar Por defecto: 6 meses Rango: 1~12 meses Visualización de la alarma de caducidad del Muestra los intervalos de mantenimiento restantes intervalo de mantenimiento La echa señala "REINICIAR ALARMA" y, cuando INTERVALO DE MANTENIMIENTO se con rma, reinicia el intervalo de servicio.
  • Seite 137: Programación Del Usuario

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario En la interfaz de servicio, pulse una vez el botón Con guración y, cuando el botón parpadee, mantenga pulsado el botón Con guración durante 5 segundos para entrar en la programación del usuario. TIEMPO DE ESPERA Hora del día y día de la semana Tipo de regeneración Unidad de volumen...
  • Seite 138 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario En el modo de programación del usuario, las funciones de las teclas Subir o Desplazarse hacia la Desplazar hacia incrementa derecha (Movimiento abajo o disminuir r el número cíclico) o OK el número UN TOQUE UN TOQUE UN TOQUE Guardar...
  • Seite 139 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario Con gurar Tipo de regeneración Control retardado del reloj Un control retardado del reloj regenera el sistema en un intervalo temporizado. El control iniciará un ciclo de regeneración a la hora de regeneración programada cuando el número de días transcurridos desde la última regeneración sea igual al valor de anulación de días de regeneración.
  • Seite 140 [EE.UU.- Galones] [Sistema métrico - litros] [Sistema métrico - metro cúbico] Con gurar el volumen restante Por defecto: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Rango: 1~99999 galones 1~999999 litros 0,01~999,99 M³ Con gurar la anulación del día de regeneración Por defecto: 14 DÍAS Rango: 01~99 días o APAGADO...
  • Seite 141 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario Con gurar tiempo de regeneración Por defecto: 02:00 Con gurar tiempos de paso del ciclo de regeneración Las pantallas de abajo cambiarán según la dirección de ujo de salmuera con gurada. Vista previa Con gurar Por defecto: SLIMFLOW200-3 minutos / SLIMTFLOW100-2 minutos RETROLAVADO Rango: 1~999 minutos...
  • Seite 142 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario Vista previa Con gurar Por defecto: SLIMFLOW200-30 minutos / SLIMFLOW100-22 minutos EXTRACCIÓN DE SALMUERA Rango: 0~999 minutos Vista previa Con gurar Por defecto: SLIMFLOW200-6 minutos / SLIMFLOW100-4 minutos ACLARADO RÁPIDO Rango: 0~999 minutos Vista...
  • Seite 143 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario Con gurar Productor de cloro Por defecto: OFF Con gurar [ON] [CAUDAL]: Caudal del Productor de cloro Rango: 10 %~100 % Por defecto: 80 % Cableado del Productor de cloro [HORA]: Con gurar el tiempo de funcionamiento del productor de cloro Rango: 1 minuto~Según el tiempo máximo de extracción de salmuera...
  • Seite 144 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario Con gurar Alarma de sal baja Muestra la cantidad de sal restante Por defecto: OFF Con gurar [ON] Vista previa Con gurar CONTROLES DE CAUDAL DE Por defecto: 0,5 GPM LA LÍNEA DE SALMUERA Opciones: [0,125] / [0,25] / [0,5] / [1,0] Vista previa...
  • Seite 145 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Programación del usuario Introduzca la cantidad de sal a añadir Rango: 1~453 KG 2~999 LBS CANTIDAD DE SAL AÑADIDA Cuando la función de alarma de sal baja está activada: • Cuando la cantidad de sal restante alcance sólo una regeneración, se activará...
  • Seite 146: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ERROR DETECTADO [0] Causa probable: • El motor está parado • El microinterruptor está averiado • El cableado es defectuoso • La placa del circuito está defectuosa ERROR DETECTADO [1] Causa probable: • El motor funciona continuamente •...
  • Seite 148 ADDOLCITORE ACQUA DOMESTICO Manuale di installazione e operativo PER OTTENERE PRESTAZIONI OTTIMALI E UN’EFFICACE PROTEZIONE DAL CALCARE, LEGGERE CON ATTENZIONE E PER INTERO QUESTO MANUALE DI INSTALLAZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE Pag. 148 Italiano...
  • Seite 149 INDICE Avvertenze e indicazioni di sicurezza ........Pag. 150 Speci che e modelli .
  • Seite 150: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Ai fini della sicurezza, vanno seguite le indicazioni contenute nel presente manuale per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche, danni materiali o lesioni personali. Prima di installare l’addolcitore, si raccomanda di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale di installazione.
  • Seite 151: Speci Che E Modelli

    SPECIFICHE E MODELLI SLIMFLOW 100/200 Modello: Ingresso / Uscita: 3/4" BSP Linea di scarico: 1/2" D.I. Linea di troppopieno: 1/2" D.I. • Dimensioni perimetrali Modello A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Parametri tecnici Modello SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Valvola di regolazione Valvola di regolazione automatica Dimensioni serbatoio uidi (P x A)
  • Seite 152: Verifiche Prima Dell'installazione

    VERIFICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Estrarre l’impianto e tutti i componenti dalla scatola. Verificare attentamente l’impianto e tutti i raccordi di collegamento e assicurarsi che nulla sia stato danneggiato durante la spedizione. Componenti impianto 1 Unità ribaltabile 2 Valvola di regolazione 3 Valvola di bypass 4 Giunto di collegamento 5 Tubo intrecciato 6 Distributore superiore...
  • Seite 153: Collegamento Elettrico

    VERIFICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE IMPORTANTE! Devono essere soddisfatte le seguenti condizioni per la fornitura dell’acqua di alimentazione, altrimenti decade la garanzia e il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni all’impianto o alle cose. Verificare con attenzione che la valvola sia collegata saldamente alla bombola per resina Pressione operativa min-max: 1,4-8,3 bar / 20-120 psi •...
  • Seite 154: Programmazione Impianto

    INSTALLAZIONE IMPIANTO IMPORTANTE! Individuare e testare la valvola principale di alimentazione dell’acqua in casa prima di installare l’impianto. Se la valvola principale di alimentazione dell’acqua non chiude l’acqua completamente durante il test, si raccomanda di contattare l’idraulico di fiducia per riparare la valvola prima di installare l'impianto.
  • Seite 155 INSTALLAZIONE IMPIANTO OPERAZIONE 2 Smontare il gruppo coperchio superiore 1) Estrarre la linea 4 PIN dalla valvola di regolazione. 2) Aprire il gruppo coperchio superiore dal retro, può essere smontato per identi care la valvola di regolazione. ( g.1) OPERAZIONE 3 Installare la valvola di bypass 1) Utilizzare un cacciavite per allentare la vite e il morsetto di collegamento ssato all’estremità...
  • Seite 156: Tabella Rigenerazione

    TABELLA RIGENERAZIONE La tabella seguente si riferisce a SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Durezza Durezza Flusso acqua / Durezza Durezza Flusso acqua / °F Rigenerazione °F Rigenerazione  30 dh 53,4°f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L 29 dh...
  • Seite 157: Funzionamento Impianto

    FUNZIONAMENTO IMPIANTO Descrizione del display e delle funzioni 1. Modello 7. Pulsante di impostazione 2. Tipo di rigenerazione 8. Pulsante destro 3. Orario attuale 9. Pulsante giù 4. Indicatore di usso 10. Pulsante su 5. Giorno della settimana 6. Visualizza i dati per la rigenerazione - Disabilitazione giorno di rigenerazione / Orario di rigenerazione / Capacità...
  • Seite 158: Reset Di Fabbrica

    FUNZIONAMENTO IMPIANTO Descrizione del display e delle funzioni • Rigenerazione immediata: Nell’interfaccia di servizio, premere una sola volta il pulsante a destra. Quando lampeggia, tenerlo premuto per 5 secondi: a questo punto l’addolcitore entrerà PRESSIONE TEMPO DI immediatamente in modalità di rigenerazione. SINGOLA PRESSIONE •...
  • Seite 159: Visualizzazione Dati Registro

    FUNZIONAMENTO IMPIANTO Visualizzazione dati registro Nell’interfaccia di servizio, premere una sola volta il pulsante Su. Quando lampeggia, tenerlo premuto per 5 secondi per visualizzare i dati di registro. TEMPO DI PRESSIONE Nella pagina corrente, premere una sola volta il pulsante a Portata destra.
  • Seite 160 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Visualizzazione dati registro Portata attuale ultime due rigenerazioni Visualizza la portata di uscita attuale. Visualizza le ore tra le ultime due rigenerazioni. Intervallo: 0~999,9 litri al minuto Intervallo: 0~264,1 galloni al minuto 0~65535 ore Portata massima Ultima rigenerazione Visualizza la portata massima misurata Visualizza le ore dall’ultima dall’ultima rigenerazione.
  • Seite 161: Programmazione Impianto

    FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione impianto Nell’interfaccia di servizio, premere una sola volta i pulsanti Su e Giù contemporaneamente. Quando lampeggiano, tenerli premuti insieme per 5 secondi per accedere alla programmazione impianto. TEMPO DI PRESSIONE Formato tempo Flusso rigenerazione Impulsi misuratore usso Impostazioni di servizio Premere i pulsanti giù...
  • Seite 162 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione impianto In modalità programmazione impianto, il pulsante funziona Spostarsi verso l’alto o Spostarsi verso il basso o incrementare il numero decrementare il numero PRESSIONE SINGOLA PRESSIONE SINGOLA Spostarsi a destra Salvare per (movimento circolare) Ritorno uscire oppure OK PRESSIONE SINGOLA PRESSIONE SINGOLA TEMPO DI PRESSIONE...
  • Seite 163 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione impianto Impostare la direzione del usso dell’acqua durante la rigenerazione Default: De usso Opzioni: [Flusso verso l'alto] [Prima estrazione miscela incongelabile usso verso l’alto] [Primo riempimento acqua usso verso l’alto] Nota: Il usso rigenerazione richiede che la valvola sia realizzata con sottocomponenti speci ci.
  • Seite 164 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione impianto Impostare informazioni servizio Default: OFF Impostare [ON] Anteprima Impostare Caratteri maiuscoli Caratteri minuscoli INFORMAZIONI ASSISTENZA Pag. 164 Italiano...
  • Seite 165 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione impianto Anteprima Impostare TELEFONO Anteprima Impostare Default: 6 mesi Intervallo: 1~12 mesi Display allarme scadenza intervallo servizio Visualizza gli intervalli di servizio residui La freccia è rivolta verso “RESET ALLARME”, e se INTERVALLO SERVIZIO confermata, resetta l’intervallo di servizio. Pag.
  • Seite 166: Programmazione Utente

    FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente Nell’interfaccia di servizio, premere una sola volta il pulsante di impostazione. Quando lampeggia, tenerlo premuto per 5 secondi per accedere alla programmazione utente. TEMPO DI PRESSIONE Orario e giorno della settimana Tipo di rigenerazione Unità di volume Volume residuo Disabilitazione giorno di rigenerazione Orario di rigenerazione...
  • Seite 167 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente In modalità programmazione utente, il pulsante funziona Spostarsi verso l’alto o Spostarsi verso il basso o incrementare il numero decrementare il numero PRESSIONE SINGOLA PRESSIONE SINGOLA Spostarsi a destra Salvare per (movimento circolare) Ritorno uscire oppure OK PRESSIONE SINGOLA PRESSIONE SINGOLA TEMPO DI PRESSIONE...
  • Seite 168 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente Impostare tipo di rigenerazione Comando orologio orario ritardato Il comando orologio orario ritardato rigenera l’impianto ad un intervallo programmato. Il comando avvia un ciclo di rigenerazione all’orario di rigenerazione programmato quando il numero di giorni dall’ultima rigenerazione corrisponde al valore disabilitazione giorno di Pag.
  • Seite 169 Opzioni: [USA - Galloni] [Sistema metrico - litri] [Sistema metrico - metro cubo] Impostare volume residuo Default: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Intervallo: 1~99999 galloni 1~999999 litri 0,01~999,99 M³ Impostare disabilitazione giorno di rigenerazione Default: 14 GIORNI Intervallo: 01~99 giorni oppure OFF Pag. 169...
  • Seite 170 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente Impostare orario di rigenerazione Default: 02:00 Impostare orari fasi ciclo di rigenerazione Il display seguente verrà modi cato in base all’impostazione della direzione di usso della miscela incongelabile. Anteprima Impostare Default: SLIMFLOW200-3minuti / SLIMTFLOW100-2minuti CONTROLAVAGGIO Intervallo: 1~999 minuti Pag.
  • Seite 171 Programmazione utente Anteprima Impostare ESTRAZIONE MISCELA Default: SLIMFLOW200-30minuti / SLIMFLOW100-22minuti Intervallo: 0~999 minuti INCONGELABILE Anteprima Impostare Default: SLIMFLOW200-6 minuti / SLIMFLOW100-4 minuti RISCIACQUO RAPIDO Intervallo: 0~999 minuti Anteprima Impostare Default: SLIMFLOW200-6minuti / SLIMFLOW100-3minuti RIEMPIMENTO ACQUA Intervallo: 0~999 minuti Pag. 171...
  • Seite 172 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente Impostare produttore di cloro Impostare [ON] Default: OFF [USCITA]: Uscita produttore di cloro Intervallo: 10%~100% Default: 80% Cablaggio produttore di cloro [ORARIO]: Impostare tempo di avvio produttore di cloro Intervallo: 1 minuto~In base all’orario massimo di estrazione miscela incongelabile Videata stato funzionamento produttore di cloro Per esempio:...
  • Seite 173 FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente Impostare allarme sale basso Visualizza la quantità di sale residua Default: OFF Impostare [ON] Anteprima Impostare COMANDI FLUSSO LINEA Default: 0,5 GPM MISCELA INCONGELABILE Opzioni: [0.125] / [0.25] / [0.5] / [1.0] Anteprima Impostare Default: KG UNITA’...
  • Seite 174: Impostare Lingua

    FUNZIONAMENTO IMPIANTO Programmazione utente Inserire la quantità di sale da aggiungere Intervallo: 1~453 KG 2~999 LBS QUANTITÀ DI SALE AGGIUNTO Quando la funzione allarme sale basso è accesa: • Quando la quantità di sale rimasta è su ciente per una sola rigenerazione, scatta un allarme sale basso. •...
  • Seite 175: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI ERRORE RILEVATO [0] Possibile causa: • Il motore si è fermato • Il microinterruttore è danneggiato • Il cablaggio è danneggiato • La scheda elettronica è danneggiata ERRORE RILEVATO [1] Possibile causa: • Il motore funziona in modo continuo •...
  • Seite 177 BLØDGØRINGSANLÆG TIL BOLIGER Installations- og betjeningsvejledning FOR AT OPNÅ OPTIMAL YDEEVNE OG EFFEKTIV BESKYTTELSE MOD HÅRDT VAND SKAL DU LÆSE DENNE INSTALLATIONSVEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM, FØR DU PÅBEGYNDER INSTALLATIONEN. Side 177 Dansk...
  • Seite 178 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler og sikkerhedsanvisninger ....... Side Speci kationer og modeller ........Side Kontrol før installation .
  • Seite 179: Advarsler Og Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL! Af hensyn til din sikkerhed skal oplysningerne i denne vejledning følges for at minimere risikoen for elektrisk stød, materielle skader eller personskader. Før du påbegynder installationen af blødgøringsanlægget, anbefaler vi, at du læser og nøje følger instruktionerne i denne installationsvejledning. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, installation, brug og vedligeholdelse af blødgøringsanlægget.
  • Seite 180: Tekniske Parametre

    SPECIFIKATIONER OG MODELLER SLIMFLOW 100/200 Model: Indløb/udløb: 3/4" BSP Spildevandsledning: 1/2" I.D. Overløbsledning: 1/2" I.D. • Konturstørrelse Model A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Tekniske parametre Model SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Kontrolventil Automatisk kontrolventil Medietankens dimensioner (D x H) 07X17 (tommer) 07X35 (tommer) Kapacitet til opbevaring af salt (kg)
  • Seite 181: Kontrol Før Installation

    KONTROL FØR INSTALLATION Tag systemet og alle komponenterne ud af kassen. Undersøg systemet og alle tilslutninger omhyggeligt, og sørg for, at intet er blevet beskadiget under transporten. Systemkomponenter Lågsamling Kontrolventil Omløbsventil Tilslutningsforbindelse Flettet rør Øverste fordeler Rør- og bundfordeler Harpikstank Udskiftningsharpiks 10 Øvre coversamling 11 Beslag...
  • Seite 182: Driftstemperatur Min-Maks: 1-43 °C/34-110 °F

    KONTROL FØR INSTALLATION VIGTIGT! Følgende betingelser for tilførsel af vand skal være opfyldt, ellers bortfalder garantien, og producenten påtager sig intet ansvar for skader på system eller ejendom. Dobbelttjek venligst, at ventilen sidder godt fast på harpiksflasken. Driftstryk min-maks: 1,4-8,3 bar/20-120 psi •...
  • Seite 183 INSTALLATION AF SYSTEMET VIGTIGT! Find og test hovedvandforsyningsventilen til hjemmet, før du installerer systemet. Hvis hovedvandforsyningsventilen ikke lukker helt for vandet under testen, anbefaler vi, at du kontakter din lokale blikkenslager for at få repareret ventilen, før du installerer systemet. Installer 3/4”...
  • Seite 184 INSTALLATION AF SYSTEMET Afmontering af det øverste cover TRIN 1) Træk 4 PIN-ledningen ud af reguleringsventilen. 2) Træk det øverste cover op fra bagsiden, så det kan skilles ad for at afsløre reguleringsventilen. ( g.1) Installer omløbsventilen TRIN 1) Brug en skruetrækker til at løsne skruen og forbindelsesklemmen, der er fast ort i den bageste ende af reguleringsventilens leje.
  • Seite 185: Regenereringstabel

    REGENERERINGSTABEL Den følgende tabel er for SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Hårdhed Hårdhed Vandgennemstrømning/ Hårdhed Hårdhed Vandgennemstrømning/ °F regenerering  °F regenerering   30 dh 53,4 °f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L 29 dh 51,62°f 1550 L 28 dh...
  • Seite 186: Introduktion Til Display Og Funktioner

    SYSTEMBETJENING Introduktion til display og funktioner 1. Model 7. Indstillingsknap 2. Regenereringstype 8. Højre knap 3. Den aktuelle tid 9. Ned-knap 4. Flow-indikator 10. Op-knap 5. Ugedag 6. Viser oplysninger om regenerering - tilsidesættelse af regenereringsdag/regenereringstid/resterende kapacitet (visning varierer afhængigt af regenereringstype) Side 186 Dansk...
  • Seite 187: Nulstilling Til Fabriksindstillinger

    SYSTEMBETJENING Introduktion til display og funktioner • Øjeblikkelig regenerering: I servicegrænse aden skal du trykke på den højre knap, og når den højre knap blinker, skal du trykke og holde knappen nede i 5 sekunder, så går blødgøringsanlægget ET ENKELT HOLDETID straks i gang med at regenerere.
  • Seite 188: Se Historikoplysninger

    SYSTEMBETJENING Se historikoplysninger I servicegrænse aden skal du trykke én gang på op- knappen, og når op-knappen blinker, skal du trykke på op-knappen og holde den nede i 5 sekunder for at se historiske oplysninger. HOLDETID På den aktuelle side skal du trykke én gang på...
  • Seite 189 SYSTEMBETJENING Se historikoplysninger Aktuel owhastighed sidste to regenereringer Viser den aktuelle udløbs owhastighed. Viser antallet af timer mellem de sidste to regenereringer. Område: 0~999,9 liter pr. minut Område: 0~264,1 gallon pr. minut 0~65535 timer Højeste owhastighed sidste regenereringer Viser den højeste owhastighed, der er Viser antallet af timer siden sidste målt siden sidste regenerering.
  • Seite 190 SYSTEMBETJENING Programmering af systemet I servicegrænse aden skal du trykke på ned- og op- knappen på samme tid, og når knapperne blinker, skal du trykke på og holde den nede i 5 sekunder for at HOLDETID komme ind i systemprogrammeringen. Tidsformat Regenererings ow Impulser til owmåler...
  • Seite 191 SYSTEMBETJENING Programmering af systemet I systemprogrammeringstilstand har knappen følgende funktioner Flyt til højre Flyt op eller Flyt ned eller (cyklusbevægelse) forøg tallet formindsk tallet eller OK ET ENKELT TRYK ET ENKELT TRYK ET ENKELT TRYK Retur Gem for at afslutte ET ENKELT TRYK HOLDETID Indstil tidsformat...
  • Seite 192 SYSTEMBETJENING Programmering af systemet Indstil vandstrømmens retning under regenerering Standardindstilling: Nedstrømning Valgmuligheder: [Nedstrømning] [Opstrøm saltvandtræk først] [Opstrøm vandpåfyldning først] Bemærk : Nogle regenererings ow kræver, at ventilen er bygget med speci kke underkomponenter. Sørg for, at ventilen er kon gureret korrekt, før du ændrer indstillingen for regenererings ow.
  • Seite 193: Indstil Serviceinformation

    SYSTEMBETJENING Programmering af systemet Indstil serviceinformation Standardindstilling: SLUKKET Indstil [ON] Forhånd- svisning Indstil Store bogstaver Små bogstaver OPLYSNINGER OM ASSISTANCE Side 193 Dansk...
  • Seite 194 SYSTEMBETJENING Programmering af systemet Forhånd- svisning Indstil TELEFON Forhånd- svisning Indstil Standardindstilling: 6 måneder Område 1~12 måneder Visning af alarm for udløb af serviceinterval Viser de resterende serviceintervaller Pilen peger på ”NULSTILLING AF ALARM”, og når SERVICEINTERVAL den bekræftes, nulstilles serviceintervallet. Side 194 Dansk...
  • Seite 195: Brugerprogrammering

    SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering I servicegrænse aden skal du trykke én gang på indstillingsknappen, og når knappen blinker, skal du trykke på indstillingsknappen og holde den nede i 5 HOLDETID sekunder for at gå ind i brugerprogrammeringen. Tidspunkt på dagen og ugedag Regenereringstype Volumenenhed Resterende volumen...
  • Seite 196 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering I brugerprogrammeringstilstand har knappen følgende funktioner Flyt til højre Flyt op eller Flyt ned eller (cyklusbevægelse) forøg tallet formindsk tallet eller OK ET ENKELT TRYK ET ENKELT TRYK ET ENKELT TRYK Retur Gem for at afslutte ET ENKELT TRYK HOLDETID Indstil det aktuelle klokkeslæt og ugedag Aktuel tid...
  • Seite 197 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering Indstil regenereringstype Tidsforskudt styring En tidsforskudt styring regenererer systemet med et tidsbestemt interval. Styringen starter en regenereringscyklus på det programmerede regenereringstidspunkt, når antallet af dage siden sidste regenerering er lig med værdien for overstyring af regenereringsdagen. Side 2 Side 1 Ugedagsstyring Denne styring regenererer systemet efter en...
  • Seite 198 Standardindstilling: Metrisk - liter Valgmuligheder: [U.S .- Gallons] [Metrisk - liter] [Metrisk - kubikmeter] Indstil resterende volumen Standardindstilling: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Område: 1~99999 gallons 1~999999 liter 0.01~999,99 M³ Indstil overstyring af regenereringsdag Standardindstilling: 14 DAGE Område: 01~99 dage eller SLUKKET Side 198...
  • Seite 199 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering Indstil regenereringstid Standardindstilling: 02:00 Indstil trintider for regenereringscyklus Visningerne nedenfor ændres i henhold til den indstillede saltvandsstrømningsretning. Forhånd- svisning Indstil Standardindstilling: SLIMFLOW200-3minutter / SLIMTFLOW100-2minutter Område: 1~999 minutter RETURSKYLNING Side 199 Dansk...
  • Seite 200 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering Forhånd- svisning Indstil Standardindstilling: SLIMFLOW200-30minutter / SLIMFLOW100-22minutter Område: 0~999 minutter SALTVANDSTRÆK Forhånd- svisning Indstil Standardindstilling: SLIMFLOW200-6 minutter/SLIMFLOW100-4 minutter Område: 0~999 minutter HURTIG SKYLNING Forhånd- svisning Indstil Standardindstilling: SLIMFLOW200-6minutter / SLIMFLOW100-3minutter Område: 0~999 minutter VANDOPFYLDNING Side 200 Dansk...
  • Seite 201 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering Indstil klorproducent Standardindstilling: SLUKKET Indstil [ON] [OUT PUT]: Klorproducentens output Område: 10 %~100 % Standardindstilling: 80 % Ledninger til klorproducent [KLOKKESLÆT]: Indstil klorproducentens driftstid Område: 1 minut~I overensstemmelse med den maksimale tid for saltvandstrækket Klorproducentens driftsstatus- skærmvisning For eksempel: Når ventilen står på...
  • Seite 202 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering Indstil alarm for lavt saltindhold Viser den resterende mængde salt Standardindstilling: SLUKKET Indstil [ON] Forhånd- svisning Indstil FLOWSTYRING AF Standardindstilling: 0,5 GPM SALTVANDSLEDNING Valgmuligheder: [0,125]/[0,25]/[0,5]/[1,0] Forhånd- svisning Indstil Standardindstilling: KG SALTENHED Valgmuligheder: [KG]/[LBS] Side 202 Dansk...
  • Seite 203 SYSTEMBETJENING Brugerprogrammering Indtast mængden af salt, der skal tilsættes Område: 1~453 KG 2~999 LBS MÆNGDE AF TILSAT SALT Når alarmen for lavt saltniveau er aktiveret: • Når mængden af resterende salt kun svarer til én regenerering, udløses en alarm for lavt saltindhold. •...
  • Seite 204: Fejlfinding

    FEJLFINDING REGISTRERET FEJL [0] Sandsynlig årsag: • Motoren er gået i stå • Mikrokontakten er defekt • Ledningerne er defekte • Kredsløbskortet er defekt REGISTRERET FEJL [1] Sandsynlig årsag: • Motoren kører kontinuerligt • Kredsløbskortet er defekt Genopretning og nulstilling: Tag stikket ud af stikkontakten, og når enheden igen får strøm, slettes koden på...
  • Seite 206 VATTENAVHÄRDARE FÖR BOSTÄDER Handbok för installation och drift FÖR ATT FÅ OPTIMALA PRESTANDA OCH EFFEKTIVT SKYDD MOT HÅRT VATTEN BER VI DIG LÄSA DENNA INSTALLATIONSHANDBOK NOGGRANT OCH I SIN HELHET INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN. Sida 206 Svenska...
  • Seite 207 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Varningar och säkerhetsanvisningar ......Sida Speci kationer och modeller ........Sida Kontroller före installation .
  • Seite 208 VARNING OCH SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! För din säkerhet måste informationen i den här handboken följas så att du minimerar risken för elektriska stötar, personskador eller skador på egendom. Innan du börjar installationen av vattenavhärdaren måste du läsa och följa anvisningarna i den här installationshandboken noggrant. Den innehåller viktig information om säkerhet, installation, användning och underhåll av vattenavhärdaren.
  • Seite 209 SPECIFIKATIONER OCH MODELLER SLIMFLOW 100/200 Modell: Inlopp/Utlopp: 3/4" BSP Avloppsledning: 1/2" innerdiam. Överströmningsledning: 1/2" innerdiam. • Konturstorlek Modell A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Teknisk parameter Modell SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Reglerventil Automatisk reglerventil Medietankens mått (D x H) 07X17 (tum) 07X35 (tum) Saltlagringskapacitet (kg)
  • Seite 210: Kontroller Före Installation

    KONTROLLER FÖRE INSTALLATION Ta ut systemet och alla komponenter ur förpackningen. Inspektera systemet och alla anslutningar noggrant, och kontrollera att ingenting har skadats under transporten. Systemkomponenter 1 Vändbar montering 2 Reglerventil 3 Förbikopplingsventil 4 Anslutningspunkt 5 Flätat rör 6 Övre fördelare 7 Slang och nedre fördelare 8 Hartstank 9 Utbytesharts...
  • Seite 211: Drifttemperatur Min-Max: 1-43 °C/34-110 °F

    KONTROLLER FÖRE INSTALLATION VIKTIGT! Följande villkor för matarvattenförsörjning måste uppfyllas, annars upphör garantin att gälla. Tillverkaren accepterar inget ansvar för skador på system eller egendom. Dubbelkontrollera att ventilen är ordentligt fäst vid hartsflaskan Drifttryck min-max: 1,4–8,3 bar/20–120 psi • Den här apparaten är kon gurerad att fungera optimalt vid ett drifttryck på 3 bar (45 psi) ±½ bar (7 psi);...
  • Seite 212: Systeminstallation

    SYSTEMINSTALLATION VIKTIGT! Lokalisera och huvudventilen för vattentillförsel till bostaden innan systemet installeras. Om huvudvattenventilen inte stänger av vattnet helt under testet bör du kontakta din rörläggare och få ventilen åtgärdad innan du installerar systemet. Montera 3/4”-anslutningen STEG Ta ett 3/4” anslutningsskarv från förpackningslådan, anslut änden med vit tätningsmassa till den gängade änden på...
  • Seite 213: Sida 213

    SYSTEMINSTALLATION Demontera den övre kåpenheten STEG 1) Dra ut 4-stiftsledningen från reglerventilen. 2) Öppna den övre kåpenhet bakifrån – den kan demonteras så att reglerventilen friläggs (Fig. 1). Installera förbikopplingsventilen STEG 1) Använd en skruvmejsel för att lossa skruven och kopplingsbygeln baktill på...
  • Seite 214 REGENERINGSTABELL Följande tabell avser SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Hårdhet Hårdhet Vatten öde/Reg Hårdhet Hårdhet Vatten öde/Reg °F enerering °F enerering 30 dh 53.4°f 750 L 30 dh 53.4°f 1500 L 29 dh 51.62°f 775 L 29 dh 51.62°f 1550 L 28 dh...
  • Seite 215: Använda Systemet

    ANVÄNDA SYSTEMET Introduktion till displayen and funktionerna 1. Modell 7. Inställningsknapp 2. Regenereringstyp 8. Högerknapp 3. Innevarande tid 9. Nedåtknapp 4. Flödesindikator 10. Uppåtknapp 5. Veckodag 6. Visar information for regenerering – Forcera regenereringsdag / Regenereringstid / Återstående kapacitet (visad info varierar beroende på regenereringstyp) Sida 215 Svenska...
  • Seite 216 ANVÄNDA SYSTEMET Introduktion till displayen and funktionerna • Omedelbar regenerering: I servicegränssnittet trycker du en gång på den högra knappen, och när den högra knappen blinkar håller du in högerknappen i 5 sekunder varefter vattenavhärdaren omedelbart går till regenereringen. EN TRYCKNING HÅLLTID •...
  • Seite 217: Visa Historikinformation

    ANVÄNDA SYSTEMET Visa historisk information I servicegränssnittet trycker du en gång på uppåtknappen, och när uppåtknappen blinkar håller du ned uppåtknappen i 5 sekunder för att visa historisk information. HÅLLTID På den nuvarande sidan, tryck en gång på högerknappen och Aktuell när den högra lampan blinkar ödeshastighet...
  • Seite 218 ANVÄNDA SYSTEMET Visa historisk information Aktuell ödeshastighet senaste två regenereringar Visar nuvarande utgående ödeshastighet. Displays the hours between the last two regenerations. Intervall: 0~999,9 liter per minut Range: 0~264,1 gallon per minut 0~65535 hours Högsta ödeshastighet senaste regenereringar Visar högsta uppmätta ödeshastighet Visar antalet timmar sedan senaste sedan senaste regenerering.
  • Seite 219: Systemprogrammering

    ANVÄNDA SYSTEMET Systemprogrammering När du be nner dig i servicegränssnittet trycker du en gång samtidigt på nedåt- och uppåtknapparna. När knapparna blinkar trycker du på dem samtidigt och håller ned dem i 5 HÅLLTID sekunder för komma till systemprogrammeringen. Tidsformat Regenererings öde Flödesmätarpulser Serviceinställningar...
  • Seite 220: Knappfunktioner I Systemprogrammeringsläge

    ANVÄNDA SYSTEMET Systemprogrammering Knappfunktioner i systemprogrammeringsläge Flytta åt höger Flytta upp eller Flytta ned eller (kör rörelse) öka värdet minska värdet eller OK EN TRYCKNING EN TRYCKNING EN TRYCKNING Spara för Återvänd att avsluta EN TRYCKNING HÅLLTID Ställ in tidsformat Standard: 24 tim Alternativ: [12 tim FM/EM]...
  • Seite 221: Ställ In Vatten Ödets Riktning Under Regenerering

    ANVÄNDA SYSTEMET Systemprogrammering Ställ in vatten ödets riktning under regenerering Standard: Nedåt öde Alternativ: [Down ow] (Nedåt öde) [Up ow brine draw rst] (Dra uppåt ödets saltlösning först) [Up ow Water re ll rst] (Fyll på uppåt ödets saltlösning först) OBS: Visa typer av regenererings öden kräver att ventilen byggs med speci ka delkomponenter.
  • Seite 222: Ange Serviceinformation

    ANVÄNDA SYSTEMET Systemprogrammering Ange serviceinformation Standard: AV Välj [ON] (På) Förhands- granskning Ställ in Stora bokstäver Små bokstäver INFORMATION OM ASSISTANS Sida 222 Svenska...
  • Seite 223 ANVÄNDA SYSTEMET Systemprogrammering Förhands- granskning Ställ in TELEFON Förhands- granskning Ställ in Standard: 6 månader Intervall: 1~12 månader Larmvisning för serviceintervallets utgång Visar återstående serviceintervall Pilen pekar mot ”ALARM RESET” (Larmåterställning) SERVICEINTERVALL och serviceintervallet återställs efter bekräftelse. Sida 223 Svenska...
  • Seite 224 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering I servicegränssnittet trycker du en gång på inställningsknappen, och när knappen blinkar trycker du och håller ned inställningsknappen i 5 sekunder för att gå till användarens programmering. HÅLLTID Tid på dagen samt veckodag Regenereringstyp Volymenhet Återstående volym Forcera regenereringsdag Regenereringstid Sida 2...
  • Seite 225: Ställ In Tid Och Veckodag

    ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Knappfunktioner i användarens programmeringsläge Flytta åt höger Flytta upp eller Flytta ned eller (kör rörelse) öka värdet minska värdet eller OK EN TRYCKNING EN TRYCKNING EN TRYCKNING Spara för Återvänd att avsluta EN TRYCKNING HÅLLTID Ställ in tid och veckodag Aktuell tid Veckodag Standard: 08:00 SUN (söndag)
  • Seite 226 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Ange regenereringstyp Klocktid fördröjning Med denna inställning regenereras systemet vid tidsinställda intervall. Parametern initierar en regenereringscykel vid den inställda regenereringstiden när antalet dagar sedan senaste regenereringen når inställt datum för ny regenerering. Sida 2 Sida 1 Parameter för veckodag Med denna inställning regenereras systemet enligt ett veckoschema.
  • Seite 227 Alternativ: [U.S .- Gallons] [Metric - liters] (SI-enheter - liter) [Metric - cubic meter] (SI-enheter - kubikmeter) Ange återstående volym Standard: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Intervall: 1~99999 gallon 1~999999 liter 0,01~999,99 M³ Ange forcerad regenereringsdag Standard: 14 dagar Intervall: 01~99 dagar eller AV...
  • Seite 228 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Ange regenereringstid Standard: 02:00 Ange stegtider för regenereringens arbetscykel Skärmbilderna nedan ändras beroende på saltlösningens ödesriktning. Förhands- granskning Ställ in Standard: SLIMFLOW200-3 minuter / SLIMTFLOW100-2 minuter BACKSPOLNING Intervall: 1~999 minuter Sida 228 Svenska...
  • Seite 229 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Förhands- granskning Ställ in Standard: SLIMFLOW200-30minuter / SLIMFLOW100-22minuter Intervall: 0~999 minuter BRINE DRAW (DRA SALTLÖSNING) Förhands- granskning Ställ in Standard: SLIMFLOW200-6minuter / SLIMTFLOW100-4minuter Intervall: 0~999 minuter RAPID RINSE (SNABBSKÖLJNING) Förhands- granskning Ställ in Standard: SLIMFLOW200-6minuter / SLIMTFLOW100-3minuter Intervall: 0~999 minuter WATER REFILL (VATTENPÅFYLLNING)
  • Seite 230 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Ange klorintillverkning Standard: AV Välj [ON] (På) [OUT PUT] (Utmatning): Klorintillverkningens utmatning Intervall: 10%~100% Kablage för klorintillverkning Standard: 80 % [TIME] (Tid): Ställ in körtiden för klorintillverkning Intervall: 1 minut~enligt maximal tid för dragning av saltlösning Klorintillverkningens driftsstatus Till exempel: När ventilen är i läget Brine draw (Dra...
  • Seite 231 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Ange larm om låg saltnivå Visar mängden återstående salt Standard: AV Välj [ON] (På) Förhands- granskning Ställ in BRINE LINE FLOW CONTROLS Standard: 0,5 GPM (FLÖDESPARAMETRAR FÖR SALTLEDNING) Alternativ: [0,125] / [0,25] / [0,5] / [1,0] Förhands- granskning Ställ in...
  • Seite 232 ANVÄNDA SYSTEMET Användarens programmering Ange mängden salt att lägga till Intervall: 1~453 KG 2~999 LBS MÄNGD TILLSATT SALT När larm om låg saltnivå är på: • När mängden återstående salt endast räcker till en regenerering utlöses ett larm om låg saltnivå. •...
  • Seite 233: Felsökning

    FELSÖKNING AVKÄNT FEL [0] Trolig orsak: • Motorn har stannat • Fel i mikrobrytaren • Fel i kablaget • Fel i kretskortet AVKÄNT FEL [1] Trolig orsak: • Motorn körs oavbrutet • Fel i kretskortet Återhämtning och återställning: Koppla bort enheten från strömkällan, och när enheten åter ansluts till strömkällan försvinner koden från skärmbilden.
  • Seite 235 BUITINIS VANDENS MINKŠTIKLIS Montavimo ir naudojimo vadovas KAD PASIEKTUMĖTE OPTIMALŲ VEIKIMĄ IR VEIKSMINGĄ APSAUGĄ NUO KIETO VANDENS, PRIEŠ PRADĖDAMI MONTAVIMĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE VISĄ ŠĮ MONTAVIMO INSTRUKCIJŲ VADOVĄ. 235 psl. Lietuvių k.
  • Seite 236 TURINYS Įspėjimai ir saugos instrukc os ........237 psl. Speci kac os ir modeliai .
  • Seite 237 ĮSPĖJIMAI IR SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO! Jūsų saugumui būtina vadovautis šiame vadove pateikiama informacija, kad sumažintumėte elektros smūgio rizikos, neapgadintumėte daiktų ir nesusižeistumėte. Prieš pradedant montuoti vandens minkštiklį rekomenduojame perskaityti ir atidžiai vadovautis šiame montavimo instrukc ų vadove pateikiamomis instrukc omis. Jame pateikiama svarbi informac a apie vandens minkštiklio saugą, montavimą, naudojimą...
  • Seite 238: Techniniai Parametrai

    SPECIFIKACIJOS IR MODELIAI SLIMFLOW 100/200 Modelis: Įleidimas / išleidimas: 3/4 col. BSP Nuotekų linija: 1/2 col. I.D. Perpildymo linija: 1/2 col. I.D. • Kontūro dydis Modelis A×B×C (mm) SLIMFLOW 100 200×400×662 SLIMFLOW 200 200×400×1122 • Techniniai parametrai Modelis SLIMFLOW 100 SLIMFLOW 200 Valdymo vožtuvas Automatinio valdymo vožtuvas...
  • Seite 239: Patikrinimai Prieš Montuojant

    PATIKRINIMAI PRIEŠ MONTUOJANT Sistemą ir visus jos komponentus išimkite iš dėžės. Atidžiai patikrinkite sistemą ir visas jungiamąsias detales ir patikrinkite, ar gabenant niekas nebuvo sugadinta. Sistemos komponentai 1 Apverčiamas mazgas 2 Valdymo vožtuvas 3 Apėjimo vožtuvas 4 Jungtis 5 Pinta žarna 6 Viršutinis paskirstytuvas 7 Vamzdis ir apatinis paskirstytuvas 8 Dervos bakas...
  • Seite 240: Elektros Jungtys

    PATIKRINIMAI PRIEŠ MONTUOJANT SVARBU! Turi būti įvykdytos šios tiekimo vandens tiekimo sąlygos, antraip garantija negalios, o gamintojas neprisiims atsakomybės už sistemai ar turtui padarytą žalą. Dar kartą patikrinkite, ar vožtuvas gerai pritvirtintas prie dervos butelio Didžiausias-mažiausias darbinis slėgis: 1,4–8,3 bar / 20–120 psi •...
  • Seite 241: Sistemos Montavimas

    SISTEMOS MONTAVIMAS SVARBU! Prieš montuodami sistemą raskite ir patikrinkite pagrindinį vandens tiekimo į namus vožtuvą. Jei pagrindinis vandens tiekimo vožtuvas atliekant bandymą visiškai neužsuka vandens, rekomenduojame susisiekti su vietos santechniku, kad jis pataisytų vožtuvą, ir tik tada montuoti sistemą. 1 VEIKSMAS Įrenkite 3/4 col.
  • Seite 242 SISTEMOS MONTAVIMAS 2 VEIKSMAS Išardykite viršutinį dangtį 1) Iš valdymo vožtuvo ištraukite 4 PIN lin ą. 2) Iš galo patraukite viršutinį dangtelį. Jį galima išardyti ir atidengti valdymo vožtuvą. (1 pav.) 3 VEIKSMAS Apėjimo vožtuvo montavimas 1) Naudodami atsuktuvą atlaisvinkite varžtą ir jungties spaustuką, pritvirtintą valdymo vožtuvo vietos galiniame gale.
  • Seite 243: Regeneravimo Lentelė

    REGENERAVIMO LENTELĖ Ši lentelė skirta SLIMFLOW Slim ow 100 Slim ow 200 Kietumas Kietumas Vandens srautas Kietumas Kietumas Vandens srautas °F / regenerac a °F / regenerac a  30 dh 53,4°f 750 L 30 dh 53,4°f 1500 L 29 dh 51,62°f 775 L 29 dh...
  • Seite 244 SISTEMOS VALDYMAS Įvadas į ekraną ir funkcijas 1. Modelis 7. Nustatymo mygtukas 2. Regeneravimo tipas 8. Mygtukas „Į dešinę“ 3. Dabartinis laikas 9. Mygtukas „Žemyn“ 4. Srauto indikatorius 10. Mygtukas „Aukštyn“ 5. Savaitės diena 6. Rodo regeneravimui skirt1 informac ą-Regeneravimo dienos nepaisymas / regeneravimo laikas / likusi talpa (rodinys skiriasi priklausomai nuo regeneravimo tipo) 244 psl.
  • Seite 245 SISTEMOS VALDYMAS Įvadas į ekraną ir funkcijas • Greitas regeneravimas: Aptarnavimo sąsajoje vieną kartą bakstelėkite mygtuką „Į dešinę“, o mygtukui „Į dešinę“ sumirksėjus paspauskite jį ir palaikykite paspaudę 5 sekundes. Vandens minkštiklis BAKSTELĖKITE LAIKYMO netrukus pereis prie regeneravimo. VIENĄ KARTĄ LAIKAS •...
  • Seite 246 SISTEMOS VALDYMAS Istorinės informacijos peržiūra Aptarnavimo sąsajoje vieną kartą bakstelėkite mygtuką „Aukštyn“, o mygtukui „Aukštyn“ sumirksėjus paspauskite jį ir palaikykite paspaudę 5 sekundes, kad peržiūrėtumėte istorinę informac ą. LAIKYMO LAIKAS Dabartiniame puslapyje vieną kartą bakstelėkite mygtuką „Į Dabartinis dešinę“, o mygtukui „Į dešinę“ srautas sumirksėjus paspauskite jį...
  • Seite 247 SISTEMOS VALDYMAS Istorinės informacijos peržiūra Dabartinis srautas du paskutiniai regeneravimai Rodo dabartinį išėjimo srauto greitį. Rodo valandų skaičių tarp paskutinių dviejų regeneravimų. Diapazonas: 0~999,9 litrų per minutę Diapazonas: 0~264,1 galonų per minutę 0~65535 val. Didžiausias srautas paskutiniai regeneravimai Rodo didžiausią srauto greitį, Rodo valandų...
  • Seite 248: Sistemos Programavimas

    SISTEMOS VALDYMAS Sistemos programavimas Aptarnavimo sąsajoje vieną kartą bakstelėkite mygtukus „Žemyn“ ir „Aukštyn“, o mygtukams sumirksėjus paspauskite juos ir palaikykite paspaudę 5 sekundes, kad pereitumėte prie sistemos programavimo. LAIKYMO LAIKAS Laiko formatas Regeneravimo srautas Srauto matuoklio impulsai Aptarnavimo nustatymai Paspauskite mygtuką Paspauskite mygtukus Paspauskite ir 5 sekundes „Į...
  • Seite 249 SISTEMOS VALDYMAS Sistemos programavimas Mygtukų funkc os veikiant sistemos programavimo režimu Pereikite aukštyn arba Pereikite žemyn arba padidinkite skaičių sumažinkite skaičių BAKSTELĖKITE BAKSTELĖKITE VIENĄ KARTĄ VIENĄ KARTĄ Pereikite į dešinę (ciklo judėjimas) Grįžti Išsaugokite arba paspauskite OK ir išeikite BAKSTELĖKITE BAKSTELĖKITE LAIKYMO LAIKAS VIENĄ...
  • Seite 250 SISTEMOS VALDYMAS Sistemos programavimas Nustatykite vandens srauto kryptį regeneravimo metu Numatytoji: Srautas žemyn Parinktys: [Srautas žemyn] [Pirmiausia druskingas vanduo teka aukštyn] [Pirmiausia užpildomas vanduo teka aukštyn] Pastaba. Tam tikri regeneravimo srautai reikalauja, kad vožtuvas būtų pagamintas iš tam tikrų sudedamųjų dalių. Prieš keisdami regeneravimo srauto nustatymą įsitikinkite, kad vožtuvas tinkamai sukon gūruotas.
  • Seite 251 SISTEMOS VALDYMAS Sistemos programavimas Aptarnavimo informac os nustatymas Numatytoji: IŠJUNGTA Nustatymas [ON] Peržiūra Nustatymas Didžiosios raidės Mažosios raidės PAGALBOS INFORMAC A 251 psl. Lietuvių k.
  • Seite 252 SISTEMOS VALDYMAS Sistemos programavimas Peržiūra Nustatymas TELEFONAS Peržiūra Nustatymas Numatytoji: 6 mėn. Diapazonas: 1~12 mėn. Aptarnavimo intervalo galiojimo laiko Rodo likusius aptarnavimo intervalus signalo rodinys Rodyklė nukreipta į „SIGNALO NUSTATYMAS IŠ NAUJO“, APTARNAVIMO INTERVALAI o patvirtinus iš naujo nustato aptarnavimo intervalą. 252 psl.
  • Seite 253: Naudotojo Programavimas

    SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Aptarnavimo sąsajoje vieną kartą bakstelėkite mygtuką „Nustatymas“, o mygtukui sumirksėjus paspauskite jį ir palaikykite paspaudę 5 sekundes, kad pereitumėte prie naudotojo programavimo. LAIKYMO LAIKAS Paros laikas ir savaitės diena Regeneravimo tipas Tūrio vienetas 1 psl. Likęs tūris Regeneravimo dienos nepaisymas Regeneravimo laikas Regeneravimo ciklo etapų...
  • Seite 254 SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Mygtukų funkc os veikiant naudotojo programavimo režimu Pereikite aukštyn arba Pereikite žemyn arba padidinkite skaičių sumažinkite skaičių BAKSTELĖKITE BAKSTELĖKITE VIENĄ KARTĄ VIENĄ KARTĄ Pereikite į dešinę (ciklo judėjimas) Grįžti Išsaugokite arba paspauskite OK ir išeikite BAKSTELĖKITE BAKSTELĖKITE LAIKYMO LAIKAS VIENĄ...
  • Seite 255 SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Nustatykite regeneravimo tipą Laikrodžio laiko atidėjimo valdymas Naudojant laikrodžio laiko atidėjimo valdymą sistema regeneruojama nurodytu laiko intervalu. Valdiklis paleidžia regeneravimo ciklą suprogramuotu regeneravimo laiku, kai dienų po paskutinio regeneravimo skaičius bus lygus regeneravimo dienos nepaisymo 2 psl. 1 psl.
  • Seite 256 Numatytoji: Metrinė – litrai Parinktys: [JAV – galonai] [Metrinė – litrai] [Metrinė – kubiniai metrai] Likusio tūrio nustatymas Numatytoji: SLIMFLOW200-1600L SLIMFLOW100-800L Diapazonas: 1~99999 galonai 1~999999 litrai 0,01~999,99 M³ Regeneravimo dienos nepaisymo nustatymas Numatytoji: 14 DIENŲ Diapazonas: 01~99 dienų arba IŠJUNGTA 256 psl.
  • Seite 257 SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Regeneravimo laiko nustatymas Numatytoji: 02:00 Regeneravimo ciklo etapų laikų nustatymas Toliau esantys ekranai keičiami pagal nustatytą druskingo vandens srauto kryptį. Peržiūra Nustatymas Numatytoji: SLIMFLOW200 – 3 min. / SLIMTFLOW100 – 2 min. GALINIS PLOVIMAS Diapazonas: 1~999 min. 257 psl.
  • Seite 258 SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Peržiūra Nustatymas Numatytoji: SLIMFLOW200 – 30 min. / SLIMTFLOW100 – 22 min. Diapazonas: 0~999 min. DRUSKINGO VANDENS IŠTRAUKIMAS Peržiūra Nustatymas Numatytoji: SLIMFLOW200 – 6 min. / SLIMTFLOW100 – 4 min. Diapazonas: 0~999 min. GREITAS PRAPLOVIMAS Peržiūra Nustatymas Numatytoji: SLIMFLOW200 –...
  • Seite 259 SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Chloro generatoriaus nustatymas Nustatymas [ON] Numatytoji: IŠJUNGTA [IŠĖJIMAS]: Chloro generatoriaus išėjimas Diapazonas: 10 %~100 % Numatytoji: 80 % Chloro generatoriaus laidai [LAIKAS]: Nustatykite chloro generatoriaus veikimo laiką Diapazonas: 1 min.~Priklausomai nuo ilgiausio druskingo vandens ištraukimo laiko Chloro generatoriaus naudojimo būsenos ekrano rodinys Pavyzdys: Kai vožtuvas veikia druskingo vandens...
  • Seite 260 SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Žemo druskos kiekio signalo nustatymas Rodo likusį druskos kiekį Numatytoji: IŠJUNGTA Nustatymas [ON] Peržiūra Nustatymas DRUSKINGO VANDENS SRAUTO Numatytoji: 0,5 GPM VALDIKLIAI Parinktys: [0,125] / [0,25] / [0,5] / [1,0] Peržiūra Nustatymas Numatytoji: KG DRUSKOS VIENETAS Parinktys: [KG] / [SVAR.] 260 psl.
  • Seite 261: Kalbos Nustatymas

    SISTEMOS VALDYMAS Naudotojo programavimas Įvedamas pridedamos druskos kiekis Diapazonas: 1~453 KG 2~999 LBS PRIDĖTOS DRUSKOS KIEKIS Kai žemo druskos kiekio signalo funkc a įjungta: • Kai druskos likučio kiekio pakanka tik vienam regeneravimui, įjungiamas žemo druskos kiekio signalas. • Įs ungus signalui garsinis signalas skambės nuo 9.00 iki 11.00 val.
  • Seite 262: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS APTIKTA KLAIDA [0] Galima priežastis: • Sustojo variklis • Sugedo mikrojungiklis • Sugedo laidai • Sugedo grandinės plokštė APTIKTA KLAIDA [1] Galima priežastis: • variklis veikia be perstojo • Sugedo grandinės plokštė Atkūrimas ir nustatymas iš naujo: Įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio, o kai jis vėl bus maitinamas, kodas ekrane bus išvalytas.

Diese Anleitung auch für:

Slimflow200