Herunterladen Diese Seite drucken

Ledvance SMART+ MATTER + WIFI PLUG CH AC67037 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

SMART + MATTER + WIFI PLUG CH
sekben használt vezeték nélküli rádió: 2400-2483,5 MHz, max. kinenő RF teljesítmény 20dBm.
A hőtermelő készülékeket le kell választani az áramellátásról, t.i. a SMART Plug/Plug Outdoor-
ról a véletlen bekapcsolás elkerülése érdekében. Gondoskodjon róla, hogy leválasztja a
SMART+ Plug/Plug Outdoort az áramellátásról, mielőtt bármilyen karbantartást végezne. Az
áramellátásról leválasztva (t.i. áramkimaradás esetén) a SMART+ Plug/Plug Outdoor készen-
léti módban marad. Ne használja a SMART+ Plug/Plug Outdoort orvosi eszközökkel. A csat-
lakozóaljzatnak a berendezéshez közel felszeerletnek és könnyen hozzáférhetőnek kell lenni.
Csak kihúzott csatlakozó esetén feszültségmentes. Ne működtesse letakarva. Figyelmeztetés:
ne dugja be egymás után
 Firma LEDVANCE GmbH deklaruje, że urządzenia wykorzystujące fale radiowe typu LED-
VANCE SMART+ spełniają wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst europejskiej deklaracji
zgodności dostępny jest pod adresem internetowym: smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Wtyczki SMART+ Plug/Plug Outdoor umożliwiają włączanie urządzeń bez
odłączania ich od sieci zasilającej. W skrajnych warunkach środowiskowych bardzo wysokie
obciążenia pojemnościowe i impedancyjne mogą prowadzić do zniszczenia urządzenia lub
zmniejszenia liczby cyklów przełączania. Moduł sieci bezprzewodowej użyty w lampach/
oprawach/elementach Wifi + Bluetooth: 2400-2483,5 MHz, maks. moc wyjściowa sygnału
bezprzewodowego – 20dBm. Urządzenia nagrzewające się należy odłączyć od sieci zasilającej,
tj. od wtyczki SMART+ Plug/Plug Outdoor, aby uniknąć przypadkowego włączenia. Odłączyć
wtyczkę SMART+ Plug/Plug Outdoor od sieci zasilającej. W przypadku odłączenia sieci
zasilającej (tj. awarii zasilania) wtyczka SMART+ Plug/Plug Outdoor pozostanie w trybie
czuwania. Nie wolno używać wtyczki SMART+ Plug/Plug Outdoor do zasilania urządzeń
medycznych. Gniazdko musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Brak
napięcia wyłącznie po wyciągnięciu wtyczki. Nie należy używać urządzenia, kiedy jest zakry-
te. Uwaga: Nie umieszczać jednego za drugim
 Týmto spoločnosť LEDVANCE GmbH prehlasuje, že rádiové zariadenie typu LEDVANCE
SMART+ spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Celé znenie prehlásenia o zhode EÚ je dostupné na
tejto internetovej adrese: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Zástrčka SMART+
Plug/Plug Outdoor zapína pripojené zariadenia bez ich odpojenia od elektrickej siete. Veľmi
veľké kapacitné a indukčné zaťaženie môže v nevýhodných prípadoch k poruche zariadenia
alebo zníži počet spínacích cyklov. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/
komponentoch Wifi + Bluetooth 2400-2483,5 MHz, max. RF výstupný výkon 20dBm. Zaria-
denia, ktoré generujú teplo, po ich použití odpojte od siete, t. j. byverte zo zástrčky SMART+
Plug/Plug Outdoor, aby ste predišli neúmyselnému zapnutiu. Pred údržbou zástrčky SMART+
Plug/Plug Outdoor ju odpojte zo siete. Po odpojení od elektrickej siete (napr. výpadok prúdu)
zostane zástrčka SMART+ Plug/Plug Outdoor v pohotovostnom režime. Zástrčku SMART+
Plug/Plug Outdoor nepoužívajte s leárskymi prístrojmi. Zásuvka sa musí nachádzať v blízkos-
ti zariadenia a musí byť ľahko prístupná. Napätie nie je prítomné len pri vytiahnutej zástrčke.
Nepoužívajte zakryté. Upozornenie: nepripájajte za sebou
 S tem družba LEDVANCE GmbH izjavlja, da je naprava LEDVANCE SMART+, ki sodi med
radijsko opremo, skladna z Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnos-
ti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Vtič SMART+ Plug/vtič za uporabo na prostem Plug Outdoor preklopi priključene
naprave, ne da bi jih ločil od električnega omrežja. V neugodnih razmerah lahko zelo močne
kapacitivne in induktivne obremenitve povzročijo uničenje naprave ali zmanjšanje števila
preklopnih ciklov. Brezžični radio, ki se uporablja v svetilkah/sijalkah/komponentah Wifi +
Bluetooth 2400-2483,5 MHz, maks. RF oddajana moč 20dBm. Naprave, pri katerih prihaja
do kopičenja toplote po uporabi, odklopite od omrežja, tj. vtiča SMART+ Plug/Plug Outdoor,
da preprečite nenameren vklop. Pred vzdrževalnimi deli ločite vtič SMART+ Plug/Plug Outdoor
od omrežne napetosti. Po ločitvi od električnega omrežja (npr. pri izpadu elektrike) ostane vtič
SMART+ Plug/Plug Outdoor v načinu pripravljenosti. Vtiča SMART+ Plug/Plug Outdoor ne
uporabljajte z medicinskimi pripomočki. Vtičnica mora biti v bližini naprave in zlahka dostop-
na. Napetost je onemogočena le, če je vtič iztaknjen iz vtičnice. Izdelek med delovanjem ne
sme biti pokrit. Opozorilo: Ne priključujte zaporedno
 Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Cihazının 2014/53/
EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki in-
ternet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. SMART+
Plug/Plug Outdoor bağlı cihazları elektrik şebekesinden ayırmadan çalıştırır. Büyük kapasite-
li ve endüktif yükler bazı elverişsiz koşullarda cihazın arızalanmasına veya devre çevrim sayısını
azaltabilir. Wifi + Bluetooth lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo
2400-2483,5 MHz, maks. RF çıkış gücü 20dBm. Elektrik şebekesinden, başka bir deyişle
SMART+ Plug/Plug Outdoor'dan yapılan kullanım sonrasında hatalı bir etkinleşmeyi engelle-
mek için ısınan cihazları ayırın. Bakım çalışmalarına başlamadan önce SMART+ Plug/Plug
Outdoor'u elektrik şebekesinden ayırın. Elektrik şebekesinden ayrıldıktan sonra (örn. Elektrik
kesintisinde) SMART+ Plug/Plug Outdoor standby modunda kalır. SMART+ Plug/Plug Outdoor'u
tıbbi cihazlarla beraber kullanmayın. Priz, tertibatının yakınında yer almalı ve kolay erişilebilir
olmalıdır. Gerilimsiz, sadece fiş çekiliyken. Kapalı vaziyette çalıştırmayın. Uyarı: Arka arkaya
sokmayın
 Ovim tvrtka LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja LEDVANCE SMART
+ u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Utičnica
SMART+ Plug/Plug Outdoor uklapa priključene uređaje bez njihova odvajanja od električne
mreže. U nepovoljnim prilikama vrlo velika kapacitivna i induktivna opterećenja mogu uzro-
kovati uništenje uređaja ili smanjiti broj ciklusa uključivanja/isključivanja. Bežični radiouređaj
koji se upotrebljava u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom Wifi + Bluetooth,
frekvencija iznosi 2400-2483,5 mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 20dBm. Uređaje
u kojima se akumulira toplina potrebno je nakon korištenja odvojiti od električne mreže, od-
nosno od utičnice SMART+ Plug/Plug Outdoor kako bi se izbjeglo nenamjerno uključivanje.
Prije radova održavanja odvojite utičnicu SMART+ Plug/Plug Outdoor od mrežnog napona.
Nakon odvajanja s električne mreže (npr. u slučaju nestanka struje), utičnica SMART+ Plug/
Plug Outdoor nalazit će se u stanju pripravnosti. Ne upotrebljavajte utičnicu SMART+ Plug/
Plug Outdoor zajedno s medicinskim uređajima. Utičnica se mora montirati u blizini opreme
i biti lako dostupna. Napon nije prisutan samo kad je utikač izvučen. Ne pokrećite pokriveno.
Upozorenje: ne vršite uzastopno ukopčavanje u struju
 Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv LEDVANCE
SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE
este disponibil online la următoarea adresă: smartplus.ledvance.com/declaration-of-confor-
mity. Întrerupătoarele SMART + Plug / Plug Outdoor conectează aparatele fără a le separa
de rețea. În condiții nefavorabile, sarcini capacitive și inductive foarte mari pot conduce la
distrugerea dispozitivului sau pot reduce numărul de cicluri de comutare. Radio fără fir folosit
la lămpi/sisteme de iluminat/componente Wifi + Bluetooth 2400-2483,5 MHz, putere rezultată
max. RF 20dBm. Aparatele care se încălzesc trebuie separate de rețeaua de alimentare, și
anume de la SMART + Plug/Plug Outdoor pentru a evita activarea accidentală. Asigurați-vă
că ați deconectat SMART + Plug / Plug Outdoor de la tensiunea rețelei. În cazul deconectării
alimentării (de ex. pană de curent) dispozitivul SMART + Plug/Plug Outdoor va rămâne în
modul stand-by. Nu utilizați dispozitivul SMART + Plug/Plug Outdoor împreună cu dispozi-
tivele medicale. Priza trebuie să se afle în apropierea dispozitivului și să fie ușor accesibilă.
Fără tensiune numai la ștecărul conectat. A nu se opera acoperit. Avertizare: a nu se monta
unul în spatele celuilalt
5
 С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния
интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Превключвателите
SMART+/превключвателите за външен монтаж свързват устройствата, без да ги
изключват от електрическата мрежа. При неблагоприятни условия много високите
капацитивни и индуктивни товари могат да доведат до повреда в устройството или да
намалят броя на циклите на превключване. Безжични радиоустройства, използвани в
Wifi + Bluetooth лампи/осветителни тела / компоненти 2400-2483,5 MHz, макс. РЧ изходна
мощност 20dBm. Устройствата, в които се натрупва топлина, трябва да се изключват
от електрическата мрежа, т.е. от превключвателите SMART+/превключвателите за работа
на открито, с цел избягване на случайно активиране. Превключвателят SMART+/
превключвателят за външен монтаж трябва да се изключва от електрическата мрежа
преди започването на дейности по поддръжка. При изключване от електрическата
мрежа (т.е. спиране на електрозахранването) превключвателите SMART+/
превключвателите за външен монтаж остават в режим на готовност. Превключвателите
SMART+/превключвателите за външен монтаж не трябва да се използват заедно с
медицинска апаратура. Електрическият контакт трябва да е близо до уреда и да е
леснодостъпен. Без напрежение е само с изваден щепсел. Да не се използва покрито.
Предупреждение: Не свързвайте последователно
 LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+ tüüpi raadioseade vastab
direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel vee-
biaadressil: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. SMART+ Plug/Plug Outdoor
lülitab ühendatud seadmeid ilma neid vooluvõrgust lahti ühendamata. Ebasoodsates tingi-
mustes võivad väga suured mahtuvuslikud ja induktiivsed koormused viia seadme hävinemi-
seni või vähendada lülitustsüklite arvu. Traadita raadio, mida kasutatakse Wifi + Bluetooth-
lampides / valgustites / komponentides 2400-2483,5 MHz, maks. RF väljundvõimsus 20dBm.
Soojust eraldavad seadmed tuleb vooluvõrgust, st SMART+ Plug/Plug Outdoor-ist lahti
ühendada, et vältida juhuslikku aktiveerumist. Palun ärge unustage SMART+ Plug/Plug
Outdoor vooluvõrgust lahti ühendada. Vooluvõrgust lahti ühendamise korral (nt voolukatkes-
tus) jääb SMART+ Plug/Plug Outdoor standy-režiimi. Palun ärge kasutage SMART+ Plug/Plug
Outdoor-i koos meditsiiniseadmetega. Pistik tuleb paigaldada seadme lähedale ja see peab
olema lugemiseks ligipääsetav. Pingevaba ainult lahti ühendatud pistikuga. Mitte kasutada
kinni kaetuna. Hoiatus: ärge sisestage järjestikku
 „LEDVANCE GmbH" pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+" prietaisas
atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo adresu:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. SMART+ kištukas/lauko kištukas perjun-
gia prijungtus prietaisus, neatjungiant jų nuo maitinimo tinklo. Esant nepalankioms sąlygoms
labai didelės talpos ir induktyvios apkrovos gali sugadinti prietaisą arba sumažinti perjungimo
ciklų skaičių. Belaidis radijas, naudojamas Wifi + Bluetooth lempose/šviestuvuose/kompo-
nentuose 2400-2483,5 MHz, maks. RF išėjimo galia 20dBm. Prietaisai, kurie kaupia šilumą,
turi būti atjungti nuo maitinimo tinklo, t.y. SMART + kištukas/lauko kištukas turi būti ištrauktas,
kad būtų išvengta atsitiktinio įjungimo. Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus
atjunkite SMART + kištuką/lauko kištuką iš elektros tinklo. Maitinimo tinklo atjungimo atveju
(pvz., nutraukus maitinimą) SMART + kištukas/lauko kištukas veiks parengties režimu. Nen-
audokite SMART + kištuko/lauko kištuko su medicinos prietaisais. Maitinimo lizdas turi būti
arti įrenginio ir lengvai prieinamas. Neįtampingas tik ištraukus iš lizdo. Nedirbkite uždaromis
sąlygomis. Įspėjimas: nejunkite į vieną eilę
 Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+ atbilst Direktīvai
2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams šajā tiešsaistes adresē: smart-
plus.ledvance.com/declaration-of-conformity. SMART+ Plug/Plug Outdoor slēdži savieno
iekārtas, nenodalot tās no tīkla sprieguma. Nelabvēlīgos apstākļos ļoti augstas jaudas un
induktīvas slodzes var novest pie iekārtas iznīcināšanas vai var samazināt pārslēgšanās
ciklu skaitu. Bezvadu radio, kas izmantots Wifi + Bluetooth lampās/gaismekļos/sastāvdaļās
ar 2400–2483,5 MHz, maks. RF izvades jaudu 20dBm. Iekārtas, kuras uzkrāj karstumu, jānodala
no tīkla sprieguma, proti, no SMART+ Plug/Plug Outdoor, lai nepieļautu nejaušu aktivizāciju.
Lūdzu, atvienojiet SMART+ Plug/Plug Outdoor no tīkla sprieguma, pirms uzsākat jebkādus
labošanas darbus. Ja atvienots no tīkla sprieguma (proti, strāvas padeves traucējumi), SMART+
Plug/Plug Outdoor paliek gaidīšanas režīmā. Lūdzu, neizmantojiet SMART+ Plug/Plug Outdoor
kopā ar medicīniskām iekārtām. Strāvas rozetei jāatrodas ierīces tuvumā un jābūt viegli
pieejamai. Bez sprieguma, kad izvilkta kontaktdakša. Nedarbināt nosegtā stāvoklī. Brīdinājums:
Nepieslēgt pie viena strāvas vada
 Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja LEDVANCE
SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU izjave o usaglašenosti
dostupan je na sledećoj internet adresi: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnica uključuje i isključuje povezane uređaje bez da ih odva-
ja od električne mreže. Jako velika kapacitivna i induktivna opterećenja mogu u nepovoljnim
prilikama dovesti do uništenja uređaja ili smanjiti broj ciklusa uključivanja/isključivanja. Bežični
radio uređaj koji se koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Wifi + Bluetooth funk-
cijom, frekvencija je 2400-2483,5 mHZ, a maks. RF izlazna snaga 20dBm. Uređaje u kojima
se akumuliše toplota nakon korišćenja treba odvojiti od električne mreže odnosno od SMART+
Plug/Plug Outdoor utičnice da bi se izbeglo nenamerno uključivanje. Pre radova održavanja
odvojite SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnicu od napajanja. Nakon odvajanja od električne
mreže (npr. nestanak struje), SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnica biće u stanju pripravnosti.
Ne upotrebljavajte SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnicu zajedno sa medicinskim uređajima.
Utičnica mora da se montira blizu opreme i da bude lako dostupna. Nema napona samo kad
je utikač izvučen. Ne puštajte u rad dok je pokriveno. Upozorenje: ne ukopčavajte uzastopce
u struju
 Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопристрій типу
LEDVANCE SMART+ Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС для
радіообладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна знайти за адресою:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Перш ніж підключити пристрій до
електромережі, потрібно з'єднати його з перемикачем SMART+ Plug/Plug Outdoor. У
несприятливих умовах високі ємнісні та індуктивні навантаження можуть призвести до
пошкодження пристрою або зменшення кількості комутаційних циклів. Який тип
бездротового радіоприймача використовується в лампах Wifi + Bluetooth/світильниках/
компонентах Із частотою 2400-2483,5 МГц і вихідною радіочастотною потужністю 20 дБм.
Пристрої, що випромінюють тепло, потрібно відключати від електромережі (наприклад,
від SMART+ Plug/Plug Outdoor), щоб уникнути випадкового спрацьовування. Перш ніж
виконувати будь-які роботи з обслуговування пристрою, обов'язково відключіть SMART+
Plug/Plug Outdoor від електромережі. У разі відключення електроенергії (наприклад,
аварійного відключення живлення), SMART+ Plug/Plug Outdoor залишатиметься в режимі
очікування. Не можна підключати SMART+ Plug/Plug Outdoor до медичних пристроїв.
Необхідно передбачити наявність розетки недалеко від пристрою та простий доступ до
неї. Виріб не перебуватиме під напругою, тільки якщо витягнути штепсельну вилку з
розетки. Під час експлуатації потрібно забезпечити належну вентиляцію. Увага!
Забороняється вмикати вироби послідовно

Werbung

loading