Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Model : CO-261023
EN
NL
FR
DE
ES
POR
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nexxt CO-261023

  • Seite 1 Model : CO-261023...
  • Seite 17 Model : CO-261023...
  • Seite 33 Modèle:CO-261023...
  • Seite 49 Modell : CO-261023...
  • Seite 50 Artikeln und vereinfachen Sie Ihr Leben. Immer zu einem wettbewerbsfähigen Preis. Weil wir an bezahlbare Innovation für das moderne Leben glauben. NEXXT, the new ease. Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer NEXXT-Produkte entschieden haben! Bevor Sie beginnen, empfehlen wir dringend, diese gesamte Anleitung sorgfältig zu lesen, um...
  • Seite 51: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF • Lesen Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie alle üblichen Sicherheitsmaßnahmen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam. • Jede Handlung, die nicht gemäß dieser Anleitung durchgeführt wird, kann das Produkt beschädigen. GEBRAUCHSREGELN •...
  • Seite 52 PRODUKTANLEITUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE HAUPTKOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE POSITION BESCHREIBUNG MENGE DAS GERÄT WIEDERAUFLADBARE BATTERIE (EINGEBAUT, NICHT ABNEHMBAR) NETZTEIL FILTER (IN DER MASCHINE INSTALLIERT) SEITENBÜRSTE BEDIENUNGSANLEITUNG DOCKINGSTATION HINWEIS: Die tatsächliche Verfügbarkeit aller Produkte und Zubehörteile kann variieren!
  • Seite 53 DIAGRAMM DES HAUPTGERÄTS Klappe zum Anheben des Deckels (eingebauter Staubbehälter) Kontaktplatten für die Rote Anzeigeleuchte Grüne Anzeigeleuchte Ein-/Aus-Schalter Ein-/Aus-Schalter Seitenbürste Anti-Sturzsensor Anti-Sturzsensor Großes Rad Großes Rad Hinterrad Die Basis Kontaktpunkte für die automatische...
  • Seite 54: Installation Und Entfernung Der Bürste

    BEDIENUNGSANLEITUNG AFSTELLING VAN ANTI-KLIFSENSOREN So haben wir zwei sensoren am unteren ende des roboters, die verhindern, dass es Von einer treppe herunterfällt. Wenn der abstand zwischen treppen und boden kürzer ist als sonst, stellen sie alle fenster mit dem wandler im bereich der absperrung auf 3, 2, 1 Oder 0 ein, damit die reinigungskräfte nicht Von den treppen abstürzen.
  • Seite 55: Aufladen Des Akkus

    Install Remove PULL UP! Side brush PRESS holder CLICK! AUFLADEN DES AKKUS AKKU AUFLADEN Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.. AUFLADEN ÜBER DIE DOCKINGSTATION USB charging socket Stecken Sie den Ausgang des Adapters in den USB-Ladeanschluss der Dockingstation. Adaptor plug Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter des Geräts ein Verbinden Sie die Kontaktpunkte auf der Rückseite des Geräts mit den Kontaktplatten der Dockingstation.
  • Seite 56: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN Ladeanzeige auf dem Panel: Laden: LED Anzeigelampe mit blinkendem grünem Licht. Ladevorgang abgeschlossen: LED Anzeigelampe mit grünem Licht. Akkustand niedrig: LED Anzeigelampe mit rotem Licht. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG entfernen, wie Kleidung, Papier, lose Kabel und Verlängerungskabel, und sicherstellen, dass Vorhänge und Drapierungen vom Boden aufgerollt sind, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 57 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Überprüfen Sie vor der Verwendung: stecken geblieben ist. Ist zu viel Staub an der Innen- und Außenseite des Saumrandes des Staubbehälters haften geblieben? Wenn ja, schalten Sie die Hauptmaschine aus und reinigen Sie die Ränder des Staubbehälters. Setzen Sie nach der Reinigung den Filter korrekt in den Staubbehälter ein! Power key Red indicator light LOSLEGEN...
  • Seite 58: Wartung

    WARTUNG REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS Entfernen Sie den Staubbehälter: den Staubbehälter und ziehen Sie ihn nach oben. Open the top cover Remove dust bin 2.LEEREN: Reinigen Sie Staub und Schmutz aus dem Staubbehälter. 3. REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS: Spülen Sie den Staubbehälter mit Leitungswasser ab. Verwenden Sie keine Waschmaschine, Geschirrspüler oder andere Reinigungsmaschinen.
  • Seite 59 4.REINIGEN SIE DEN FILTER: 5. MONTAGE NACH DER REINIGUNG: Nachdem der Filter natürlich getrocknet ist, stellen Sie sicher, dass Sie ihn in der folgenden Reihenfolge wieder zusammenbauen. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in die Hauptmaschine ein und bedecken Sie die obere Abdeckung. Setzen Sie den Setzen Sie den Filter korrekt ein Bedecken Sie die...
  • Seite 60: Reinigung Des Einlass

    REINIGUNG DES EINLASS Nach einer bestimmten Nutzungszeit sammeln sich Schmutz und Staub im Saugrohr unten am Gerät an. Um einen reibungslosen Luftstrom zu gewährleisten und die Saugleistung nicht zu beeinträchtigen, wird empfohlen, den Einlass regelmäßig zu reinigen. 1. Schalten Sie das Gerät zuerst aus. 2.
  • Seite 61: Funktionen

    FUNKTIONEN FERNBEDIENUNG Zurück zur Station Schalter Vorwärts Links abbiegen Rechts abbiegen Stopp Z-förmiger Wandverfolgungsmodus Arbeitsmodus Spiral- Arbeitsmodus...
  • Seite 62: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN EINFACHE PROBLEMLÖSUNGSTABELLE Konsultieren Sie die folgende Tabelle, wenn während der Verwendung des Produkts eine abnormale Erscheinung auftritt. FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Das Stromlicht ist rot, nachdem die Maschine Die Batterie ist unzureichend aufgeladen eingeschaltet wurde. Einweichen in heißem Wasser kann die Form Verursacht durch übermäßige Nutzung wiederherstellen Es ist nicht möglich, die Maschine zu starten...
  • Seite 63: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie lange kann die Maschine normalerweise arbeiten, wenn sie vollständig aufgeladen ist? Antwort: Abhängig von verschiedenen Bodenbedingungen, etwa 90+/-10 Minuten auf normalen Holzböden, Fliesen und anderen ebenen Hartböden. Kann die Maschine unbeaufsichtigt arbeiten? Antwort: Ja, aber bevor Sie sie im Büro verwenden, informieren Sie bitte das Personal, um Stolperunfälle zu vermeiden.
  • Seite 64 Adapter Eingang : AC 100-240V 50-60HZ, 0.2A Adapter Ausgang : DC, 5V 1.2A Nennleistung : 17 Watt (W) Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es bitte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
  • Seite 65 Modelo:CO-261023...
  • Seite 81 Modelo:CO-261023...
  • Seite 97 Modello:CO-261023 Aspirapolvere robot Aspirapolvere 3 in 1 Manuale...

Inhaltsverzeichnis