Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
ITA | ENG | FR | DE | RU
MANUALE D' ISTRUZIONI
MANUAL OF INSTRUCTIONS
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEI TUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
MADE IN
ITALY
IP x4
A
MODELLO
V
MODELLO
S
MODELLO
Q
MODELLO
350 .0.01.000
VIDEO INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EmmeSteel A

  • Seite 2 ITALIANO...
  • Seite 12 CONFIGURAZIONE 1 SCHEMA ELETTRICO FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC CONFIGURAZIONE 2 SCHEMA ELETTRICO FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC...
  • Seite 13 ENGLISH...
  • Seite 23 CONFIGURATION 1 WIRING DIAGRAM FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC CONFIGURATION 2 WIRING DIAGRAM FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC...
  • Seite 24 FRANÇAIS...
  • Seite 34 CONFIGURATION 1 SCHÉMA DE CÂBLAGE FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC CONFIGURATION 2 SCHÉMA DE CÂBLAGE FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DEN HEIZKÖRPER MONTIEREN ODER BENUTZEN.  Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.  Verwenden Sie den Heizkörper nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
  • Seite 37: Warnungen Und Vorsichtsmassnahmen

     Elektrische Vorgänge und Anschlüsse müssen in Übereins mmung mit den örtlichen und na onalen Vorschri en entsprechend der Rechtsprechung durchgeführt werden.  Installieren Sie das Gerät nur in einem 15-A-Stromkreis.  Der Heizkörper muss an ein Stromversorgungssystem mit einem omnipolaren Trennsystem...
  • Seite 38: Technologie Und Konfigurationen

    BETRIEBSANLEITUNG WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN!  Lesen Sie vor der Installation unbedingt alle Anweisungen und Warnhinweise in dieser Anleitung.  Dieses elektrische Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden, muss an der Wand befestigt und von quali ziertem Personal installiert und an das Stromnetz angeschlossen werden. ...
  • Seite 39: Wartung

    WARTUNG  Um die ordnungsgemäße Funktion und Langlebigkeit des Geräts zu gewährleisten, müssen die mitgelieferten Wartungsanweisungen genau befolgt werden.  Das nicht installierte Gerät sollte in einem trockenen Raum bei einer Temperatur zwischen 10 und 30 Grad gelagert werden.  Die polierten und satinierten Edelstahloberflächen sind mit einer PVC-Folie geschützt, die nach der Installation innerhalb eines Zeitraums von höchstens 6 Monaten entfernt werden muss.
  • Seite 40: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE  Das Gerät ist mit zwei Anschlusspunkten für die Stromversorgung des Systems ausgestattet. Diese Anschlüsse be nden sich im unteren Teil (A) und im oberen Teil (B) des Produktsockels, an dem das Gerät an der Wand befestigt wird.
  • Seite 41  Die drei Leiter des Anschlusses sind mit elektrischen Steckern versehen, die je nach Kon guration entweder entfernt (Kon guration C-1) oder wie in der Anleitung für den elektrischen Anschluss angegeben verwendet werden (Kon guration C-2).  Der nicht benutzte Anschluss muss im Inneren des Pfostens aufbewahrt werden, um später in der Wandhalterung untergebracht und isoliert zu werden.
  • Seite 42 STECKERANSCHLUSS  Unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften und der technischen Anforderungen an den Steckverbinder sind die Geräteanschlüsse in der Polarität jedes Leiters mit einer Aderendhülse verdrahtet.  An den Steckverbinder kann ein Leiter mit Aderendhülse zum dauerhaften Einstecken (Geräteanschluss P.1) und ein Leiter ohne Verdrahtung, der entfernt werden kann (Netzleitung P.2), angeschlossen werden. ...
  • Seite 43: Anschluss Nicht Benutzt

     Der nicht benutzte Anschluss muss isoliert und in der entsprechenden Wandbefestigung untergebracht werden, wie in den folgenden Anweisungen angegeben. 180° SICHERHEITSVORKEHRUNGEN! STELLEN SIE SICHER, DASS DIE ANSCHLUSSSTECKER (A ODER B) KORREKT IN IHREN JEWEILIGEN LEITERN BEFESTIGT SIND, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    DHC anzuschließen (Kon guration C-1) oder ihn mit einem speziellen Stecker an den DHC aus der Ferne anzuschließen, indem die Verlängerungssonde durch die Anschlussdose geführt wird.  Bei dem nicht verwendeten Anschluss (A oder B) muss die Sonde wie in den Abbildungen oben gezeigt gefaltet werden, um in der Wandhalterung untergebracht zu werden.
  • Seite 45 KONFIGURATION 1 VERKABELUNGSSCHALTPLAN FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC KONFIGURATION 2 VERKABELUNGSSCHALTPLAN FUSE 85-240 VAC GROUND 85-240 VAC...
  • Seite 46: Русский Язык

    РУССКИЙ ЯЗЫК...
  • Seite 58: Configuration

    CONFIGURAZIONI CONFIGURATION KONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ...
  • Seite 61 ISTRUZIONI C-1 C-2 INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN ИНСТРУКЦИИ CONNESSIONE CONNECTIONS CONNEXIONS ANSCHLÜSS СОЕДИНЕНИЯ CONNESSIONE CONNECTIONS CONNEXIONS ANSCHLÜSS СОЕДИНЕНИЯ...
  • Seite 62 CONFIGURAZIONI CONFIGURATION KONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ...
  • Seite 64 CONFIGURAZIONI CONFIGURATION KONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ...
  • Seite 66 180°...
  • Seite 67 CLICK...
  • Seite 68 CONFIGURAZIONI C-1 C-2 CONFIGURATION KONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ...
  • Seite 70 48-66 180°...
  • Seite 71 48-66 48-66...
  • Seite 76: Configurazione

    CONFIGURAZIONE CONFIGURATION KONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ...
  • Seite 84 78 44...
  • Seite 87 CONFIGURAZIONI CONFIGURATION KONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ...
  • Seite 102: Allgemeine Verkaufsbedingungen

    Vorbehaltlich anderslautender schriftlicher Vereinbarungen zwischen den Parteien unterliegt jeder Verkauf von Produkten der Emmesteel s.r.l. (im Folgenden "Verkäufer" genannt) den folgenden ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN, die das gesamte Vertragsverhältnis zwischen den Parteien darstellen. Jede einseitige Klausel, die der Käufer in seinen eigenen Dokumenten oder seiner Korrespondenz einfügt und die im Gegensatz zu diesen allgemeinen Verkaufsbedingungen oder...
  • Seite 103 Name des Verkäufers, die Identifikationsdaten des Produkts und das Kaufdatum deutlich angegeben sind. Dies sind die Garantiebedingungen für die Produkte von Emmesteel, und niemand ist befugt, sie zu ändern oder abweichende Versionen, mündlich oder schriftlich, auszustellen. Wir hoffen, Ihnen die notwendigen Informationen gegeben zu haben, und stehen Ihnen für weitere Auskünfte gerne zur Verfügung.

Diese Anleitung auch für:

VSQ

Inhaltsverzeichnis