Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PM1220; PM1121; PM1122; PM1123
BENUTZERHANDBUCH
Wechselrichter – USV-Notstromversorgung
PM-UPS-500MW / PM-UPS-800MW / PM-UPS-
1000 MW / PM-USV-1500 MW
ORIGINALHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powermat PM-UPS-500MW

  • Seite 1 Machine Translated by Google PM1220; PM1121; PM1122; PM1123 BENUTZERHANDBUCH Wechselrichter – USV-Notstromversorgung PM-UPS-500MW / PM-UPS-800MW / PM-UPS- 1000 MW / PM-USV-1500 MW ORIGINALHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Machine Translated by Google INHALT INHALT ......................................2 WARN-/ INFORMATIONSSYMBOLE ..........................3 ANWENDUNG DES GERÄTES ..............................3 TECHNISCHE DATEN......................................5 SICHERHEIT......................................6 WECHSELRICHTERBETRIEB..........
  • Seite 3: Gerätes

    Machine Translated by Google WARN-/INFORMATIONSSYMBOLE HINWEIS: Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anweisungen auf. HINWEIS: Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 50 °C aus. HINWEIS: Setzen Sie den Akku keinem Wasser aus. HINWEIS: Verwenden Sie die Batterie nicht in einer explosiven oder brennbaren Umgebung.
  • Seite 4 Machine Translated by Google • Intuitive und einfache Bedienung dank farbiger LED-Anzeige, die über den aktuellen Betriebszustand des Geräts informiert (Eingangs- und Ausgangsspannung, Batteriestatus, Ladevorgang usw.). • Der Wandler erzeugt am Ausgang eine reine Sinusspannung, die den Betrieb mit nahezu jeder Lastart ermöglicht.
  • Seite 5: Technische Daten

    Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN PM-USV- PM-USV- Modell PM-UPS-500MW PM-UPS-1500M 800 MW 1000 MW 800VA 1000VA 500VA/300W 1500VA/1200W Leistung /500W /800W Transformator ringförmig Betriebsarten AC (AC-Netzwerkpriorität) Eintrag 230VAC Spannung Spannungsbereich 154–275 VAC ± 5 V Eingang 45-65 Hz Frequenz Ausfahrt 230 VAC ±...
  • Seite 6: Sicherheit

    Machine Translated by Google SICHERHEIT DAS HANDBUCH IST INTEGRIERTER BESTANDTEIL DES GERÄTS. Werfen Sie es nicht weg, bewahren Sie es an einem leicht zugänglichen Ort auf und lesen Sie den Inhalt durch, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden STROMVERSORGUNG. Setzen Sie den Wechselrichter nicht Regen, Schnee, Staub, Chemikalien, Ölen usw.
  • Seite 7: Wechselrichterbetrieb

    Machine Translated by Google INVERTERBETRIEB START-UP 1. Öffnen Sie den Karton und prüfen Sie, ob das Netzteil nicht mechanisch beschädigt ist. Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Ausgangsanschluss des Netzteils. 2. Schließen Sie die Batterie richtig und mit der richtigen Polarität an den Wechselrichter an (rotes Kabel + / schwarzes Kabel -). 3.
  • Seite 8 4. Die Spannung am Netzteilausgang kann von der Eingangsspannung abweichen. Das LCD-Display auf der Parameterseite P0 zeigt Informationen über die Eingangs- und Ausgangsspannung (INPUT/OUTPUT) an. 5. Weitere wichtige Informationen z.B. zur Batterieauswahl, Berechnung der benötigten Leistung oder Kapazität des Batteriesatzes finden Sie auf unserer Website www.powermat.pl in Produktbeschreibungen.
  • Seite 9 Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES Nr. Name 1. Universelles Name NEIN Wechselstrom-LED LCD-Display 2. Ein-/Ausschalter 3. Exit- LED des eingeschalteten Wechselrichters Taste zur Hauptanzeige P0 Fehler-LED Batterieladediode 4. Bestätigen-Taste (z Version mit Parametereinstellung) Auswahltaste (oben/unten)
  • Seite 10 Machine Translated by Google Benachrichtigung Der Ausgang wird vom Gerät im Line-Modus mit Strom Konstantes Licht versorgt. Grüne Farbe Der Ausgang wird nicht mit Strom versorgt. Der Strom wird nur Blinkt zum Laden der Batterie aus dem Netz entnommen. Im Leitungsausfallmodus ist der Ausgang Grüne Farbe Konstantes Licht batteriebetrieben.
  • Seite 11 Machine Translated by Google - Falsche Batteriespannung, Kurzschluss oder Überhitzung Transistoren - Überlastung des Wechselrichters (zu hoher Stromverbrauch der Empfänger) - Ladestufe - Ladezustand des Akkus - Eingangsspannungswert - Wert und Häufigkeit - Wechselstromanzeige - Photovoltaik-Leistungsanzeige (optional) - AC-Spannungs-, Frequenz-, PV-Spannungsanzeige (optional), Ladestrom.
  • Seite 12: Bedienung Des Geräts

    Machine Translated by Google BEDIENUNG DES GERÄTS BEDEUTUNG DER TASTEN Halten Sie die Taste mindestens 2-3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu starten, oder etwa 2 Sekunden Sekunden, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Drücken Sie im Einstellungsmodus ESC kehrt zu den vorherigen Einstellungen zurück.
  • Seite 13 Machine Translated by Google Durch erneutes Halten der „ON/OFF“-Taste für ca. 3 Sekunden werden die Receiver ausgeschaltet – Modus [NETZ AUS]. In diesem Modus wird die Batterie ausschließlich über das Wechselstrom-Stadtnetz geladen.
  • Seite 14: Parametertabelle Der Anzeigeseite

    Machine Translated by Google ANZEIGESEITE PARAMETERTABELLE Linker Mittlerer Parameter Beschreibung Parameter Parameter Richtiger Parameter Eingangsspannung Informationen über den Wert der Wert Wert [EINGANG] / Eingangsspannung aus dem Wechselstromnetz und den Wert der Ausgangsspannung Ausgangsspannung Wechselstrom [AUSGABE] Die Frequenz Eingangsspannung Informationen über die Frequenz Wert Wert [EINGANG] /...
  • Seite 15: Batterieanschlussdiagramm

    Machine Translated by Google BATTERIEANSCHLUSSDIAGRAMM STEUERFEHLERLISTE Linker Parameter. Rechter Parameter Beschreibung ALA 021 233 236 Alarm wegen Ausfall der Kommunikationsverbindung des Wechselrichters Alarm wegen ungültiger Netzwerkausgabe Alarm über abnormale Last des Wechselrichters Überlastalarm des Wechselrichters Ungültiger Ausgangsalarm Alarm bei hoher Batteriespannung Alarm bei niedriger Batteriespannung Alarm beim Lesen und Schreiben des Speicherchips Alarm wegen Verbindungsfehler des Speicherchips...
  • Seite 16: Batterieinstallation

    Machine Translated by Google Alarm, wenn die Batterie nicht angeschlossen ist FALL Fehler beim Herunterfahren des Wechselrichters aufgrund übermäßiger Last FALL Ungültiger Ausgabefehler FALL Ungültiger Ladefehler FALL Fehler „Wechselrichtertemperatur überschritten“. FALL Fehler bei hoher Batteriespannung FALL Fehler bei niedriger Batteriespannung FALL Übertemperaturfehler verursacht Last FALL...
  • Seite 17: Garantie

    Machine Translated by Google GARANTIE Während der Garantiezeit hat der Käufer Anspruch auf kostenlose Reparatur von Herstellungsfehlern. Die Garantie wird nur anerkannt, wenn das Produkt in vollständigem Zustand, nicht zerlegt, mit Kaufbeleg und einer korrekt ausgefüllten Garantiekarte an die Verkaufsstelle geliefert wird. AUSSCHLÜSSE DER HERSTELLERGARANTIE Sie treten auf, wenn das Gerät Schäden aufweist, die auf natürliche Abnutzung oder unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät zurückzuführen sind (z.
  • Seite 18: Service

    Straße Obroÿców Poczty Gdaÿska 97 42-400 Zawiercie Tel. 32 670 39 68, Nebenstelle 4 E-Mail: Serwis@powermat.pl ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN GERÄTEN Am Ende seiner Nutzungsdauer darf dieses Produkt nicht als normaler Siedlungsabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
  • Seite 19: Herstellerangaben

    Machine Translated by Google Sie können das Altgerät auch bei einer Sammelstelle abgeben. Weitere Informationen zu den Lagerstellen für Altgeräte finden Sie unter: https://sklep.powermat.pl/webpage/ pl/recycling.html HERSTELLERANGABEN PH Powermat TMK Bijak Sp. z o.o. Jawna Ul. Obroÿców Poczty Gdaÿska 97 42-400 Zawiercie https://powermat.pl...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Machine Translated by Google KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...

Inhaltsverzeichnis