Seite 2
Installation, Operation, and Maintenance Podręcznik instalacji, eksploatacji Manual............3 i konserwacji..........37 Manuel d'installation, d'utilisation et Руководство по установке, эксплуатации d'entretien..........14 и техническому обслуживанию....49 Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch Installations-, drift- och underhållshandbok ..............25 ..............61...
Verletzungen oder zu Schäden am Gerät und der Umgebung führen. Dies gilt auch für jede Veränderung an der Ausrüstung oder die Ver- wendung von Teilen, die nicht von Xylem zur Verfügung gestellt wurden. Wenn Sie eine Frage zum bestimmungsgemäßen Gebrauch der Ausrüs- tung haben, setzen Sie sich bitte mit einem Xylem-Vertreter in Verbindung bevor Sie fortfahren.
de - Übersetzung des Originals Über Sicherheitsmeldungen Es ist sehr wichtig, dass Sie die folgenden Sicherheitshinweise und -vorschriften sorgfältig durchlesen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Sie werden veröffentlicht, um Sie bei der Vermeidung der folgenden Gefahren zu unterstützen: • Unfälle von Personen und Gesundheitsprobleme •...
de - Übersetzung des Originals GEFAHR: Gefahr durch Einatmen Die Kammer oder der Tank mit der aufgebauten Anlage sollte als enger Raum behandelt werden. Befolgen Sie alle anwendbaren Sicherheits- und Arbeitsschutzvorschriften sowie Richtlinien zu Arbeiten in engen Räume. Arbeiten Sie niemals allein in engen Räumen. Bevor Sie den Raum betreten, überprüfen Sie, ob die folgenden Anforderungen erfüllt sind: •...
• Sortierung, Recycling und Entsorgung fester und flüssiger Abfälle. • Beseitigung ausgelaufener Flüssigkeiten Besondere Standorte VORSICHT: Strahlungsgefahr Senden Sie das Produkt nicht an Xylem zurück, wenn es Kernstrahlung ausgesetzt war, außer wenn Xylem vorab informiert wurde und geeignete Maßnahmen vereinbart wurden. 1.6 Ersatzteile VORSICHT: Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Komponenten ausschließlich...
de - Übersetzung des Originals Abbildung 3: Verfahren zum Absenken, links, und Anheben, rechts Wenn sich die Pumpe in Position befindet, wird der Haken freigegeben und angehoben. Das Führungsseil bzw. das Führungskabel, das durch den Griff verläuft, verbleibt in der Ausführung und wird oben auf der Pumpstation befestigt.
de - Übersetzung des Originals Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher, dass die Sicherheitsanweisungen in Kapitel Einführung und Sicher- heit auf Seite 25 gelesen und verstanden wurden. GEFAHR: Gefahr durch Einatmen Die Kammer oder der Tank mit der aufgebauten Anlage sollte als enger Raum behandelt werden.
Seite 31
de - Übersetzung des Originals 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Haken leicht schließen und öffnen lässt. ™ 3. Befestigen Sie den Dock-Lock -Haken an den Hebebügel der Antriebseinheit. Stellen Sie sicher, dass der Bügel korrekt im Haken positioniert ist, um den automatischen Verriegelungs- mechanismus auszulösen.
de - Übersetzung des Originals 5. Montieren Sie zwei an der Wand montierte Haken in der Pumpstation und kennzeichnen Sie sie mit X und Ein Bild der vollständigen Montage finden Sie in Anhang. 3.3 Führungsseil montieren: CP- und CS-Ausführungen Befolgen Sie diese Anweisung, um das Führungsseil mit oder ohne Bandzugtrommel in einer CP- oder CS-Aus- führung zu montieren.
de - Übersetzung des Originals Montageart Verfahren Mit Bandzugtrommel 1. Ziehen Sie das Führungsseil vollständig aus der Trommel heraus. 2. Schneiden Sie das Führungsseil auf die richtige für die Montage erforderliche Länge zu. Ohne Bandzugtrom- Schneiden Sie das Führungsseil auf die richtige für die Montage erforderliche Län- ge zu.
de - Übersetzung des Originals 1. Z-Ende am Z-Haken in der Station 2. X-Ende am X-Haken in der Station 3. Führungskabel mit angepasster Länge ™ 4. Dock-Lock -Seilschäkel 1. Stellen Sie das Führungskabel auf die richtige für die Montage erforderliche Länge ein. 2.
de - Übersetzung des Originals ™ 4. Heben Sie das Dock-Lock -System aus der Pumpstation heraus. Das Führungsseil oder das Führungskabel wird sukzessiv durch den Griff gezogen. 5. Befestigen Sie das Führungsseil oder das Führungskabel. Montageart Verfahren Führungsseil mit einer Zug- 1.
de - Übersetzung des Originals 6. Heben Sie ihn vorsichtig an, sodass sich der Haken automatisch schließt und verriegelt. 7. Heben Sie die Pumpe und die Kabel an. Folgen Sie den Anweisungen in den Handbüchern zu Pumpen- und Kabelhandhabung. 4.2 Mit der Bandzugtrommel koppeln ™...
Seite 72
en fr de pl ru sv • Inspektera och rengör kroken efter användning. Avlägsna allt smuts från höljet med vattenstråle eller tryck- satt luft. • Droppa eller spreja olja på de lutande ytorna en gång per månad under normala arbetsförhållanden. •...
Seite 73
en fr de pl ru sv Bębęn napinania linki Instalacja: CP i CS Średnica: 8 mm. Nośność: 60 m. • Барабан натяжения каната Установка: CP и CS Диаметр: 8 мм Длина: 60 м • Linspänningstrumma Installation: CP och CS Diameter: 8 mm. Kapacitet: 60 m. 673 00 00 - Guide wire 673 00 03...
Seite 78
en fr de pl ru sv English Français Deutsch 1. Lifting equipment 1. Équipement de levage 1. Hebeausrüstung ™ ™ ™ 2. Dock-Lock hook 2. Crochet Dock-Lock 2. Haken Dock-Lock ™ ™ ™ 3. Dock-Lock rope 3. Câble Dock-Lock 3. Seil Dock-Lock 4.
Seite 79
en fr de pl ru sv English Français Deutsch ™ ™ ™ 1. The Dock-Lock system is 1. Le système Dock-Lock 1. Das System Dock-Lock lowered. abaissé. wird abgesenkt. ™ ™ ™ 2. The Dock-Lock hook en- 2. Le crochet Dock-Lock 2.