Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SLOW JUICER
KATI MEYVE SIKACAĞI
KE-SJ200
KULLANIM KILAVUZU VE
GARANTİ BELGESİ
Müşteri Hizmetleri
www.karaca.com
0850 252 55 72
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Karaca KE-SJ200

  • Seite 31 ENTSAFTER KE-SJ200 BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIESCHEIN K u n d e n h o t l i n e www.karaca.com.de +49 800 197 80 00...
  • Seite 32 IMPORTANT SAFEGUARDS Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung für dieses Gerät geeignet ist. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt . Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser tauchen.
  • Seite 33 22. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer häuslichen Umgebung und in ähnlichen Umgebungen geeignet, wie z.B.: • Küche für Personal von Geschäften, Büros oder ähnlichen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel- oder Motelzimmer und andere Umgebungen mit Wohncharakter •...
  • Seite 34 EILESCHEMAPLAN 1- Lebensmitteltablett 8- Zellstoffbehälter 2- Baugruppe Schacht & Sieb 9- Drücker 3- Quetschschnecke 10- Reinigungsbürste 4- Entsaftungsschale 11- Auflauf für Zellstoff 5- Ein / Aus / Rückwärtsschalter 12- Saftauslauf 6- Motorblock 13- Abdeckung mit Tropfstopp 7- Saftbehälter 14- Netzkabel...
  • Seite 35: Zum Ersten Mal Verwenden

    ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Plastiktüten und Etiketten. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung 220-240V~ 50-60Hz beträgt. Reinigen Sie den Einfülltrichter, das Sieb , die Quetschschnecke, die Saftschale und den Drücker mit Seifenwasser. Anschließend abspülen und gründlich abtrocknen. ANMERKUNG : TAUCHEN SIE DAS STRPMBASIS NICHT IN WASSER EIN.
  • Seite 36 BETRIEBSANLEITUNG Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. 2. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengebaut sind und sich in der richtigen Position befinden. 3. Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf der Position "O" steht. 4. Stellen Sie sicher, dass die Behälter für Saft und Fruchtfleisch an ihrem Platz sind.
  • Seite 37: Vorteile Der Tropfstoppabdeckung

    VORTEILE DER TROPFSTOPPABDECKUNG : Zum Stoppen des Tropfens am Ende des Entsaftungsvorgangs. 2. Den Saft mit verschiedenen Obst- und Gemüsesorten zu mischen. ANWENDUNGSTIPPS: Entfernen Sie harte Kerne oder Samen vor dem Pressen, um eine mögliche Beschädigung der Pressschraube zu vermeiden. Wenn gemischte Säfte hergestellt werden sollen, beginnen Sie bitte mit weichen Früchten und pressen Sie dann die harten Früchte aus.
  • Seite 38 REINIGUNG UND WARTUNG WICHTIG : Bitte waschen Sie die Teile des Entsafters jedes Mal sofort nach jedem Gebrauch, da sonst das Fruchtfleisch in der Saftschale und der Quetschschnecke festkleben könnte, was die Demontage, Reinigung und Entsaftungsleistung beeinträchtigt. Schalten Sie den Entsafter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Waschen Sie die demontierten Teile (Abb.
  • Seite 39 reinigen Sie ihn mit Wasser. b. Nach der Reinigung setzen Sie ihn bitte wieder in das mittlere Loch ein. Die kleine gerippte Fläche sollte nach oben zeigen (Abb. 12b). Achten Sie darauf, dass die Rille des Dichtungsrings gut in die Pressschale passt. c.
  • Seite 40: Nützliche Tipps

    NÜTZLICHE TIPPS Artikel Warnung Grund Der Eiswürfel ist zu hart. Dadurch Nicht für Eiswürfel. können die Quetschteile beschädigt werden. Langfaserige Lebensmittel Die Zutat mit langen Fasern wickeln sich leicht auf und muss in 5-8 cm dünne Streifen verstopfen den Auslauf. oder 3 x 3 cm große Würfel geschnitten werden.
  • Seite 41 TROUBLE SHOOTING Trouble Cause Solutions Switch to “R” position instantly to make the The juicer stops Too many ingredients ingredients return upwards. running suddenly. put into the juicer. If the machine still stops running, please clean the machine before use. The Bowl and the Please re-install the Bowl The juice yield is low...
  • Seite 42 Die vorgesehene Nutzungsdauer liegt bein 7 Jahren. TECHNISCHE DATEN 220-240V~50-60Hz, 200W Vorsichtsmaßnahmen beim Transport und Versand • Ihr Gerät muss in der Originalverpackung aufbewahrt werden, um Schäden während des Transports und des Versands zu vermeiden. • Bewahren Sie das Produkt während des Transports in der vorgesehenen Position auf.
  • Seite 43 Elektro- und Elektronikaltgeräten zu erheben und diese an die Europäische Kommission zu übermitteln. Auf der Webseite des BMU finden Sie weitere Informationen hierzu. Hersteller / Importeur Firma: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye...
  • Seite 44: Garantiebedingungen

    ENTSAFTER GARANTIEBEDINGUNGEN EDINGUNGEN FÜR DIE GÜLTIGKEIT UND UMFANG DER GARANTIE 1- Die Garantiedauer beträgt ZWEI JAHRE. Für die Nutzung der Garantie ist die Vorlage der Garantie erforderlich. Aus diesem Grund sollte diese Garantieurkunde während der Garantiedauer aufbewahrt werden. 2- Die Dauer der Garantie kann nach Übereinkunft zwischen den Parteien und gemäß...
  • Seite 45 ENTSAFTER GARANTIEBEDINGUNGEN Rechts und/oder eines Schadenersatzes berechtigt. Das Produkt ist ganzheitlich mitsamt allen Teilen in der Garantie eingeschlossen. 8- Der Verbraucher kann einer der folgenden Ansprüche gem. § 437 BGB gelten machen wenn, das Produkt Mängel aufweist: a) Nacherfüllung verlangen, b) von dem Vertrag zurückretten oder den Kaufpreis mindern und c) Schadenersatz oder nach Ersatz vergeblicher Aufwendung verlangen.
  • Seite 46: Garantiezertifikat

    ENTSAFTER GARANTIEZERTIFIKAT Daten der Hersteller- oder Importeur Firma: Handelsname: Karaca Züccaciye Ticaret ve Sanayi A.Ş. Adresse: Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Şişli-İstanbul/Türkiye Kundenhotline: +49 800 197 80 00 Web: www.karaca.com.de Daten des Verkäufers: Handelsname: Adresse: Tel.:...

Inhaltsverzeichnis