Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DZ3100
DZ2110
DZ3110
MTG
Hartmut
Thiele
GmbH
Nietautomation
• Magazin-Nietsysteme
Betriebsanleitung • Handbuch
Instruction
manual
• handbook
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MTG DZ1100

  • Seite 1 DZ3100 DZ2110 DZ3110 Hartmut Thiele GmbH Nietautomation • Magazin-Nietsysteme Betriebsanleitung • Handbuch Instruction manual • handbook...
  • Seite 23: Arbeitsvorgang

    5 Betrieb 5.2 Arbeitsvorgang Der Arbeitsvorgang gliedert sich in drei Schritte: Standard-Nietmundstück gespannt gelöst Nietmundstück mit Drehöffnerfunktion Schritt • Schieben Sie den Schiebeknopf der Dornklammerung auf „lösen' . Die Dornklammerung ist gelöst. • Bestücken Sie das Magazinnietgerät mit den entsprechenden Magazinnieten s.
  • Seite 24: Maintenance

    6 Maintenance 6.1 Maintenance intervals • Disconnect all supply lines and protect the fastener against restart before any maintenance and repair work is carried out! • Maintenance and repair work —such as changing cursor, clamping jaws, springs, O-ring seals and air- connections —may only be carried out by especially trained and instructed specialist personnel! The operating manual is obligatory for maintenance works.
  • Seite 25: Wartungsintervalle

    • MTG Nietsetzwerkzeuge müssenjederzeit in einem betriebssicherenZustand gehalten und in regelmässigen Zeitabständen von Fachpersonal auf Schäden und Funktionssicherheit geprüft werden. Nur auf MTG Nietsetzwerkzeugen geschultes Personal darf eine Wartung inkl. Austauschen von Ver- schleißteilen wie Rücklaufsperre, Spannbacken, Federn, O-Ringen und Luftanschlüssen durchführen.
  • Seite 26: Exchangeof The Riveting Equipment

    6 Maintenance 6.2 Exchange of the riveting equipment • Disconnect all supply lines and protect the fastener against restart before any maintenance and repair work is carried out! • Maintenance and repair work may only be carried out by especially trained and instructed specialist personnel! The riveting equipment is exchanged in four steps: ready for operation Step 1...
  • Seite 27: Wartung

    6 Wartung 6.2 Wechseln der Nietausrüstung • Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten ist das Magazinnietgerät von sämtlichen Versorgungsanleitungen zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern! • Wartungs- und Reparaturarbeitensind nur durch entsprechend geschultesund unterwiesenes Fachpersonal durchzuführen! Der Wechsel der Nietausrüstung erfolgt in vier Schritten: gespannt Schritt •...
  • Seite 28: Exchangeof The Clamping Jaws

    6 Maintenance 6.3 Exchange of the clamping jaws • Disconnect all supply lines and protect the fastener against restart before any maintenance and repair work is carried out! • Maintenance and repair work may only be carried out by especially trained and instructed specialist personnel! The clamping jaws are exchanged in 1 - 6 steps Step 1 / disassembly picture 1 + 2 Disconnect the compressed air supply form the riveting equipment and clamp it cautiously into a vice.
  • Seite 29: Wechseln Der Spannbacken

    6 Wartung 6.3 Wechseln der Spannbacken • Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten ist das Magazinnietgerät von sämtlichen Versorgungsanleitungen zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern! • Wartungs- und Reparaturarbeitensind nur durch entsprechend geschultesund unterwiesenes Fachpersonal durchzuführen! Der Wechsel der Spannbacken erfolgt in 1 —6 Schritten Schritt 1 / Demontage Bild 1 + 2 Trennen Sie das Magazinnietgerät von der Druckluftversorgung ab und spannen Sie es in einen Schraubstock...
  • Seite 30 6 Maintenance 6.3 Exchange of the clamping jaws Step 4 / disassembly picture 6 Pull the clamping jaw guide including the two jaws out of the clamping cylinder. Step 5 / check picture 7 + 8 Check the clamping cylinder cover with O-ring, the clamping jaw guide with O-ring and the clamping jaws for wear and function.
  • Seite 31 6 Wartung 6.3 Wechseln der Spannbacken Schritt 4 / Demontage Bild 6 Spannbackenführung inkl. der 2 Spannbacken aus dem Spannzylinder herausziehen. Schritt 5 / Kontrolle Bild 7 + 8 Spannzylinderdeckel mit O-Ring, Spannbacken führung mit O-Ring und Spannbacken auf Verschleiß und Funktion überprüfen.
  • Seite 32: Failures / Trouble-Shooting

    6 Maintenance 6.4 Removal of failures / trouble-shooting Symptom Remedy Possible cause Check air pressure (setto 6-8 bar) Low air pressure Rivet is not Lack of lubrication Lubricate the tool at the compressed air connection High set loading Check clamping area and hole diameter of the rivet application Clamping jaws worn or broken Exchange clamping jaws and...
  • Seite 33: Störungen/ Fehlersuche

    6 Wartung 6.4 Beheben von Störungen / Fehlersuche Mögliche Ursache Massnahme Störung Magazinniet Wird nicht gesetzt Ungenügender Luftdruck Luftdruck überprüfen (5-7Bar einstellen) Ungenügende Schmierung Gerät am Druckluftanschluß schmieren Setzkraft hoch Klemmbereich und Bohrungs- durchmesser der Nietapplikation prüfen Spannbacken verschlissen Spannbacken wechseln und fetten Odergebrochen Dornklammerung nicht Dornklammerung spannen...
  • Seite 34: Disposal

    9] EfbV • The MTG Hartmut Thiele GmbH does not promise to take back the tool free-of-charge! We wish to draw your attention to the following points: • Hydraulic oils and lubricants are a risk for the ground water. An uncontrolled discharge or an improper...
  • Seite 35: Entsorgung

    • Zur Vermeidung von Umweltschäden empfehlen wir, die Entsorgungdurch zugelasseneFachunternehmen durchführen lassen. EfbV • Eine kostenfreie Rücknahme durch MTG Hartmut Thiele GmbH Wird nicht zugesagt! Insbesondere geben wir folgende Hinweise: • Hydrauliköle und Schmiermittel stellen eine Gefahr für das Grundwasser dar. Unkontrolliertes Ablassen Oder unsachgemässeEntsorgung stehen unter Strafe! UmweltHG Die MTG Hartmut Thiele GmbH erfüllt bei der Herstellung ihrer Produkte...
  • Seite 36: Conformity Declaration

    8 Conformity declaration ECConformity Declaration for the purpose of the ECdirective 2006/42/EC on machinery (annex II A) Hartmut Thiele GmbH Röntgenstr. 3 D-30890 Barsinghausen Phone: +(49) 51 05 / 52 19 0 Fax: +(49) 51 05 / 52 19 52 This declaration only refersto the speed fasteners: 1100 / DZ...
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    8 Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-RichtIinie 2006/42/EG über Maschinen (Anhang II A) Hartmut Thiele GmbH Röntgenstr. 3 30890 Barsinghausen Tel.: +(49) 51 05 / 52 19 0 Fax: +(49) 51 05 / 52 19 52 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Magazinnietgeräte: 1100 / DZ 2100...
  • Seite 39: List Of Spare Parts

    9 List of spare parts 9 Ersatzteilliste 1100 2100 31 OO Description Bezeichnung Article number Artikelnummer Magazinbarrel type Magazinlauf Gerätetyp 1100-101 1100-101 Magazinbarrel type Magazinlauf Gerätetyp 2100-101 2100-101 Magazinbarrel type Magazinlauf Gerätetyp 3100-101 3100-101 Barrel elongation Laufverlängerung 3000-3300 3000-3300 Rücklaufsperre Cursor 300-102 300-102...
  • Seite 40 Hartmut GvnbH Nietautomauon • Magazin-Nietsysteme Hannove e nndorl Hartmut Thiele GmbH Barsinghausen Nietautomation • Magazin-Nietsysteme Springe Hildesheim Hameln L491 Röntgenstraße 3 Alfeld D-30890 Barsinghausen Gandersheim Seese Eihbeck Tel. +49 (0) 51 05-5219-0 Fax +49 (O) 51 05-521952 www.nietautomation.de info@n ietautomation.de EN ISO...

Diese Anleitung auch für:

Dz2100Dz3100Dz1110Dz2110Dz3110

Inhaltsverzeichnis