Herunterladen Diese Seite drucken

ONKRON WDF221E Benutzerhandbuch

Höhenverstel barer motorisierter unterbau
ONKRON
9
WDF221E
Height-adjustable
motorized
EN
DE
Höhenverstel
barer
motorisierter
RU
M0TopV13mpoBaHHoe noACT0fibe c perynnp0BKoV1 no BblCOTe
KZ
6MiKTiri peTTeneTiH MOTOpnblTipeyil.u
Height adjustment
710 - 1180 mm
28"
- 46 h"
Motor speed
25 mm/sec
1"/ sec
Operation
temperature
+50 c
+350c
User guide
EN
DE
Benutzerhandbuch
RU
PYKOBOACTBO nonb30BaTenq
KZ
nauRaanaHYl.ubl HYCKaVlblFbl
base
Unterbau
Ingress Protection
Code
lp 20
Input voltage
AC adapter:
100-2401/
50/60
Hz, ISA
Output
voltage
DC adapter:
29V, 1.8A,
52.2W
loading

Inhaltszusammenfassung für ONKRON WDF221E

  • Seite 1 WDF221E ONKRON Height-adjustable motorized base Höhenverstel barer motorisierter Unterbau M0TopV13mpoBaHHoe noACT0fibe c perynnp0BKoV1 no BblCOTe 6MiKTiri peTTeneTiH MOTOpnblTipeyil.u Ingress Protection Code lp 20 Height adjustment Input voltage AC adapter: 710 - 1180 mm 28" - 46 h" 100-2401/ 50/60 Hz, ISA...
  • Seite 2 WDF221E RU nacnopT k13aeJIVIR KZ 9HiMHiH nacnopTbl 1000 - 1400 mm (39 3/8"-551/8") 500 mm (19 3/4") Load capacity 70 kg 154 lbs Height adjustment 710 - 1180 mm 28" - 46 W Motor speed 25 mm/sec 45 mm 65 mm 1"/ sec...
  • Seite 3 USA: info@onkron.us/+13159682278 highest quality designs. Please take a moment and leave us some feedback online. Thank you! Sincerely, ONKRON. Europa: info@onkron.de/+494029996807 f you have any questions about the assembly and operation of the product, or if Bitte esen Sie diese Anleitung vor der Montage und Instal ation vol stdndig durch.
  • Seite 4 Contactez d'abord notre service é danneggiato, non restituire il prodotto al negozio! Contatta i nostro servizio di clientéle: assistenza: Etats-Unis: info@onkron.us/+13159682278 USA: info@onkron.us/+13159682278 France: france@bmggcorp.com/+330970467319 Italia: italy@onkron.com/+393894362373 Lisez ce mode demploi en entier avant e montage et I'installation. Pour es...
  • Seite 5 Estados Unidos: info@onkron.us/+13159682278 WA2NE Espaöa: info@onkron.es/+494029996807 Przed przystqpieniem do montaiu i insta acji zapoznaj Sie w caloSci z niniejszq Lo primero consulte eI manual completo antes de empezar eI montaje. En caso de instrukcjq.
  • Seite 6 Hranite jih izven dosega otrok. Uchovdvajte mimo dosahu deti. Nepravilna uporaba izdelka lahko povzroöi okvaro izdelka in poSkodbe. • • Nespråvne pouiivanie produktu möie viestkjeho poökodeniua zraneniu. GARANCIJA ZÅRUKA Zivljenjska doba niomejena.GARANCIJA 12MESECEV. Zivotnosfnieje obmedzenå. ZÅRUKA 12MESIACOV. ONKRON...
  • Seite 7 Pokud måte ot6zky nebo jakékoli problémy, müiete se s nåmi kdykoli spojit a my y Bac 303HhKJIV1 aonpocbl KOKYte-T1k160 np06neMbI, TOBbl Moxere vom pomüieme: CBfi3CtTbC9 c HClMV1 a n060e epew, VIMbl BaM noMoxeM: Ceskårepublika: onkrontechnologies@gmail.com / +494029996807 Pocc„q: support@onkron.ru / +78007772176 POZOR BHMMAHhE • Pouiivåni produktu se zaiizenimi, které prekraéuji piipustnou hmotnost, müie...
  • Seite 8 6i3AiN eHiMiMi3Ai caTbln amaHbINb13Fa KyaHblWTblCb13pen YMirreHetvli3. Erep ci3re 6i3Aid 9HiMvgaca, niKipHi3Ai KCIJ7AblPYblHb13Abl 9TiHeMi3. Erep ci3ne cypayqap HeMece Kea KenreH Macenenep TYblHAaca, 6i36eH Ke3 KenreH yaKblTTa 6cnanaHblca anacb13, 6i3 ci3re K9MeKTeceMi3: Peceä: support@onkron.ru/+78007772176 MOHTaxnaYAbl xayqe 6acrar.qac 6VPblH OCbl TOJ1blfblMeH UJSlFblHS13. eHiMAi KvpacTblpy xaHe nannanaHY Typanbl cypaÅTapblNb13 60nca, Kb13MeT Kepcery 6eniMiHe xa6apnacblHb13.
  • Seite 9 D (xl) A (xl) B (xl) F (x2) H (x9) M5x12 (xl) M6x12 (x8) M6x35 (x8) ST4.2x15 (xli) 2.5 mm (xl) 5 mm (xl) ONKRON...
  • Seite 10 M5x12 2.5 mm 10 ONKRON...
  • Seite 11 M6x12 5 mm ONKRON...
  • Seite 13 M6x35 5 mm ONKRON...
  • Seite 14 ONRR...
  • Seite 15 7000- 7400...
  • Seite 16 NOUXNO SLXZ"71S...
  • Seite 17 ST4.2x15 ONKRON...
  • Seite 19 110- 1180 ot•age...
  • Seite 20 Der Reset ist abgeschlossen, wenn der Tisch vollständig abgesenkt und leicht wieder angehoben wird. 2) Falls wdhrend des Betriebs ein Fehler auftritt, drücken und halten Sie «Abwärts»-Taste, um den Mechanismus erneut zu kalibrieren, nachdem er abgesenkt wurde. 20 ONKRON...
  • Seite 21 La reimpostazione verrd completata quando il tavolo scende completamente e rialza un po. 2) Se si verifica un guasto nel processo di lavoro, premere e tenere premuto il tasto «premuto», il meccanismo verrd nuovamente calibrato dopo 'abbassamento. ONKRON...
  • Seite 22 «w déb przez ponad 10 sekund, aby przejéé do trybu resetowania. Reset zostanie zakohczony, gdy stÖl zostanie caH<owicie opuszczony i lekko podniesiony. 2) Jeéli podczas pracy urzqdzenia wystqpi usterka, nale2y nacisnqé i przytrzymaé przycisk «w dÖ}». po jego opuszczeniu. 22 ONKRON...
  • Seite 23 «navzdol» vee kot 10 sekund, preidete v naöin ponastavitve. Ponastavitev koneana, ko bo miza popolnoma spuSöena in rah o dvignjena. 2) Ce med delovanjem pride do okvare, pritisnite in driite gumb «navzdol» , mehanizem se bo po spustu navzdol ponovno kalibriral. ONKRON...
  • Seite 24 B KpaVIHer.•1 HVIXHetv1 I-qaXML,lTe VI ynepxl,1Ba171TeKHOr1KY «BHl,13»60nee 10 ceKYHA, *T06bl BOVITVI B pexi,1M c6poca. C6poc 6ymeT 3aaepweH, Korma CTOJI nonHOCTbFOonycw-rcq BH"13VIHeMHOro nOAHVlMeTC9 06paTH0. 2) Ecru,lB npouecce pa60Tbl HaXMVITe VI KH017KY«BHV13»,MexaHV13M 3aHOBO 0TKaJ1k16pyeTcR nocne Toro, KaK onycw-rcq BI-41.•13. 24 ONKRON...
  • Seite 25 ONKRON technical support. Do not unplug the power cable from the socket by holding the wire. Do not use the table ifthe power cable is damaged. TRANSPORT REGULATIONS: • Recommended temperature range: «-250C»to «+400C».
  • Seite 26 Oberfldchen fern. Sollten Sie wdhrend des Betriebs eine Störung feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker wenden sich technischen Kundendienst ONKRON. • Ziehen Sieden Netzstecker nicht Kabel. • Verwenden Sie den Tisch nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. 26 ONKRON...
  • Seite 27 Si vous remarquez problémes fonctionnement, débranchez immédiatement e cordon d alimentation et contactez •assistance technique ONKRON. Ne retirez pas e cåbled'alimentation de a prise en tirant Ie cåble. Ne pas utiliser Ia table si Ie cdble d'alimentation est endommagé. ONKRON...
  • Seite 28 'assistenza tecnica ONKRON. Non rimuovere il cavo di alimentazione dal a presa con il filo. L'uso del tavolo é vietato per un cavo di a limentazione danneggiato.
  • Seite 29 ONKRON. • No saque eI cable dealimentaciön de Ia toma de corriente sujetando el cable. • Se prohibe eI usode Ia mesa cuandoel cable de alimentaciön estå...
  • Seite 30 ONKRON. Wyciqgajqc przewöd zasilajqcy z gniazdka nale2y zawsze ciqgnqé za wtyczkq nie za przewÖd. Nie wolno u2ywaé stolu, jeéli przew6d zasilajqcy jest uszkodzony.
  • Seite 31 Ak ste si véimli akékolVek poruchy pri fungovani vyrobku, okamiite vytiahnite napdjaci kdbel zo zdsuvky a obråfte sa na sluibu technickej podpory ONKRON. • Pri vyfahovani kåblazo zåsuvky ho nedriteza vodié. • Je zakåzané pouiivanie stola pokial' je napåjacikåbel poSkodeny. ONKRON...
  • Seite 32 • Prevoz izdelka je dovoljen s katerim koli prevoznim sredstvom. • Med prevozom ne odpirajte embalaie. • Po prevozu izdelka pri temperaturi Okolja pod niö stopinj, pred zacetkom delovanja je treba izdelek hraniti v prostoru s sprejemljivimi pogoji vsaj dve uri. 32 ONKRON...
  • Seite 33 • Pieprava vyrobku je piipustné jakymkoli zpåsobem dopravy. Pfi prepravé neni piipustné otevieni baleni. • Po piepravé pii teploté okolniho prostiedi pod bodem mrazu je tieba nejméné dvé hodiny pied zaöåtkem pouiivåni nechat '"robek v mistnosti s piipustnymi podminkami. ONKRON...
  • Seite 34 Ka6er1b nv1TaH',19 M OTOpaBaaru,l OTna6blX MCTOUHVIK03 -renna VI M OKPblX noeepxHocreV*l. • Ecyu•lBbl 3aMeTnru,1ny06ble HenonaAKk1 np',l pa60Te, Her.1emneHHO BblHbTeKa6eJ1b nv•1TaHL- 1,13 P 03eTK'•1 VI06paT1,1TecbB nonnepXKb•1ONKRON. He BblHmaVITe Ka6eJ1bnmaHY19 M3P03eTKM,Aepxacb 30 npoaon. 3anpe1_uaeTcg "cnor1b30aaH1,-te cTona npvt noepexaeHHOM npoaoae Ka6eng nv•1TaHVIA. 34 ONKRON...
  • Seite 35 Learn more Mehr Informationen Learn more nonp06Hee o npoAYKTe www.onkron.us www.onkron.de www.onkron-uk.co.uk www.onkron.ru ONKRON...
  • Seite 36 20230619...