Seite 1
SALCO Popcornmaker SNP-27CC Bedienungsanleitung DRINK...
Seite 2
COCA COLA, COKE, the Contour Bottle Design, and the Dynamic Ribbon Device are trademarks of The Coca Cola Company. OThe Coca Cola Company. A1 rights reserved Distributed by SALCO Vertriebs GmbH Sicherheit Ihre Sicherheit die Sicherheit anderen Personen ist sehr wichtig.
Seite 3
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen Oder es reinigen. Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel Oder —Stecker Oder wenn Funktionsstörungen auftreten. Reinigen Sie niemals Teile des Geräts in der Spülmaschine. 10. Außer Reichweite Kindern aufbewahren...
Seite 4
11. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen. 12. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. 13. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. 14. Kontrollieren Sie den Kessel vor dem Gebrauch auf Fremdkörper. 15.
Seite 5
EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Salco Popcornmaker SNP-27CC entschieden haben. Mit seinem stylishen Look ist dieses Gerät der Hit auf jeder Party. Er beinhaltet einen großen Kessel aus Edelstahl und ein eingebautes Rührsystem. Ihr Salco Popcornmaker SNP-27CC hat ein Fenster und eine Beleuchtung. Zur Ausstattung gehören ein Messlöffel für Öl und ein Messbecher für Maiskörner, so...
Seite 6
EINZELTEILE & MONTAGE Montage Ihr Salco Popcornmaker SNP 27CC kommt komplett montiert zu Ihnen. Setzen Sie einfach nur den Kessel in die vorgesehenen Halterungen und schrauben Sie die Kurbel fest. Ein/Aus Schalter (ON/OFF) & Lichtschalter Kurbel Kessel rostfreiem Stahl Einzelteile (C) Messbecher (D) Messlöffel...
Seite 7
GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, nicht scheuerndem Schwamm Oder Tuch aus und trocknen Sie es mit einem Tuch nach Stellen Sie sicher, dass der Kessel richtig in die Halterungen eingesetzt ist, bevor Sie beginnen.
Seite 8
NÜTZLICHE TIPPS Rauchentwicklung Falls ihr Salco Popcornmaker SNP-27CC während des Betriebs zu rauchen beginnt, so kann der Grund hierfür eine Fettablagerung sein. IJm die Rauchentwicklung unterbinden, sollten Sie den Kessel nach jedem Gebrauch reinigen. REINIGUNG & WARTUNG Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker vor der Reinigung gezogen und das Gerät abgekühlt ist.
Seite 9
Beschädigungen, Verkalkungen Oder unautorisierte Reparaturversuche. Normaler Gebrauchsverschleiß Wird ebenfalls nicht von der Garantie abgedeckt. Kundendienst: online@salco-gmbh.com ENTSORGUNG Dieses Gerät ist nicht im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte bringen Sie es zu einer Recyclingsammelstelle für elektrische und elektronische Geräte in Ihrer Nähe für eine umweltgerechte...
Seite 10
REZEPTE Der Salco Popcornmaker SNP-27CC macht jederzeit heißes, frisches Popcorn wie im Kino! Genießen Sie Ihr Popcorn in einer völlig neuen Vielfalt und probieren Sie einige der folgenden Rezepte! Hinweis: 1 Gallone = 3,79 Liter ca. 190 Gramm Popcorn (1 Liter Popcorn wiegt ca. 50 Gramm)
Seite 11
COCA-COLA, COKE, the Contour Bottle Design, and the Dynamic Ribbon Device are trademarks of The Coca Cola Company OThe Coca-Cola Company All rights reserved Distributed by SAI-CO Vertriebs GmbH SÉCURITÉ Votre sécurité et Ia sécurité d'autres sont tres importantes. Nous avons fourni beaucoup de messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.
Seite 12
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÉRES 1. Ne plongez JAMAIS dans l'eau. 2. N'utilisez JAMAIS prus de l'eau. 3. N'utilisez JAMAIS une éponge abrasive ou un tissu. 4. N'utilisez JAMAIS un bloc de fouille sur I'appareil. 5. Ne quittez JAMAIS l'appareil sans surveillance pendant que dans l'utilisation. 6.
Seite 13
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Les précautions de sécurité fondamentales devraient toujours étre suivies en utilisant des appareils électriques, en incluant la chose suivante : Lisez toutes les instructions avant de faire marcher cet appareil. Gardez la porte d'Unité Principale fermée en faisant marcher cet appareil. Pour protéger contre le choc électrique ne plongent pas la corde, la prise de courant ou de partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
Seite 14
19. Les enfants devraient étre supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec I'appareil. 20. si la corde de réserves est endommagée, elle doit étre remplacée par le fabricant, son agent de service ou similary ont autorisé des personnes pour éviter un hasard. 21.
Seite 15
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le Coca-Cola Popcorn-Maker. Avecson regarddesANNÉES 1950chic,cepop-corn serale coup de chaque soirée! ASSEMBLAGE Votre Salco Popcorn-Maker est completement rassemblé. Mettez la bouilloire dans Pappareil et vis la poignée. Interrupteur Poignée Bouilloire...
Seite 16
6. Allumez I'appareil. Attendez 3-5 minutes pour chauffer Ia Bouilloire. 7. Éteignez l'unité 8. Utilisez la Cuillére de Mesure d'Huile fournie votre Créateur de Pop-corn Salco pour ajouter une cuillére å soupe de votre huile de cuisson de pop-corn préférée å la...
Seite 17
11. Des que les amandes ont arrété d'éclater, inclinez la Bouilloire en utilisant le bouton rouge sur la poignée pour libérer le pop-corn. TIPPS FUMER Si votre Salco Popcorn Maker commence å fumer pendant Ia cuisine, il peut étre dü de graisser s'accumulent. Pour réduire Ie tabagisme, assurez-vous que vous nettoyez I'intérieur...
Seite 18
Ne placez jamais aucunes parties dans le lave-vaisselle. Lavez-vous toujours å la mains. RECETTES Le Salco Popcorn Maker fait chaud et frais pop-corn de style de théåtre å tout moment! Appréciez votre mais fraichement fait éclater dans une variété de voies : Le pop-corn de style de théåtre régulier - ajoute du beurre et du sel.
Seite 19
CHUNKY MONKEY 1 Gallon de Popcorn 1 sac de 12 onces frites au chocolat et morceaux de beurre de cacahuéte I drap de biscuit de Lien de Cacahuéte de sac de 12 onces avec Ie papier de Morceaux de beurre Frites, popcorn de Propagation cassé...
Seite 20
COCA COLA, COKE, the Contour Bottle Design, and the Dynamic Ribbon Device are trademarks of The Coca Cola Company OThe Coca Cola Company. All rights reserved Distributed by SAI-CO Vertriebs GmbH Seguridad Su seguridad y Ia seguridad de Ios demås es muy importante. Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato.
Seite 21
NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar Ios engranajes queden alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usåndola y durante su limpieza.
Seite 22
evitar lesiones ocasionadas al tropezar con eI cable eléctrico. 10. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosi6n de las palomillas. 11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 12. NO use el equipo para Otro prop6sito que no sea aquel para el cual estå destinado.
Seite 23
Introducci6n Gracias por comprar la fåbrica de palomitas de maiz KETTLE POPCORN MAKER . iCon su elegante presentaciön de los aöos 50, este tostador de palomitas maiz serå el éxito de toda fiesta! Cuenta con una Olla grande de acero inoxidable con un sistema mezclador incorporado y tuesta hasta 8 tazas de palomitas de maiz por tanda.
Seite 24
Partes y Ensamble Armando Su fåbrica de palomitas de maiz KETTLE POPCORN MAKER viene completamente armada. Simplemente inserte Ia Olla en Ias ménsulas y atornille en Ia manivela. Interruptores de ENCENDIDO / APAGADO y de la Luz Manivela Olla de Acero Inoxidable Partes Unitarias...
Seite 25
C6mo Funciona Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotåndola con una esponja, toalla o patio no abrasivos hümedos y a continuaciön frötela con una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior del caldero y asegürese de que esté bien colocado en los soportes antes de comenzar Asegürese de que el cable de alimentaci6n esté...
Seite 26
ConsejosÜltiles Emisiön de Humo Si su KETTLE POPCORN MAKER comienza a emitir humo durante la cocci6n, puede deberse a la acumulaci6n de grasa. Para reducir la emisi6n de humo, asegürese de limpiar el interior del caldero entre un uso y otro. Limpieza y Mantenimiento Asegürese de que...
Seite 27
Kundendienst: online@salco-gmbh.com Destrucci6n Este dispositivo no estå a ser desechados de Ia basura doméstica normal. Por favor, Ilevarlo a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrönicos en su årea para la eliminaci6n ec016gica.
Seite 28
RECETAS La måquina de Palomitas de Maiz fue elaborada para hacer palomitas de maiz calientes, frescas, al estilo del cine, en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas de maiz recién tostadas en una variedad de formas: • Palomitas de maiz estilo regular, aäada mantequilla y sal. •...
Seite 29
• 1 Bolsa de 4,2 Onzas (120 Gramos) de Pepitas de Banana, Cortados en Pedacitos Chicos • 1 Bolsa de 11 Onzas (300 Gramos) de Mani Tueste granos de maiz utilizando la måquinita segün se indica en el Manual. Derrita las pepitas de chocolate y los bocaditos de manteca de mani en el horno, como 10 recomienda en el paquete.
Seite 30
COKE, the Contour Bottle Design, and the Dynamic Ribbon Device are trademarks of The Coca Cola Company OThe Coca Cola Company. All rights reserved Distributed by SALCO Vertriebs GmbH SAFETY Your safety and the safety of others are very important.
Seite 31
NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to become misaligned and appliance will not operate properly. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.
Seite 32
10. DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased. II. Extreme caution must be use when moving this appliance. 12. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
Seite 33
INTRODUCTION Thank you for purchasing the KETTLE POPCORN MAKER. With its stylish 1950s look, this popcorn will be the hit of every party! It features a large, stainless steel Kettle with a built-in stirring system and pops up to 8 cups of popcorn per batch. It includes a Measuring Spoon for oil and a Measuring Cup for popcorn kernels, so every batch pops perfectly.
Seite 34
PARTS (A) Main Unit (E) Shovel (B) Kettle (C) Kernel (D) Oil Measuring Spoon (2/3tbsp) Measuring (2/3cup = 2 oz) TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting.
Seite 35
17. Turn appliance ON by flipping the switch on the top of the machine. Allow the appliance to run 3-5 minutes to heat up Kettle. 18. Turn unit OFF. 19. Use the Oil Measuring Spoon supplied with your KETTLEPOPCORN MAKER to add 2 spoons of your favorite popcorn cooking oil to the Kettle. For best popping results, it is suggested to use light vegetable oil.
Seite 36
27. Let the Kettle sit for 15-20 minutes to cut the grease. (time may vary-use your own judgment depending on the amount of cleaning necessary) 28. Empty water. If necessary, use the scrubber side of a cleaning sponge to scrub inside of Kettle.
Seite 37
Pepper 1 Tsp Sea Salt Slowly add in dry ingredients while continuously • strirring popcorn until well coated. 1 Cup Parmesean Cheeese, grated You may also shake the dry ingredients over (more or less popcorn in a large paper or muslin bag. To taste) 3 Tbsps Olive Oil, heated...
Seite 38
Allow to cool When chocolate and peanut butter has hardened. break up the Chunky Monkey into pieces. Can be stored in plastic freezer bags. POPCORN PEPPERMINT BARK I Gallon Pop corn kernels using the Popped Corn KETTLE POPCORN MAKER 1 12-oz bag Semi- Melt chocolate chips over stove, Sweet or Dark...