Seite 1
Ausgabe 2 Veröffentlicht 14-02-2025 Focus, Focus V, Nova, Cube, EL, CVG, UNI, UNI S...
Seite 3
Vor der Benutzung der Maschine sollten alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden werden. Stellen Sie sicher, dass die nachfolgenden Anweisungen gelesen und verstanden werden, entsprechend der Maschine auf dem neuesten Stand gehalten werden und dass die Anweisun- gen immer befolgt werden, wenn mit der Maschine gearbeitet oder diese gewartet wird.
Seite 5
Ersatzteile/Zubehör ..................40 Reinigung ............41 8.1.1 Unterbrechung, Entlastung oder Isolierung von Energie ......41 8.1.2 Reinigungsverfahren - Allgemeine Reinigung ..........41 8.1.3 Reinigungsverfahren - Abtauen ..............42 8.1.4 Zusätzliche Reinigungsverfahren - FOCUS ........... 42 Commercial Seite 3 bis 68 14-02-2025...
Seite 6
EL ........................58 11.1.7 UNI ....................... 60 11.2 Montagezeichnungen und Diagramme ............63 11.2.1 NOVA/CUBE ....................63 11.2.2 FOCUS, FOCUS V ..................65 11.2.3 CVG ....................... 66 11.2.4 EL ........................66 11.2.5 UNI (S) ......................67 14-02-2025 Seite 4 bis 68...
Einleitung 1.1 Zweck Der Zweck dieses Benutzerhandbuchs ist es, die korrekte Verwendung der Maschine zu ge- währleisten, einschließlich Installation, Betrieb, Handhabung, Reinigung, Wartung, Demontage und Entsorgung. Dieses Benutzerhandbuch ist ein integraler Bestandteil der Maschine und versorgt die Benut- zer mit den notwendigen Informationen, um die Maschine ordnungsgemäß und sicher zu ver- wenden.
1.2.1 Symbolerklärungen Die folgenden Symbole werden im gesamten Benutzerhandbuch verwendet: Symbole Symbolerklärungen Achtung. Erfordert Aufmerksamkeit. Zeigt die erforderlichen Maßnahmen an, um sichere Arbeitsbedingungen oder Nutzung zu gewährleisten. Verweis auf Dokumentation Verweis auf relevante Informationen in diesem oder einem anderen Be- nutzerhandbuch/Sicherheitsdatenblatt.
Seite 9
Sicherheitssymbole und Piktogramme werden verwendet, um verschiedene Benutzergruppen zu warnen und/oder zu informieren. Die Symbole haben folgende Bedeutungen: Kontrast Farbe des Geometri- Bede- Sicherheits- Beispiel für die zur Sicher- grafischen sche Formen utung farbe Verwendung heitsfarbe Symbols Verbot Weiß Schwarz Nicht berühren Einstwei- lige...
Webseite: www.elcold.com 1.4 Maschinenbezeichnung Die vollständige Bezeichnung der Maschine lautet: Focus, Focus V, Nova, Cube, EL, CVG, UNI, UNI S (im Folgenden gemeinsam als "die Maschine" bezeichnet). 1.5 Maschinenetikett: Ein Maschinenschild, ähnlich dem untenstehenden, befindet sich auf der Rückseite des Ge- frierschranks.
1.6 Benutzergruppen und Qualifikationen Die Benutzer der Maschine müssen sich mit einer Benutzergruppe identifizieren, die gemäß ihrer Benutzeroberfläche und den mit der Nutzung der Maschine verbundenen Aufgaben, ein- schließlich des gesamten Lebenszyklus der Maschine, unterteilt ist. Die Informationen und An- weisungen in der Bedienungsanleitung sind nach Benutzergruppen unterteilt und mithilfe von Symbolen gekennzeichnet, siehe unten.
1.6.2 Wartungspersonal Arbeitsaufgaben, Anweisungen usw., die an das Wartungspersonal gerichtet sind, sind gekenn- zeichnet mit: Wartungspersonal sind Personen, die: • Beauftragt sind, Fehler und Mängel an der Maschine zu beheben und zu reparieren. • Dafür sorgen müssen, dass die Maschine in einem sicheren Betriebszustand ist. •...
Sicherheit Die Maschine darf nur wie vorgesehen verwendet werden. Wird die Maschine für andere Zwecke verwendet oder Änderungen an der Konstruktion vorgenommen, übernimmt der Lie- ferant keine Gewähr für die Sicherheit der Maschine. 2.1 Gefährliche Situationen bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung Achtung! Halten Sie alle Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der einge- bauten Struktur frei von Hindernissen.
Seite 14
Die Abschirmung der Maschine darf nur von Benutzern oder Wartungspersonal umgangen werden, die in der Benutzung der Maschine unterwiesen sind und sich der Risiken bewusst sind, die mit der Nutzung der Maschine verbunden sind. Vor dem Starten der Maschine muss der Benutzer die Maschine generell auf sichtbare Mängel überprüfen, die die Sicherheit während des Betriebs verringern könnten.
2.2.2 Begrenzter Zugang Achtung! Die Benutzung der Oberflächen der Maschine als Zugangswege kann zu Sturzunfällen oder zum Einsturz der Maschine/des Maschinenteils führen und somit zu Personenschäden. Es ist nicht gestattet, die Oberflächen der Maschine als Zugangswege zu nutzen, sofern diese nicht dafür ausgelegt sind.
2.2.3 Platzierung von Sicherheitssymbolen und Piktogrammen an der Maschine Alle Sicherheitssymbole, Sicherheitsschilder und Piktogramme sowie deren Platzierung an der Maschine sind in der folgenden Tabelle beschrieben: Symbol, Schild Beschreibung Platzierung oder Piktogramm Gefahr Für Elektrischen Abschirmung für den Kompres- Schlag sorraum Gefahr Für die Freisetzung...
Überblick über die Maschine Die Maschine besteht aus folgenden Hauptkomponenten: • Kompressor • Lüfter • Gefrierkammer • Thermostat 3.1 Vorgesehene Verwendung Die Maschine wird verwendet, um vorverpackte Eiscremeprodukte zu gefrieren. 3.2 Verwendungen, die nicht erlaubt sind Die Maschine darf nur wie beschrieben verwendet werden. Wenn Änderungen an der Maschine vorgenommen werden, muss das Benutzerhandbuch und die Risikobewertung erneut überprüft und gegebenenfalls angepasst werden.
3.3.1 Lebensdauer, die Maschine Es wird erwartet, dass die Maschine 5 bis 8 Jahre funktioniert. 3.4 Nutzung, Platzierung und Anordnung Um den vollen Nutzen aus der Maschine zu ziehen, ist es wichtig, dass sie richtig positioniert wird. Selbst bei sorgfältiger Wartung der Maschine können Fehler auftreten, ohne dass eine bestimmte Per- son verantwortlich gemacht wird, sodass...
Transport, Handhabung und Lagerung Beim Transport der Maschine, beispielsweise mit einem Handwagen, platzieren Sie den Schwerpunkt so zentral wie möglich über dem Handwagen. Seien Sie sich der Einklemmgefahr bewusst, die beim Transport der Maschine auftritt, und stel- len Sie sicher, dass die Maschine nicht kippt oder umkippt. •...
4.2 Lagerung 4.2.1 Umweltbedingungen für die Lagerung Während der Lagerung müssen die Maschine oder Maschinenteile unter den gleichen Umwelt- bedingungen wie während des Betriebs gelagert werden, siehe den Abschnitt über Betriebs- grenzen. Wenn eine Maschine ausgeschaltet und für eine gewisse Zeit beiseite gestellt wird, sollte der Deckel nicht geschlossen werden, da eine Zirkulation im Innenbehälter gewährleistet sein muss.
Montage, Installation und Inbetriebnahme Dieser Abschnitt liefert Anweisungen für den Anschluss und die Inbetriebnahme der Maschine. Abfälle, die bei der Montage und Installation der Maschine anfallen, müssen gemäß den gel- tenden nationalen und regionalen Vorschriften behandelt werden. Siehe hierzu den Abschnitt über Entsorgung, Vernichtung und Recycling.
Betrieb Der Betrieb der Maschine muss dem vorgesehenen Verwendungszweck der Maschine entspre- chen. Siehe den Abschnitt Vorgesehener Verwendungszweck. • Prüfen Sie die Übereinstimmung zwischen der Nutzung der Maschine und dem vor- gesehenen Verwendungszweck vor der Inbetriebnahme.Controls 6.1 Bedienelemente Der Betrieb der Maschine kann an zwei Stellen erfolgen. Nachfolgend finden Sie, was für Ihre Einheit gilt.
Seite 32
Die Thermostate werden eingestellt, indem sie zum Kälterstellen im Uhrzeigersinn und zum Wärmerstellen gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. 6.1.1.2.2 Lampen (Optional) Strom angeschlossen Gefrierfunktion (Lässt den Kompressor ununterbrochen laufen) Temperaturalarm (Wenn die Temperatur im Innenraum höher als -14°C ist) 6.1.1.3 Elektronischer Thermostat Um den Sollwert anzuzeigen Wird im Programmiermodus verwendet, um eine Auswahl zu bestätigen.
6.1.1.3.1 Sollwert anzeigen Drücken Sie die SET-Taste sofort los, um den Sollwert auf dem Regler anzuzeigen. Drücken Sie die SET-Taste erneut sofort los oder warten Sie 5 Minuten, und die Tempera- tur des Sensors wird wieder angezeigt. 6.1.1.3.2 Den Sollwert einstellen 1.
Blau -16 bis -24°C 6.1.2.1 Innenlicht Der Gefrierschrank kann mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet sein; um diese zu bedienen, verwenden Sie die I/O-Taste. 6.1.2.2 Thermostat Die Temperaturregelung erfolgt mit dem im Kompressorraum befindlichen Thermostat, siehe Abbildung 3. Je höher die Zahl, auf die der Thermostat eingestellt ist, desto kälter wird es im Inneren des Gerätes.
Seite 35
Wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum außer Betrieb genommen wird, müssen die Lagerungshinweise befolgt werden; siehe Abschnitt Umgebungsbedingungen für die Lagerung. Commercial Seite 33 bis 68 14-02-2025...
Inspektion, Prüfung und Wartung Reparatur- und Wartungspersonal muss vor Arbeitsbeginn über versteckte Gefahren wie el- ektrische Gefahren und Quetschpunkte unterrichtet werden. Vor Beginn der Reparatur, Wartung usw. müssen die unter Druck stehenden Systeme der Mas- chine getrennt und drucklos gemacht werden, die Stromzufuhr muss abgeschaltet und der Stecker gezogen werden.
7.2 Sichere Durchführung von Wartungsarbeiten Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen gelten für die Maschine: • Bringen Sie zusätzliche Beleuchtung während der Wartung mit, wo es notwendig ist, um sichere Arbeitsbedingungen zu schaffen. • Richten Sie bei Bedarf sichere Arbeitsumgebungen ein (z.B. Beschilderung, Absperrun- gen usw.).
7.3 Energiekontrolle 7.3.1 Trennung und Verriegelung (Lockout) Risiko eines unbeabsichtigten Starts Gefährliche Situationen können durch eine unerwartete oder unbeab- sichtigte Aktivierung der Energieversorgung entstehen, während Perso- nen an Maschinen arbeiten. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Bevor Zugang zu den gefährlichen Teilen zwecks Durchführung von Reparatur- oder War- tungsarbeiten gewährt wird, muss die Stromversorgung getrennt werden.
Seite 39
Waren die in die Maschine gelegten Gegenstände kalt genug? Ist das Lüftungsgitter gereinigt? Ist die Maschine entsprechend dem Freiraum um die Maschine richtig position- iert? Ist der Thermostat korrekt eingestellt? Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht beheben, sollte der Lieferant kontaktiert werden.
Seite 40
Kompo- Frequ Wie: Akzeptieren / Handeln: I/A/M nente/M enz: Nicht akzep- I = Inspek- aschi- tieren: tion nenteil: Prüfung M = Mes- sung Sicherheitsrelevante Inspektionen, Prüfungen und Wartung Alle sicherheitsrelevanten Inspektionen, Prüfungen und Wartungen müssen direkt in den Zeitplan aus der ursprünglichen Gebrauchsanweisung integriert werden. Sicher- Jähr- Überprüfen...
Seite 41
Kompo- Frequ Wie: Akzeptieren / Handeln: I/A/M nente/M enz: Nicht akzep- I = Inspek- aschi- tieren: tion nenteil: Prüfung M = Mes- sung Sicherheitsrelevante Inspektionen, Prüfungen und Wartung Alle sicherheitsrelevanten Inspektionen, Prüfungen und Wartungen müssen direkt in den Zeitplan aus der ursprünglichen Gebrauchsanweisung integriert werden. Beschrift Jähr- Visuelle In-...
Durchgeführte Inspektionen, Prüfungen und Wartungsarbeiten müssen aufgezeichnet werden! (zum Beispiel in einem Protokoll). Das Doku- ment sollte leicht zugänglich und an einem für alle Maschinenbenutzer bekannten Ort aufbewahrt werden. 7.5 Ersatzteile/Zubehör Kontaktieren Sie den Lieferanten/Händler. 14-02-2025 Seite 40 bis 68 Commercial...
Reinigung 8.1.1 Unterbrechung, Entlastung oder Isolierung von Energie Unterbrechung der Stromversorgung Der Stecker wird vor Beginn der Reinigungsarbeiten abgezogen. Siehe den Abschnitt über Unterbrechung und Verriegelung. 8.1.2 Reinigungsverfahren - Allgemeine Reinigung Die Reinigung sollte nach Bedarf durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Maschine optimal und mit minimalem Energieverbrauch funktioniert.
Denken Sie daran, den Schmelzwasserabfluss nach der Reinigung zu schließen. 8.1.4 Zusätzliche Reinigungsverfahren - FOCUS Um die Hygiene im FOCUS-Gefrierschrank zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass die Gleit- schienen für das Glas regelmäßig gereinigt werden. Diese Reinigung sollte mit einem Staub- sauger und einem mit einer milden Seifenlösung befeuchteten Wattestäbchen durchgeführt...
Demontage, Außerbetriebnahme und Verschrottung 9.1 Trennung, Entlastung oder Isolierung von Energiequellen Trennung der Energieversorgung Der Versorgungstrenner wird vor Beginn des Demontagevorgangs in die Aus-Position gebracht und verriegelt. Siehe den Abschnitt Trennung und Verriegelung 9.2 Besondere Maßnahmen zur Risikoreduzierung Die Maschine wird zum Zeitpunkt der Verschrottung entsprechend den geltenden Umweltan- forderungen demontiert, sortiert und in Kategorien entsorgt.
9.3 Persönliche Schutzausrüstung Die entsprechende Schutzausrüstung muss aufgrund der Arbeitsplatzbewertung vor der De- montage verwendet werden, ebenso wie die erforderliche Schutzausrüstung bei der Ver- wendung von Werkzeugen, Hilfsgeräten usw. Allgemeine Anweisungen für die persönliche Schutzausrüstung sind wie folgt: Kopfschutz Verwenden Sie Kopfschutz an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Ob- jekte herunterfallen und der Kopf allgemein exponiert ist.
9.4 Zeitplan oder Ablaufplan für Stilllegungsarbeiten Der Betreiber muss Maßnahmen ergreifen, um die Menge an Abfällen zu reduzieren, insbe- sondere durch den Einsatz umweltfreundlicher Technologien und Produkte, die recycelt und wiederverwendet werden können. 9.5 Demontage Vor dem Demontieren der Maschine muss ein umfassender Plan für den Demontageprozess erstellt werden.
Seite 48
• Entleerte Flüssigkeiten: wie Kühlmittel, Öle und Fette müssen ebenfalls an Stellen geliefert werden, die diese Art von Abfall annehmen. Bei der Entsorgung von Abfall und gebrauchten Teilen muss man stets die geltenden natio- nalen und regionalen Vorschriften bezüglich Gesundheit, Sicherheit und Umwelt beachten. 14-02-2025 Seite 46 bis 68 Commercial...
Seite 54
ITEM NOVA 22 NOVA 35 NOVA 45 NOVA 53 NOVA 61 BESCHREIBUNG SCHLOSSHALTER 82PLASTD33 IM OBEREN GLAS MOTORABTEIL KOMPRESSOR 230V 82EMC3117U 82EMC3121U 82EMC3125U 82EMC3134U 82EMC3140U 50HZ R290 ANDERE STOPFEN FÜR 82E1HU AUßENABLAUF DIGITALES THER- 82FTERMOMETB2 MOMETER THERMOSTAT- 82E35H PANEEL 82TERMOSTAT11 THERMOSTAT R290 GRILL FÜR DEN MO- 82SP1417...
11.1.4 FOCUS V ITEM FOCUS 73 V FOCUS 106 V FOCUS 131 V BESCHREIBUNG HOCHKLAPPBARER GLASDECKEL GLASDECKEL OHNE 8016.0103 8016.0203 8016.0303 SCHARNIERE DICHTUNG FÜR TÆT073VG TÆT106VG TÆT131VG GLASDECKEL 2 x 82HAENG46 SCHARNIER 4.6 2 x 82HAENG42 SCHARNIER 4.2 MOTOR COMPARTMENT...
Seite 59
ITEM CVG 22 CVG 35 CVG 45 CVG 53 CVG 61 BESCHREIBUNG VENTILATOR 110 - BLAES9 240V FRONT- PLASTMFP15 BELÜFTUNGSGIT- TROCKNERFILTER FILTER6XH9 6 MM Commercial Seite 57 bis 68 14-02-2025...
Seite 60
11.1.6 EL ITEM EL 22 EL 35 EL 45 EL 53 EL 61 EL 71 BESCHREIBUNG GEFRIERTRUHE DECKEL GRIFF EL MIT EPCH SCHLOSS ---- ---- ---- SCHANIER 0.0 HÆNG00 HÆNG00 HÆNG00 2 X HA- ---- ---- ---- ---- ---- SCHANIER 4.2 ENG42 2 X HA- 2 X HA-...
Seite 61
ITEM EL 22 EL 35 EL 45 EL 53 EL 61 EL 71 BESCHREIBUNG FRONTLÜFTUNGS- PLASTMFP08 GITTER FRONTLÜFTUNGS- PLASTMFP05, 04 GITTER LAMPGRO LAMPE GRÜN RUND LAMPROD LAMPE ROT RUND LAMPGUL LAMPE GELB RUND THERMOSTAT- PLASTD32 KNOPF THERMOSTAT TERMOSTAT15 R600A DIGITALES THER- FTERMOMETB2 MOMETER ANDERE...
11.1.7 UNI UNI & UNI S ITEM BESCHREIBUNG UNI & UNI S 82SP1412 KUNSTSTOFFFUß 82SP1413 STOPFEN FÜR 82E1HU AUßENABLAUF FRONTLÜFTUNGS 82PLASTMFP13 GITTER HALTERUNG FÜR 82BESLAGBL VENTILATOR 82FORKONDL1 PRECONDENSOR TROCKNERFIL- 82FILTER6XH9 GRILL FÜR DEN 82SP1417 MOTORRAUM QUADRATISCHES E51H LÜFTUNGSGIT- ROLLEN, 2 STÜCK 8100.0202 MIT, 2 STÜCK OHNE BREMSE...
Seite 63
UNI & UNI S ITEM BESCHREIBUNG COMPRESSOR 82NEU2168U 82NT2180U 82NEU2140U 82NEU2155U 230V 50HZ, R290 MEHRFACH- 82TSK0104 82TSK0102 TSK0101 82TSK0102 STECKER MIT KABEL 82NEU2140 82NEU215 82NEU2168URE ANLASSRELAIS 5URE 82NEU2140 82NEU215 ANLAUFKONDEN- 82NEU2168USK 5USK SATOR NEU2140U NEU2155U MOTORSCHUTZ / 82NEU2168UKL KLIXON 103N2009 ABDECKUNG KABELENTLAS- 103N1004...
Seite 64
UNI & UNI S ITEM BESCHREIBUNG CAL-DECKEL UN- 8014.0101 8011.0201 8011.0301 8011.0401 8011.0501 TEN MIT VER- RIEGELUNG DÜBEL (SG4- 82SP1993 SCHLOSS) SCHLOSS-SET 82CYL1SG4 KOMPLETT NØGLE2 SCHLÜSSEL INTERNAL LIGHT 82LED21 82LED16 82LED17 82LED17 82LED18 LED-LICHTER KLARE LICHTAB- 82P-PROFIL02 DECKUNG STROMVERSOR- 82PSU3 GUNG 115/230V 14-02-2025 Seite 62 bis 68...