Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Model: HGM-410
INSTRUCTION MANUAL
HGM-410
220-240V~, 50-60Hz, 1300W
.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TIASTAR HGM-410

  • Seite 1 Model: HGM-410 INSTRUCTION MANUAL HGM-410 220-240V~, 50-60Hz, 1300W...
  • Seite 2 CONTENTS English........01-11 German........12-23 French........34-35 Italian......... 36-48 Spanish........49-61...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Verwendung Küchenmaschine müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden 1. Alle Anweisungen Vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen, und Speichern für zukünftige Referenzen 2. Dieses Gerät ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt 3. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person über die Benutzung des Geräts überwacht oder instruiert.
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    sondern den beiliegenden Schieber zum Füttern immer verwenden. 15. Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Klingen und Einsätzen, insbesondere bei der Montage und Demontage sowie bei der Reinigung nach dem Gebrauch. Die Klingen sind sehr scharf 16. Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen und keine heißen Oberflächen berühren lassen 17.
  • Seite 16: Verwendung

    1. Gehäuse-Basis 11. Zitruspresse 19. Deckel für Mahlbecher 2.Geschwindigkeitsregler 12. Feine 20. Messbecher 3. Sicherheitsschalter Zerkleinerungs-/Schneidscheibe 21. Deckel des Mixglases 4. Verarbeitung Schüssel 13. Grobe 22. Mixglas 5. Prozessor-Spindel Zerkleinerungs-/Schneidscheibe 23. Mischen/Mahlen 6. Silikonring 14. Pommes Frites Scheibe Klingenabdeckung 7. Deckelabdeckung 15.
  • Seite 17 Prozessorspindel in die Bearbeitungsschüssel einsetzen Doppelhackmesser an der Prozessorspindel montieren Die kleinen Stücke (max. 500 g) in die Verarbeitungsschüssel geben ①Deckelabdeckung mit großem Schieber auf die Verarbeitungsschüssel setzen ②Deckelabdeckung im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet, und „ Klick“-Geräusch hören Maschine anschließen und Drehknopf auf 3 drehen, um die Maschine zu starten.
  • Seite 18 Knetklinge Die ersten 3 Schritte des Hackmessers befolgen. Knetmesser an der Prozessorspindel montieren Mehl (max. 600g) in die Verarbeitungsschüssel geben ①Deckelabdeckung mit großem Schieber auf die Verarbeitungsschüssel setzen ②Deckelabdeckung im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet, und „ Klick“-Geräusch hören ①Maschine anschließen, Geschwindigkeitsknopf auf 2 drehen, 3 Minuten arbeiten ②Nach und nach Wasser durch das Einfüllrohr hinzufügen, bis sich der Teig zu einem abgerundeten Klumpen bildet...
  • Seite 19 Maschine anschließen, Geschwindigkeitsknopf auf 3 drehen, um mit der Arbeit zu beginnen. Die Zeit sollte weniger als 30 Sekunden betragen ①Lebensmittel in den Einfüllschlauch einfügen, die Lebensmittelgröße kann nicht über den Einfüllschlauch ②Den großen oder kleinen Drücker einsetzen. Wenn Sie den Small Pusher verwenden, sicherstellen, dass der Big Pusher bereits eingerastet ist Notizen:...
  • Seite 20 2) Der Doppelschneebesen kann nicht verwendet werden, um Teig zu kneten 3) Keine Lebensmittel hinzufügen, die die maximale Messlinie überschreiten Zitruspresse Die ersten 3 Schritte des Hackmessers befolgen. Zitruspresse in die Prozessorspindel einsetzen, sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet, und „ Klick“-Geräusch hören Zitruskegel auf die Zitruspresse setzen Maschine anschließen, Geschwindigkeitsknopf auf 1 drehen, um...
  • Seite 21 Lebensmittel und Wasser im Mixglas hinzufügen ① im Uhrzeigersinn drehen, um den Blending Jar Deckel zu verriegeln ② Messbecher auf den Blending Jar Deckel platzieren ① Das zusammengesetzte Mischglas mit Lebensmitteln auf die Gehäusebasis legen, der Winkel zwischen dem Griff und dem Hauptkörper-Sicherheitsschalter beträgt etwa 55 Grad (Vor Platzieren, sicherstellen, dass sich der Hauptkörper auf einem flachen Desktop befindet und er nicht zittert).
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Mahlbecher Lebensmittel in das Mahlglas hinzufügen (trockene Sojabohnen, Kaffeebohnen, Chili usw. sind verfügbar, Eiswürfel, Kurkuma, Maka sind nicht verfügbar) Überprüfen, ob der Siliziumring in die Blending-/Schleifklingenabdeckung eingeklemmt ist. Mixmesserabdeckung am Boden des Mahlbechers anbringen. Im Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen, dass es einrastet, um ein Auslaufen zu vermeiden ①...
  • Seite 23 Misch-/Mahlmessers herausnehmen 3. Die oberen Teile in Wasser waschen und trocknen. Um Fett zu entfernen, warmes Seifenwasser verwenden und mit einem Schwamm vorsichtig schrubben VORSICHT: 1. Die Klingen sind sehr scharf, vorsichtig angeben! 2. Gehäuseboden zum Reinigen nicht in eine Flüssigkeit legen! FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung...
  • Seite 24 Kann 1 kochend heiße Nein, Flüssigkeiten oder Zutaten auf 80°C abkühlen lassen, Zutaten in das Mixer-Glas um Beschädigungen des Zubehörs zu vermeiden. gießen? Es ist sehr üblich, dass ein neues Gerät einen unangenehmen Geruch abgibt oder Rauch abgibt, wenn es die ersten paar Mal Warum erzeugt der Motor verwendet wird.
  • Seite 25 Wasser Scheiben Schneiden/Ze (Zerkleinern rkleinern, wie Mid 2- /Schneiden Karotten, 500g 1 min 2 min 30 sek Max 3 /Französisch Käse, Gurken Pommes) usw. Marmelade, 600g Milchshake, Mit2- Max Karotten, Mischglas 1 min 2 min 10sek Suppe usw 3 oder 900g machen Wasser...
  • Seite 65 grano, etc Exprimid Zumo de or de Mín 1 1200ml 1 min 2 min 30 s cítricos Cítricos Huevo o Batidor clara de Máx 3 2-6 piezas 3 min 3 min 30 s Doble huevo...

Inhaltsverzeichnis