Herunterladen Diese Seite drucken
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) ge-
hört nicht in Kinderhände.
Il est interdit aux enfants de jouer avec
l'appareil. Ne pas laisser le matériel d'em-
ballage (tel que les sachets en plastiques)
entre les mains des enfants.
I bambini non possono giocare con l'appa-
recchio. Materiale d'imballaggio (per
esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini.
Montage ausschliesslich durch Person mit
entsprechendem Fachwissen.
Montage exclusivement par des personnes
possédant les qualifications appropriées.
Montaggio da far effettuare da persone
con competenza professionale.
Unbefugte Personen und Tiere von Arbeits-
bereich fern halten.
Tenez les personnes non autorisées et les
animaux éloignées du plateau.
Tenere lontane dalla zona di lavoro le per-
sone non autorizzate e gli animali.
Gerät nie auf heisse Flächen legen oder in
die Nähe von offenem Feuer bringen.
Ne jamais placer l'appareil sur une surface
chaude ou le rapprocher d'une flamme ou-
verte.
Non appoggiare l'apparecchio su superfici
calde o vicino a fiamme libere.
Nur originales, von Distributor genehmig-
tes Zubehör verwenden.
N'utiliser que les accessoires d'origine ho-
mologués par le distributeur.
Utilizzare solo accessori originali, approvati
dallo distributore.
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammelstellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert ent-
sorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist zur
Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI
zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ménagers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la com-
mune. Dans les appareils éliminés de manière non conforme, des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne alimentaire,
la flore et la faune. Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement, nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui
assure l'élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utilizzare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso di ap-
parecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insorgere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare, la flora e la
fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a riprendere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivenditore LANDI. La
società LANDI garantisce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
Technische Angaben
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
Abmessungen (L × H × T)
Dimension (L × H × P)
Dimensioni (L × A × P)
Material Gestell
Cadre matériel
Materiale telaio
Material Folie
Film matériel
Materiale pellicola
Vertrieb
Distribution
Distribuzione
LANDI Schweiz AG
Schulriederstrasse 5
CH-3293 Dotzigen
www.landi.ch
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für auftretende Schä-
den übernommen werden. In diesem Fall
entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié
ou réparé d'une manière incorrecte, nous
déclinons la responsabilité de dommages
éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie
s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a
scopi originalmente non previsti, usato o
riparato in modo improprio, non è possibile
assumere alcuna responsabilità per even-
tuali danni. In questo caso decade la riven-
dicazione di garanzia.
Nur für Aussenanwendung geeignet.
Uniquement approprié pour une utilisation
à l'extérieur.
Indicato solo per applicazione esterna.
Reinigung ausschliesslich mit milden, nicht
scheuernden handelsüblichen Reinigungs-
mitteln.
Nettoyer en utilisant exclusivement des dé-
tergents doux et non abrasifs vendus dans
le commerce.
Pulire esclusivamente con detergenti
delicati, non abrasivi disponibili in com-
mercio.
70 × 50 × 160 cm
Metall
Metallo
UV-beständig
résistant aux UV
resistente ai raggi UV
Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares
und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahr-
loses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und
die Originalverpackung zum späteren Nachschlagen oder zur Weitergabe dieses Produktes auf.
Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour
vous un produit durable et absolument sûr, à condition d'être correctement utilisé. Toutefois, il n'est
possible de travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d'emploi et
les instru ctions de sécurité qu'il contient et les respectez. Conservez cette notice d'utilisation pour la
consulter ultérieurement, ainsi que l'emballage d'origine en cas de transmission de ce produit.
Siete molto esigenti ed acquistate solo prodotti di qualità: la qualità offerta dalla LANDI. Abbiamo costruito
per voi un prodotto duraturo e assolutamente sicuro, se usato correttamente. Per poter lavorare con
efficienza e la massima sicurezza è però indispensabile che leggiate e rispettiate queste istruzioni per
l'uso, in particolare le istruzioni per la sicurezza in esse contenute. Conservare le istruzioni per l'uso e
la confezione originale per una successiva consultazione o per l'eventuale cessione di questo prodotto.
5 Jahre Garantie
5 ans garantie
5 anni garanzia
Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem
Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in die-
sem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde.
La garantie prend effet le jour de l'achat d'un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket
de caisse. Si un appareil est remplacé par un neuf durant ce délai, vous conservez votre droit de garantie.
La garanzia decorre dall'acquisto di un articolo e decade dopo 5 anni dalla data stampata sullo scontrino.
Il diritto alla garanzia viene mantenuto anche se, in questo stesso periodo, un apparecchio è stato sosti-
tuito con uno nuovo.
DE
FR
IT
Métal
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni per l'assemblaggio
Gewächshaus
Serre
Serra
Art. Nr. 18450.01
99288
loading

Inhaltszusammenfassung für Landi 18450.01

  • Seite 1 Geräten können Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
  • Seite 2 Montage Assemblage Montaggio 12 × 1 Zuerst Sicherheitshinweise lesen 16 × 2 Lire d’abord les consignes de sécurité Leggere prima le istruzioni di sicurezza Mitgeliefertes Material gemäss nachfolgenden Montageschritten. Matériel fourni selon les étapes d‘assemblage suivantes. 2 × 3 Materiale fornito secondo le seguenti fasi di assemblaggio. Montage nur bei geeignetem Wetter.

Diese Anleitung auch für:

99288