Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed on wood joist ceiling or concrete ceiling
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiorL If any parts are missing Or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vorOrt bei Fragen zurAnIeitung
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verv,'endung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf
Holzbalken•
Oder Betondecken
montiert
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwendem Venvendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schåden führen_
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages Ou de graves blessures aux
person
• Un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé Sur des plafonds avec solives en bois Ou en béton
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez a votre distributeur local pour qu'il la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
nepen HasanouycTaH08KV
pyK080ACTB0 no ycTaHOBKe. EcnM y Bac B03HMxnH KaKMe-nn60 e onpocu0THocvTenbH0 HHCTp','KuHLi
JIOKanbHblM pacnpoctpaHRTeneM
nonyyeH'•1q nowou_w
BHHuaHne:VIcnOn030daHMe
npogyKTOE, Bec
npeEb.:waeT
• OnopblAonXHbl
yqauoaneHS,Kak
noxaza»02
"HCTpyKuMAX,
• HeoöX0A/M0 "cnonb308arb npeAoxpaH/renbHoe ycTpo"crao cne1_wanbHb1e
• npoay« npeAHa3yaqeH A ng yclaH08ÅH HaAepeB*HHoe nepeKpblwe
• Y6eA"tecb, MTO Hecyu;ann0BepXHOCTb
govaep*mT Bec
• HeoöXOAHM0 wcnonb30ßaTb
E K0MnneKTe ycraHOECNHee uypynbl HE nEPET9M8ATb ycTaHOECNHse
nponyn conep"T
AeTanH, K 0Topb1e npencTaanROT omacHOCTb ynyweHHR np•'lnpornaTsleaH'JL•1.
• AaHHblinpoAyKT npensa3Haqet* TonbK0
3KcnnyaTauM'1 8 nouel_ueHH9x, Vlcncns308aHMR
BAXHO: nepeAYCTaH•OBKOC
'
yöegnecb,
Bb'
SC-e a etarw BCOOTEETCTERM
MecTHblM
no •ongocy 3aweHbL
TEXH/MECKOE OECJIYXMBAHME:He06XOAMM0 perynsphonpoaep9Tb
ES
LeatodoeImanual deinstrucciones antes de cornenzar Iainstalacidn y ensamble d ela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a Iasinstrucciones o advertencias, cornuniquese consu
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizar c onproductos d emayor p esoalindicatoenIoslimites depesopadria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Lcs soportesdebenacoplarse tal camo se indicaen las instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguridadadecuadcs.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este productoestå diseöadoen cielos de madera o cielos de concreto
• Asegüresede que Iasuperficie de fijaciönsostengade maneraseguraeI pesototal del equipo y todos sus componentesy hardware
• Utilice lostornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiadatension a los tornillos.
• Este productocontiene pietas pequehasque representanun riesgode asfixia_Mantengaestaspietas fuera del alcancede IOS nihos.
• Este productoestå diseöadopara uSoen interioressolarnentæUtilizareste productoen elteriores podria ccasionar fallasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegünIa listade verificaciönde
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque eIsoporte esté as-egurado y Éto para usar(al menos cadatres meses).
O
Leggere I'intero manuale di istruzioni prima di iniziare I'installazione e il montaggio
contattare il vostro distributore locale per ricevere assistenza
ATTENZIONE:
Cutilizzo con prodotti dal peso maggiore di quelli indicati pub risultare in instabilitå Che pub causare infortuni
• I supporti devono essere attaccati come specificato nelle istruzioni di montaggio_ L'installazione non corretta pub causare danni 0 gravi lesioni personali_
• Utilizzare attrezzatura di sicurezza e attrezzi professionalL
Questo prodotto deve essere installato solo da professionisti
• Questo prodotto é stato disegnato per essere installato su travi di soffitti di legno o su soffitti di cemento.
• Assicurarsi Che Ia superficie di supporto possa reggere in modo Sicuro il peso combinato del dispositivo e di tutti gli attrezzi e componenti fomiti
• Utilizzare Ie viti di montaggio fomite e NON STRINGERE TROPPO Ie viti di montaggio
• Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero causare soffocamento se ingerite Tenere queste componenti fuori dalla portata dei bambini.
• Ouesto prodotto é destinato unicamente per uso interno L'utilizzo di questo prodotto all'esterno pud causare Ia rottura dello stesso e portare a lesioni personali_
IMPORTANTE: Assicurarsi do aver ricevuto tutte Ie parti contenute nella lista dei componenti prima di procedere all'installazione
difettose, telefonate al vostro distributore per Ia sostituzione
MANUTENZIONE:
Contro lare che il supporto sia adeguatamente insta lato e sicuro per l'utilizzo ad intervalli regolari (almeno Ogni tre mesi)
AR
O
O
o
O
O
O
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein,
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
werden
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Mn/ npeaynpexneHM", caRhMTecs c gawm
Bet, MOxernpHBecTM k
B03MOxHblM n ogpæeH#M_
Henp.a.unsuaqFTaHoaxavoxeT npMaecTH
cepoesuux TpaEM_
"HcrpyMeHTb' npoayKTnonxeHy-CTaBaenMBaTbCR
TonbKO
6e10HHoe nepe\pblwe
aceroyCtaHOBneHHOro
060pYAOBaRMR
Luypynbl
Tawe Aeran/ HeoöXOAHuo xpaHflTb a HenocrynHOM Ang
AaHHoro npoayKTa Hayn/ue voxel npugecl/
nonmee nponyxra norvyyeH'lk0 T paBM.
co crwcxouKOMnneKTy•ounx. ECN Hexaaraet Kawx-nH60Aetane'i "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
KPOHuJTeRH
ero
parala instalaciön_ Sifalta algunade laspanes, o estå danada,comuniquesecon su
Se ci sono domande a proposito delle istruzioni o degli awertimenti,
Se alcune parti risultassero mancanti 0
O
KUMA
Oder Warnungen in
associés
Mecre.
c Baum'
6b1noöeaonacæu.
siete pregati di
BRF-156
o
Folding
TV Ceiling
o
200x100/200x200
o
O
o
0
o
INSTALLATION
MANUAL
Mount
www.kuma.co.uk
YEAR
MANUFACTURER
WARRANTY
20kg
(441bs)
RATED
c
3
Oc
loading

Inhaltszusammenfassung für Kuma BRF-156

  • Seite 1 Se alcune parti risultassero mancanti 0 difettose, telefonate al vostro distributore per Ia sostituzione MANUTENZIONE: Contro lare che il supporto sia adeguatamente insta lato e sicuro per l'utilizzo ad intervalli regolari (almeno Ogni tre mesi) BRF-156 20kg 200x100/200x200 (441bs) RATED...
  • Seite 2 M6x14 (x4) w-A (x4) M5x14 (x4) M4x14 (x4) 4mm (xl ) VI-B w-c (x2) w-B (x4) A(xl) D5 (x4) 6mm (xl) 4mrn M-A/M-B/M-C...