Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
pollin MD1200 Bedienungsanleitung

pollin MD1200 Bedienungsanleitung

Digitales automatisches t blutdruck-messgerät
DIGITALES AUTOMATISCHES
T
BLUTDRUCK-MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
MODELL : MD1200/MD1210/MD1220
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pollin MD1200

  • Seite 1 DIGITALES AUTOMATISCHES BLUTDRUCK-MESSGERÄT Bedienungsanleitung MODELL : MD1200/MD1210/MD1220...
  • Seite 2 EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf des Blutdruck-Messgeräts. Dieses vollautomatische Messgerät misst den Blutdruck und Puls schnell und mühelos. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Blutdruckgerät benutzen. Kontaktieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zu Ihrem Blutdruck haben. Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 93/42 EWG für Medizinische Produkte.
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten! • Es sind Präzisionskomponenten im Gerät enthalten. Das Gerät sollte nur nach ärztlicher Anwei- Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Feuchtigkeit, sung benutzt werden. direktes Sonnenlicht und Staub. •...
  • Seite 4: Batterien Einlegen / Wechseln

    3. Verschließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel. BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN 1. Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel seitlich am Gerät wie unten abgebildet. 2. Entfernen Sie die alten Batterien. Legen Sie zwei 4. Benutzen Sie nur Batterien des Typs Micro (AAA). neue Batterien ein.
  • Seite 5 ACHTUNG • Legen Sie die Batterien wie im Fach abgebildet ein, ansonsten funktioniert das Gerät nicht und kann beschädigt werden. • Wenn [ ] blinkt und „E6“ im Display erscheint, wechseln Sie die Batterien gegen neue. Mischen Sie nicht alte mit neue Batterien. Dies verkürzt die Lebensdauer der Batterien und kann Störungen am Gerät verursachen. •...
  • Seite 6 BEDIENELEMENTE DISPLAYANZEIGE Batterieanzeige Memory (Start / Stop) Display Datum Durchschnitt Uhrzeit der letzten Batteriefachdeckel Messung Wird unter Druck gesetzt Luft wird abgelassen Systolischer Starke Hypertonie Blutdruck Mäßige Hypertonie Leichte Hypertonie Diastolischer Blutdruck Hochnormal Normal Puls Optimal Benutzer 1 (Benutzer) Herz- Manschette (Uhr) symbol...
  • Seite 7 BEVOR SIE DEN BLUTDRUCK MESSEN • Sie sollten mindestens 30 Minuten vor der Messung nicht essen, trinken, rauchen oder trainieren. Es wird empfohlen, die Messung jeden Tag zur gleichen Zeit durchzuführen. • Setzen Sie sich in einer bequemen Haltung. Platzieren Sie Ihren Arm auf einen ebenen, glatten Fläche (z.B. einen Tisch), sodass sich die Mitte der Manschette auf der gleichen Höche wie Ihr Herz befindet.
  • Seite 8: Empfohlene Schritte Zur Messung

    EMPFOHLENE SCHRITTE ZUR MESSUNG 1. Ziehen Sie den Ärmel Ihrer Kleidung am LINKEN 4. Platzieren Sie Ihren Arm vor Ihrer Brust und richten Arm zurück. Sie die Manschette auf die gleiche Höhe wie Ihr Herz. Stützen Sie dann Ihren Arm mit der rechten Hand ab. 2.
  • Seite 9: Einheit Auswählen Und Uhrzeit Einstellen

    EINHEIT AUSWÄHLEN UND UHRZEIT EINSTELLEN Sie können unter zwei Bedingungen die Messeinheit auswählen und die Uhrzeit einstellen: (A) Wenn die neuen Batterien eingelegt wurden 1. "mmHg” blinkt im Display. 2. Drücken Sie die [ ] Taste zum Auswählen der Messeinheit mmHg oder kPa. 3.
  • Seite 10: Benutzer Auswählen

    BENUTZER AUSWÄHLEN Das Blutdruckmessgerät kann die Werte von 2 Benutzern speichern. Die jeweilige Person muss vor der Messung den Benutzer 1 oder 2 wählen. 1. Drücken Sie die [ ] Taste einmal zum Einschalten des Geräts. 2. Das Display zeigt anschließend die Uhrzeit und den Benutzer an. 3.
  • Seite 11: Blutdruck-Messung

    BLUTDRUCK-MESSUNG 1. Folgen Sie den Anweisungen „Empfohlene Schritte zur Messung“ (Seite 7). 2. Drücken Sie die [ ] Taste zum Starten der Messung. 3. Die Manschette beginnt sich aufzupumpen und es ist eine Anspannung zu spüren. Eine Druckluftskala wird während der Messung im Display angezeigt. 4.
  • Seite 12: Durchschnitts- Und Speichermesswerte Aufrufen

    DURCHSCHNITTS- UND SPEICHERMESSWERTE AUFRUFEN Dieses Gerät besitzt einen Speicher zum Speichern von Messwerten von jedem Benutzer. Nach jeder Messung werden die Blutdruckwerte und der Puls automatisch gespeichert. Es kann Ihnen den Durschnittswert der letzten drei Messungen anzeigen. 1. Drücken Sie die [ ] Taste zum Einschalten des Geräts.
  • Seite 13: Speicherdaten Löschen

    SPEICHERDATEN LÖSCHEN Es gibt zwei Möglichkeiten die Speicherdaten zu löschen. (A) Eine einzelne Speicherdatei löschen 1. Wählen Sie die zu löschende Speicherdatei. 2. Drücken und halten Sie die [ ] Taste bis im Display "CL" und "--" angezeigt wird. 3. Drücken Sie [ ] Taste zum Bestätigen und im Display erscheint "CL"...
  • Seite 14: Was Ist Ein Unregelmäßiger Herzschlag

    WAS IST EIN UNREGELMÄßIGER HERZSCHLAG Dieses Blutdruckmessgerät liefert Messdaten vom Blutdruck und Puls auch wenn ein unregelmäßiger Herzschlag auftritt. Ein unregelmäßiger Herzschlag ist definiert als ein Herzschlag, der sich um 25 % vom Durchschnitt aller Herzschläge während der Blutdruckmessung unterscheidet. Es ist wichtig, dass Sie sich während der Messung entspannen, still halten und nicht reden.
  • Seite 15 WHO INDIKATOR KLASSIKATION Jedes der sechs Segmente des Indikatorbalkens entspricht der WHO Blutdruck-Klassifikation. WHO Indikator Klassifikation: Beispiel: Starke Hypertonie Mäßige Hypertonie Normal Leichte Hypertonie Hochnormal Der Indikator zeigt ein Normal Segment an, basierend auf den gemessenen Wert, Optimal entsprechend der WHO- Klassifikation.
  • Seite 16 WHO BLUTDRUCK-KLASSIFIKATION Der WHO-Standard zur Bewertung von Bluthochdruck, unabhängig vom Alter, wurde von der Weltgesundheits- organisation (WHO) festgelegt. Nachschlagewerk: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 mmHg Hypertonie Grad 3 (stark) Hypertonie Grad 2 (mäßig) Hypertonie Grad 1 (leicht) Hochnormal Normal Optimal Systolischer Blutdruck...
  • Seite 17: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Im Display wird Die Batterien sind schwach Ersetzen Sie die Batterien gegen neue. nichts angezeigt, auch wenn das Gerät eingeschal- tet wurde Die Batteriepole befinden sich Setzen Sie die Batterien wieder so nicht an der richtigen Position ein, dass die positiven und negativen Pole wie im Batteriefach angezeigt anliegen.
  • Seite 18 PROBLEMBEHANDLUNG Wickeln Sie die Manschette um ERROR Code 3 Die Manschette wurde nicht Ihren Arm und starten Sie die (E3) angelegt Messung. erscheint Wenn Sie einen sehr schwachen ERROR Code 4 Zeigt keine Messwerte an oder unregelmäßigen Herzschlag (E4) haben, wird das Gerät Probleme erscheint haben Ihren Blutdruck zu ermitteln.
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Display : LCD Display Messbereich : Blutdruck : 30 - 250 mmHg Puls : 40 - 180 Schläge/Minute Genauigkeit : Blutdruck : +/- 3 mmHg oder 2 % des Messwerts Puls : +/- 5% des Messwerts Messmethode : Nicht-invasiv, Oszillometrische Methode Spannungsquelle : 2 x AAA Micro Batterien Betriebstemperatur / Betriebsluftfeuchte : 10˚C bis 40˚C, 30 - 85% RH...
  • Seite 20 SYMBOLE Symbole Funktion / Bedeutung Seriennummer Hersteller Typ BF: Gerät, Manschette und Schlauch sind gegen elektrische Schläge konstruiert Systolischer Blutdruck in mmHg Diastolischer Blutdruck in mmHg Puls EG Medizinprodukterichtlinie Achtung Bevollmächtigter EU-Repräsentant für Europa WEEE Symbol...
  • Seite 21 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen für die gesamte Ausstattung Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das Sphygmomanometer (MD1200/MD1210/MD1220) ist für die elektromagnetische Umgebung wie unten angegeben gedacht. Der Benutzer des Sphygmomanometers (MD1200/MD1210/MD1220) muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 22 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Sphygmomanometer (MD1200/MD1210/MD1220) ist für die elektromagnetische Umgebung wie unten angegeben gedacht. Der Benutzer des Sphygmomanometers (MD1200/MD1210/MD1220) muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeit- Übereinstimmung- Elekromagnetische Umgebung IEC 60601 Teststufe prüfung...
  • Seite 23 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit für nicht lebenserhaltende Geräte Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Sphygmomanometer (MD1200/MD1210/MD1220) ist für die elektromagnetische Umgebung wie unten angegeben gedacht. Der Benutzer des Sphygmomanometers (MD1200/MD1210/MD1220) muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 24 Empfohlener Trennabstand Leitende RF IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz Abgestrahlte RF 3 V/m 3 V/m IEC 61000-4-6 80 MHz bis 2,5 GHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz P ist die maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) nach Angaben des Sender- herstellers und d ist der empfohlene Trennab- stand in Meter (m).
  • Seite 25 Sphygmomanometer (MD1200/MD1210/MD1220) hinsichtlich seines normalen Betriebs überwacht werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen wie z.B. das Umstellen des Sphygmomanometers (MD1200/MD1210/MD1220). Über den Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz soll die Feldstärke kleiner 3 V/m betragen.
  • Seite 26 RF-Kommunikationsgeräten und dem Sphygmomanometer (MD1200/MD1210/MD1220) Das Sphygmomanometer (MD1200/MD1210/MD1220) ist für die elektromagnetische Umgebung, in welcher gestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden, gedacht. Der Benutzer des Sphygmomanometers (MD1200/ MD1210/MD1220) kann dazu beitragen, die elektromagnetische Störungen zu verhindern, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem...
  • Seite 27 Trennabstand entsprechend der Frequenz des Senders (m) Maximale Ausgangs- nennleistung des 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz Senders (W) 0,01 0,117 0,117 0,234 0,370 0,370 0,740 1,170 1,170 2,340 3,700 3,700 7,400 11,7 11,7...
  • Seite 28 Anhang IV Achtung: Änderungen oder Umbauten des Geräts, die nicht ausdrücklich für Übereinstimmung verantwort- lichen Partei genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zur Inbetriebnahme des Geräts aufheben. Hinweis: Dieses Gerät ist geprüft worden und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 29 Symbol zur Kennzeichnung von elektrischer und elektronischer Geräte gemäß der Richtlinie 2002/96/EC. Das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackung müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte folgen Sie den örtlichen Entsorgungsvorschriften. Grandway Technology (Shenzhen) Limited, Block 7, Zhu Keng Industrial Zone, Ping Shan, Ping Shan District, 5181118 Shenzen, PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA Shanghai International Trading Corp.

Diese Anleitung auch für:

Md1220Md1210

Inhaltsverzeichnis