sentinel
Voyant d 'alimentation / Power l ight/
Sma di alimentazione
Voyant de défaut/ Fault light/
Spia di guasto
Prise/
Socket/
Presa
FR
Détecteur de gaz - Gaz naturel et GPL
A- PRÉCAUTIONS
D'UTILISATION
Ce manuel fait partie intégrante de votre produit. Ces instructions
sécurité.
Lisez-les attentivement
avant utilisation
ultérieure. Ce produit a éte conqu pour étre exclusivementutilisé å l'intérieur. Ne pas exposer
å la pluie ou å l'humidité. A protéger contre les chocs ou les chutes. Ne pas ouvrir ou démonter
le détecteur afin d'éviter tous risques de dysfonctionnement. Le détecteur ne vous protégera pas
contre le risque d'intoxication au gaz si les piles sont déchargées. Le détecteur ne doit pas étre
installé en remplacement d'une maintenance appropriée des appareils fonctionnant au gaz. Ce
produit doit étre utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
B-
INSTALLATION
Le détecteur de gaz doit étre installé å plus de 30 cm du sol ou du plafond (voir schéma).
Vestrous de ventilation doivent atre dirigés vers le bas.
3.
A installer
1,50 m minimum des appareils fonctionnant au gaz.
4.
S'assurer que les trous d'aération ne soient pas obstrués.
Utiliser le support fourni.
Percer deux trous et y placer les chevilles.
6.
7.
Placer et visser le support solidement dans les deux trous.
Installer le détecteur dans son support et le faire glisser vers le bas jusqu'å ce qu'il soit bloqué.
8.
9.
Brancher le détecteur. Celui-ci se réinitialisera pendant 4 minutes durant lesquelles le voyant
rouge clignotera.
10.
Si le voyant jaune s'allume, le détecteur est invalide et il sera nécessaire de procéder
maintenance
11.
Appuyer sur le bouton test et tester.
C- AVERTISSEMENTS
/ ENTRETIEN
. Cet appareil Peut étre utilisé par des enfants ägés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques,sensoriellesou mentalesréduitesou dénuéesd'expérienceou de
connaissance, s'ils (elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives å
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas étre effectués par des enfants sans surveillance.
2.
Si le cäble d'alimentation est endommagé, il doit étre remplacé par le fabricant, son service
aprés-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter le danger.
3.
Les endroitslistés ci-aprés ne conviennentpas pourimplanterl'unité :pas dans leszones
humides ou grasses (exemple : juste au-dessus des matériels de cuisson ou juste au-dessus
d'un évier) ; pas dans les zones oü le gaz peut s'échapper rapidement (exemple : prés d'une
fenétre ou d'un ventilateur ; å n'importe quel emplacement extérieur ; lå oü les conditions
environnementales ne sont pas couvertes par la spécification fonctionnelle émanant des
constructeurs.
4.
Ne pas laisser la poussiére ou les graisses boucher les trous d'aération.
5.
Eloignerle détecteurde tous les matériauxdont pourraientémanerdes vapeursou des gazqui
pourraient avoir un effet sur la fiabilité du matériel å court ou moyen terme (exemple: liquides de
nettoyage, vernis, peinture, aérosol, solvants...)
6.
Lorsque l'alarme retentit, conserver son calme, et effectuer les actions suivantes, sans
nécessairement tenir compte de l'ordre indiqué : éteindre toutes les flammes nues, y compris
sur tous les matériaux fumants; fermer tous les appareils
ou éteindrede matériel électrique (y comprisle matériel de détection de gaz);fermer
l'alimentationde gaz la commandeprincipale de gaz et/ou (avec une allmentationen GPL),
la cuve de stockage; ouvrir portes et fenétres pour augmenter la ventilation; ne pas utiliser
de téléphone dans le båtiment oü est suspectée une présence de gaz. Si l'alarme continue de
fonctionner, méme aprés l'action de remise å l'état initial de l'alarme, le cas échéant, etsi la
cause de la fuite n'est pas apparente et/ou ne peut étre corrigée, quitter les lieux et AVERTIR
IMMEDIATEMENT le service d'alimentation en gaz et/ou le service 24/24 des urgences au
gaz afin que l'on puisse procéder
des essais sur l'installation et assurer sa sécurité, et
égalemententreprendretoutes les réparationsnécessaires.Si l'alarme s'arréte et si la raison
du déclenchement de l'alarme a été identifiée (par exemple, l'ouverture d'un robinet de gaz, le
brüleur étant non allumé), une fois le dégagement de gaz arrété et aprés s'étre assuré que tous
les appareils soient éteints, l'alimentation principale en gaz peut étre rétablie.
7.
Ne pas démonter l'appareil et ne pas l'utiliser
mauvais escient Car il y a un risque de choc
électrique.
8.
Si l'appareil présente un défaut, ne pas chercher å le démonter ou
9.
Assurez-vousquevotre installationde gaz et le dispositlfd'arrét Sontconformesaux
réglementations nationales en vigueur.
10.
La durée de vie de l' appareil est prévue pour une utilisation de 3 ans.
Débrancherl'appareil avant de le nettoyer,puis aspirer lafapde du détecteur avec une brosse
11.
douce. II n'est pas recommandé d'utiliser un produit nettoyant pour l'entretien Car cela pourrait
endommager le détecteur.
12.
Enlever la poussiére accumulée chaque mois.
13.
Vérifier chaquemois l'équipementen approchantle gaz d'un briquet. Si l'équipementfonctionne
normalement
une alarme
retentira.
14.
II est probable de ressentir une odeur de gaz avant le déclenchement du détecteur
D- SPÉCIFICATIONS
Modéle
: SDA0038
Alimentation : AC220V +1-20% 50Hz/60Hz
Volume alarme : > 85 dB å 100 cm
Modéle alarme : uBl» 0.5s
pause 0.5s répéter de nouveau
Conditions
d'utilisation
:
Température de fonctionnement: -IOOC-50 C
Humidité ambiante
: 10% - 90% RH
Consommation
:
4 W
Typede gazdétecté: GPLou NG
Stockage/Condition de transport: -200/500C - 0/95%
Nejetez pas lesappareils hors d'usage avec les ordures ménagåres. Les
substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire å la
santé et å l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou
utilisezles moyens de collecte sélective mise å votre
disposition par votre commune.
E- ASSISTANCE
TECHNIQUE
En cas de besoin,vOUS pouvezprendre contact avec notreassistancetechnique au numéroci-
dessous.
0 892
350
490
Horaire hotline, voir sur le site internet : scs-sentinel.com
Nous vous demandons au préalable de relever la référence de votre matériel sur la notice ou
l'emballage de votre produit.
F- NUMÉRO
DE SECOURS
Numéro d'urgence européen : 112 - Numéro Centre de secours : 18
Notice d'utilisation
sentinel
Voyant d'alarme / Alarm light/ Luce
d'avvertimento
Bouton test/ Test button / Pulsante di prova
Trous de ventilation
holes / Fori di ventilazione
EN
A-
PRECAUTIONS
ont été rédigées pour votre
These instructions are a part Ofthis product. These instructions were written for your safety. Read
et conservez-les
pour une consultation
them with attention before use and store this user guide in a safe placefor future reference.This
gas alarm is designed for indoor use only. Do not expose to rain or moisture. Do not knock or drop
the detector. Do not open or tamper with the alarm as this could cause malfunction. The alarm will
not protect against the risk of gas poisoning when the battery has drained. Installation of the alarm
should not be used as a substitute for proper installation, use and maintenance of gas appliances.
This product should only be used for its intended purpose.
B-
INSTALLATION
1. The gas alarm must be mounted above the ground and more than 30 cm height. (see drawing)
2. Ventilation
3.
Locate at least 5 feet away from gas appliances.
4. Insure the all vents Of the unit are unobstructed.
Usingthe bracket provided.
5.
Drill two holes,and putthe plastic stopper into hole.
6.
7.
Then attaching the bracket to the plastic role and screw tightly two screws in the two holes.
Fit alarm body on the bracket and pull-down the alarm, until the alarm body be adsorbed on the
8.
bracket.
9.
Connect the detector while power on, the unit will be in self-detection for about 4 minutes.
une
During this period, the red LED is flashing.
10.
If the yellow LEDis lighting,that indicatesthe sensoris invalid. Pleaseproceedto maintenance
11.
Installation work is over, press test button for testing.
C- MAINTENANCE
This device can be used by children at least 8 years of age and by people with reduced
physical, sensory Or mental abilities or without experience Or knowledge, if they are properly
monitored or if instructions for the safe use Ofthe device have been given to them and if the
risks involved have been assessed. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenanceby the user mustnot be carried out bychildren without supervision.Don't let dust
and oil block the ventilation
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service
2.
or persons of similar qualification in order to avoid danger.
Thefollowing locations are not suitablefor locatingthe unit:not inwet OrOilyareas(example:
3.
just above cooking equipment or just above a sink); not in areas where the gas can escape
quickly (example:neara window or fan; at any outside location; where environmental
conditionsare notcovered bythe functional specification from the manufacturers.
Don't let dust and oil block the ventilation
4.
Keep the detector away from any materials that may emit vapours or gases that may affect
5.
the reliability of the equipment in the short or medium term (for example: cleaning liquids,
varnishes, paints, aerosols, solvents...)
6.
When the alarm sounds, remain calm, and perform the following actions, without necessarily
taking into account the order indicated: extinguish all open flames, including on all smoking
materials;close all gas appliances;DOnotturn on or Offelectrical equipment(includinggas
gaz; ne pas mettre en marche
detection equipment); turn off gas supply to main gas control and/or (with LPG supply), storage
tank; open doors and windows to increase ventilation; Do not use a telephone in the building
where gas is suspected. Ifthe alarm continues to function, even after the alarm is restored to
its original condition, if applicable, and if the cause of the leak is not apparent and/or cannot
be corrected, Leave the premises and IMMEDIATELY NOTIFYthe Gas Supply Department and/
or 24/24 Gas Emergency Department so that testing and safety Ofthe facility can be carried
out andall necessary repairs undertaken.Ifthe still stopsandthe reasonfor the alarmhas
been identified (for example, the opening of a gas valve with the burner not lit), once the gas
release is stopped and after ensuring that all the appliances are turned off, the main gas
supply can be restored.
7.
DOnot disassemble the device and do not use it inappropriately because Ofa risk Ofelectric
shock.
8.
If there's something wrong with the equipment. Don't repair or dismantle by yourself.
9.
Ensurethat your gas installationandshut-off devicecomplywith applicablenational
regulations.
le réparer par vous-méme.
The life of the device is planned for a use of 3 years.
10.
Before cleaning the unit , please turn off the power, then vacuum the alarm cover with a soft
11.
brush. It is not recommended to use a cleaning product for maintenance as this may damage
the detector.
12.
Every month remove accumulated dust.
13.
Monthly checking if equipmentcan work well by pushinga little gas from a cigar lighter near
the ventilation slots. If the unit is working normally, the unit will output alarm pattern.
It is likely to smell gas before the detector is triggered.
14.
D- SPÉCIFICATIONS
Model
: SDA0038
Power: AC220V+/-20% 50Hz/60Hz
Alarm volume :
Alarm pattern :«BI»0.5s pause0.5srepeatthis pattern
Operatingcondition :
Power Consumption :
Detection gas type : LPGor NG
StoragenransportAmbient Condition: -200/500C - 0/95%
E- EMERGENCY
European emergency number : 112
Service 0,35
/ min
* prix appel
et d'installation
GazAIarm
Détecteur
de gaz
Gas
detector
Gas
natural
/ Ventilation
Gas detector - Natural gas and LPG
FOR
USE
hole should be installed
down.
AND
SAFETY
slots.
slots.
85 dB at 100 cm
Operating Temperature : -IOOC- 500C
Ambient Humidity : 10% - 90% RH
4 W
Don't t hrow outOf o rderproducts withthe household waste(garbage).
The dangerous substancesthatthey are likely to include may harm health orthe environment.
Make your retailer take back these products or usethe selective collect Ofgarbage proposed
byyour city.
NUMBER
Installation
and user manual
IT Rilevatore di gas - Gas naturale e GPL
A-
PRECAUZIONI
Questo manuale d'uso é parte integrante del prodotto. Le presenti istruzioni sono state redatte per
la sua sicurezza.Leggereattentamenteprima dell'uso e conservarlecome promemoria.Questo
prodotto é stato progettato per un uso esclusivamente all'interno. Non esporre alla pioggia o
all'umiditå. A proteggere contro gli shock o le cadute. Per evitare il rischio di malfunzionamento, non
tentare di aprire o smontare il rilevatore. II rilevatore non ti proteggerå dal rischio di intossicazione
se le pile sono scariche. II rilevatore non deve essere installato in sostituzione di una manutenzione
adeguata dei dispositivi di gas. Questo prodotto deve essere utilizzato solo per l'uso al quale é
destinato.
B-INSTALLAZIONE
II rilevatore di gas deve essere installato a piü di 30 cm dal pavimento o dal soffitto (vedere
figura)
2.
I fori di ventilazione
devono essere rivolti verso il basso
3.
Installare almeno1,50m di apparecchidi gas.
Assicurarsi
che i fori di aerazione
4.
5.
Utilizzare il supporto fornito.
Forare due fori e posizionare le caviglie.
6.
7.
Collocare saldamente il supporto e avvitarlo in entrambi i fori.
Installare il sensore nel Suo supporto e trascinarlo giü fino a bloccarlo.
8.
9.
Collegare il rivelatore. Questo si resetterå per 4 minuti durante i quali la spia rossa
lampeggerå.
Se la spia gialla si accende, il rivelatore non é valido e sarå necessaria una manutenzione (C).
10.
11.
Premere il pulsante di prova e testare.
ACTION
C- AVVERTENZE
. Questo dispositivo puö essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacitå
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza o conoscenza, se sono adeguatamente
sorvegliati o se sono state date loro istruzioni su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se i
rischi Che ne derivano sono stati capiti. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e
la manutenzione a carico dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
Se il cavo di alimentazioneé danneggiato,deve esseresostituito dal produttore,dal Suoserviziodi
2.
assistenza o da persone altrettanto qualificate per evitare ogni pericolo.
Le posizioni elencate di seguito non sono adatte per la localizzazione dell'unitå: zone umide o
3.
grasse (ad es. appena sopra i piani cottura o sopra un lavandino); zone dove il gas pub fuoriuscire
rapidamente (ad es. vicino a una finestra o a un ventilatore; in qualsiasi luogo all'aperto; dove le
condizioni ambientali non sono coperte dalle specifiche funzionali indicate dai produttori.
4.
Non lasciare Che polvere 0 grasso ostruiscano i fori di ventilazione.
Tenereil rilevatorelontanoda tutti i materialida cui potrebberoemanarevapori 0 gas Che
5.
potrebbero compromettere l'affidabilitå del dispositivo a breve o medio termine (ad es. liquidi
detergenti, vernici, pitture, aerosol, solventi, ecc.)
6.
Quando suona l'allarme, mantenere la calma ed eseguire le seguenti azioni, senza necessariamente
seguire l'ordine indicato: spegnere tutte le fiamme libere, compresi tutti i materiali fumanti; chiudere
tutti gli apparecchi a gas;nonaccendere 0 spegnerele apparecchiatureelettriche (comprese
quelle per il rilevamentodel gas);chiudere l'alimentazionedel gas al controllo principale del gas
e/o (con un'alimentazionea GPL)al serbatoiodi stoccaggio; aprire portee finestre per aumentare
la ventilazione; non usare il telefono nell'edificio dove si sospetta che ci sia del gas. Se l'allarme
continua a suonare, anche dopo essere stata resettata, se necessario e se la causa della fuga non
é evidente elo non puö essere corretta, lasciare i locali e CHIAMARE IMMEDIATAMENTE il servizio
di fornitura del gas e/o il servizio di emergenza gas 24 Ore su 24, in modo che si possano effettuare
dei test sull'impianto e garantirne la sicurezza, nonché effettuare le riparazioni necessarie. Se
l'allarme si ferma e il motivo dell'allarrneé stato individuato(ad es. unavalvola del gas Stata
aperta con il bruciatore spento),unavolta Chela fuoriuscita del gas si é fermata e dopo essersi
accertati che tutti gli apparecchi sono spenti, é possibile ristabilire l'alimentazione principale del
gas.
7.
Non smontare o usare il dispositivo in modo improprio, poiché sussiste il rischio di scosse
elettriche.
8.
Se il dispositivo presenta un difetto, non tentare di smontarlo 0 di ripararlo da soli.
9.
Assicurarsi Che l'impianto del gas ed il dispositivo di fermo siano conformi alle normative nazionali
vigenti.
II dispositivo é progettato per una vita utile di 3 anni.
10.
Scollegare il dispositivo prima della pulizia, quindi aspirare la parte anteriore del rilevatore con
11.
una spazzola morbida. Si sconsiglia l'uso di un prodotto detergente per la manutenzione in quanto
potrebbe danneggiare il rilevatore.
12.
Rimuovere la polvere accumulata Ogni mese.
13.
Controllare mensilmente il dispositivo portando il gas di un accendino vicino. Se il dispositivo
funziona normalmente, suonerå un allarme.
E probabile che si senta odore di gas prima che il rilevatore si attivi.
14.
D-
SPECIFICHE
Modello
: SDA0038
Alimentazione
: AC220V+/-20%
Volume
di allarme
:
85 dB a 100 cm
Tipo di dispositivo :dBl» 0.5s pausa0.5sripeteredi nuovo
Condizioni
d'uso :
Temperatura di funzionamento : -IOOC- 500C
Umiditå ambientale
Consumo :
4 W
Tipo di gas rilevato :GPLo NG
Condizioniambientali di stoccaggio/trasporto:-200/500C - 0/95%
Non gettare gli apparecchi fuori uso nell'immondizia. Le sostanze pericolose
eventualmente presenti al loro interno potrebbero nuocere alla salute e all'ambiente.
Fai ritirare gli apparecchi dal distributore oppure utilizza i servizi di raccolta
differenziata messi a disposizione dal tuo comune.
E- ASSISTENZA
In caso di necessitå puoi contattare il nostro servizio di assistenza tecnica al numero indicato in
seguito.
Prima di contattarci, chiediamo di annotare il codice del materiale sul foglietto informativo o sulla
confezione del prodotto.
F- NUMERO
Dl EMERGENZA
Numero di emergenzaeuropeo: 112
Manuale
GAZ NATUREL
0.3-1m
0.3-1m
PER
L'USO
non siano ostruiti.
/ MANUTENZIONE
50Hz/60Hz
: 10%
90% RH
TECNICA
011-2339876
d'installazione
e
v.062020
- IndA