Herunterladen Diese Seite drucken
Cod. 64.0511.10
IT - Rilevatore di fumo e monossido di carbonio (CO)
Il monossido di carbonio (CO), è un gas inodore, incolore, insapore. Ad elevate concentrazioni è fortemente tossico, i primi sintomi
sono ravvisabili a concentrazioni superiori a 35ppm. Per questo mo vo è importante tenerne la concentrazione domes ca so o
controllo in modo da proteggere la salute delle nostre famiglie. Anche i fumi derivan da qualunque po di incidente domes co
sono generalmente molto pericolosi, e spesso sono il segnale di un incendio imminente. Questo rilevatore di fumo e CO è un modo
semplice ed efficiente di controllare la salubrità dell'aria delle nostre abitazioni.
DE - Kohlenmonoxidmelder (CO)
Kohlendioxid (CO) ist ein geruchloses, farbloses und geschmackloses Gas. Erhöhte Konzentra onen verursachen starken
Hustenanfall und die ersten Symptome treten bei Konzentra onen über 35 ppm auf. Aus diesem Grund ist es wich g, die
Konzentra on in Privathaushalten unter Kontrolle zu halten, um die Gesundheit unserer Familien zu schützen. Auch Dämpfe, die
bei häuslichen Zwischenfällen jeglicher Art entstehen, sind im Allgemeinen sehr gefährlich und insbesondere Anzeichen eines
drohenden Brandes. Diese Rauch- und CO-Abgabe ist eine einfache und effiziente Möglichkeit, die Gesundheit unserer Haushalte
zu kontrollieren.
EL - Ανιχνευτής μονοξειδίου του άνθρακα (CO).
Το διοξείδιο του άνθρακα (CO) είναι ένα άοσμο, άχρωμο, άγευστο αέριο. Οι αυξημένες συγκεντρώσεις είναι έντονος βήχας και
τα πρώτα συμπτώματα είναι ορατά σε συγκεντρώσεις μεγαλύτερες από 35 ppm. Για το λόγο αυτό είναι σημαντικό να κρατάμε
υπό έλεγχο τη συγκέντρωση στο σπίτι, προκειμένου να προστατεύσουμε την υγεία των οικογενειών μας. Ακόμη και οι
αναθυμιάσεις που προέρχονται από οποιοδήποτε είδος οικιακού περιστατικού είναι γενικά πολύ επικίνδυνοι και είναι ιδιαίτερα
τα σημάδια μιας επικείμενης πυρκαγιάς. Αυτή η απελευθέρωση καπνού και CO2 είναι ένας απλός και αποτελεσματικός τρόπος
ελέγχου της υγείας των σπιτιών μας.
FR - Détecteur de monoxyde de carbone (CO)
Le dioxyde de carbone (CO) est un gaz inodore, incolore et sans saveur. Des concentra ons élevées provoquent une toux intense
et les premiers symptômes sont visibles à des concentra ons supérieures à 35 ppm. C'est pourquoi il est important de maintenir
la concentra on domes que sous contrôle afin de protéger la santé de nos familles. Même les fumées dérivées de tout type
d'incident domes que sont généralement très dangereuses et sont surtout les signes d'un incendie imminent. Ce e fumée et le
dégagement de CO sont un moyen simple et efficace de contrôler la santé de nos maisons.
ES - Detector de monóxido de carbono (CO)
El dióxido de carbono (CO) es un gas inodoro, incoloro e insípido. En concentraciones elevadas produce tos intensa y los primeros
síntomas son visibles en concentraciones superiores a 35 ppm. Por ello es importante mantener bajo control la concentración
domés ca para proteger la salud de nuestras familias. Incluso los humos derivados de cualquier po de incidente domés co suelen
ser muy peligrosos y son sobre todo los signos de un incendio inminente. Esta emisión de humo y de CO es una forma sencilla y
eficaz de controlar la salubridad de nuestros hogares.
PT - Detetor de monóxido de carbono (CO)
O dióxido de carbono (CO) é um gás inodoro, incolor e insípido. Ad concentrações elevadas são tosse forte, e os primeiros sintomas
são visíveis em concentrações superiores a 35ppm. Por esta razão, é importante manter a concentração interna sob controlo, de
forma a proteger a saúde das nossas famílias. Mesmo os vapores derivados de qualquer po de incidente domés co são
geralmente muito perigosos e são especialmente sinais de um incêndio iminente. Esta libertação de fumo e de CO é uma forma
simples e eficiente de controlar a saúde das nossas casas.
loading

Inhaltszusammenfassung für iSNATCH 64.0511.10

  • Seite 1 Cod. 64.0511.10 IT - Rilevatore di fumo e monossido di carbonio (CO) Il monossido di carbonio (CO), è un gas inodore, incolore, insapore. Ad elevate concentrazioni è fortemente tossico, i primi sintomi sono ravvisabili a concentrazioni superiori a 35ppm. Per questo mo vo è importante tenerne la concentrazione domes ca so o controllo in modo da proteggere la salute delle nostre famiglie.
  • Seite 2 INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO L’incendio, in un appartamento, può avere origine ovunque. Il numero di rivelatori/avvisatori necessari dipende non solo dalle dimensioni e dalla disposizione delle stanze ma anche dalla posizione delle stanze da le o (o comunque dei locali in cui i residen possono dormire).
  • Seite 3 zu nahe an den Badezimmern platziert werden, da Wassertropfen ihn ak vieren könnten; ebenso sollte er wegen der Kochdämpfe nicht zu nahe an der Küche platziert werden. Μια φωτιά σε ένα διαμέρισμα μπορεί να ξεκινήσει οπουδήποτε. Ο αριθμός των απαιτούμενων ανιχνευτών/συναγερμών εξαρτάται...
  • Seite 4 El detector/alertador no debe colocarse demasiado cerca de los baños, ya que las gotas de agua podrían ac varlo; de manera similar, no debe colocarse demasiado cerca de la cocina debido a los humos de la cocina. Un incendio en un apartamento puede iniciarse en cualquier lugar. El número de detectores/alarmas necesarios depende no solo del tamaño y la distribución de las habitaciones, sino también de la ubicación de los dormitorios (o cualquier otra habitación donde puedan dormir los residentes).
  • Seite 5 I Rilevatori devono essere installa ad almeno 1,80m dai pavimen ; inoltre: - se installato a soffi o, almeno 100 mm di distanza da qualsiasi parete (figura 2, 3 e 4); - se installato a parete, almeno 100 mm di distanza dal soffi...
  • Seite 6 Πρόσθετες προτάσεις εγκατάστασης (Εικ. 3 και 4), συμπεριλαμβανομένου ενός υπνοδωματίου (Εικ. 5). ΜΗΝ το τοποθετείτε πίσω από κουρτίνες, σε χώρους με πολύ υγρασία, παρουσία αερολυμάτων, σε μπάνια, γκαράζ, ιδιαίτερα βρώμικους ή σκονισμένους χώρους, κοντά σε παράθυρα ή ανεμιστήρες εξαερισμού. Autres sugges ons d'installa on (Fig. 3 et 4), notamment dans une chambre à...
  • Seite 7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO / PRODUCT DESCRIPTION / Pulsante TEST/SILENCE; LED di stato; sirena di allarme. TEST/SILENCE bu on; status LED; alarm siren. TEST/SILENCE-Taste; Status-LED; Alarmsirene. Κουμπί TEST/SILENCE. LED κατάστασης; σειρήνα συναγερμού. Bouton TEST/SILENCE ; LED d'état ; sirène d'alarme. Botón PRUEBA/SILENCE; LED de estado; sirena de alarma. Botão TESTE/SILENCE;...
  • Seite 8 Il prodo o è conforme alla norma di prodo o per nente EN 14604 (rilevatore di fumo) e EN 50291-1 (rilevatore monossido di carbonio). NOTA IMPORTANTE SULL’AUTONOMIA: Non è richiesta la sos tuzione annuale della ba eria, poiché è integrata e ha una durata di 10 anni dopo la prima accensione;...
  • Seite 9 DE - Normalbetrieb En ernen Sie beim ersten Einschalten die Schutzfolie von der Ba erie. Die grün/gelb/roten LEDs leuchten kurz auf und das Gerät bestä gt das Einschalten mit einem Piepton und beginnt mit dem Vorheizen. 90 Sekunden lang blinkt die grüne LED alle 2 Sekunden, danach alle 40 Sekunden, was den Normalbetrieb anzeigt.
  • Seite 10 Εάν η συσκευή εκπέμπει έναν ήχο δύο φορές κάθε 40 δευτερόλεπτα και η λυχνία LED είναι κίτρινη, η μπαταρία είναι χαμηλή. Κανονικά στην αρχή αυτού του σήματος η συσκευή εξακολουθεί να μπορεί να εκπέμπει τον ηχητικό συναγερμό παρουσίας CO για 4 λεπτά και τον οπτικό συναγερμό LED για 30 ημέρες. Ωστόσο, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί. Συναγερμός...
  • Seite 11 Détecteur de fumée. Si l'appareil détecte une quan té de fumée supérieure au seuil de sécurité, il émet un signal d'alarme composé de 4 bips consécu fs suivis d'une pause d'une seconde. La LED clignotera également en rouge. L'état d'alarme dure jusqu'à...
  • Seite 12 disposi vo está diseñado para minimizar las falsas alarmas, pero si se coloca demasiado cerca de la estufa, por ejemplo, podría verse influenciado por las sustancias emi das por la cocción de los alimentos; normalmente, la propia campana extractora de cocina es capaz de eliminar esta interferencia.
  • Seite 13: Specifiche Tecniche

    avise imediatamente a equipa médica. Após um alarme confirmado, não u lize disposi vos que possam estar a provocar a emissão de CO e contacte pessoal competente para as verificações necessárias. Teste de produto. Verifique mensalmente o correto funcionamento do detector. Verifique a presença do LED verde. Prima o botão TEST/SILENCE para testar o produto.
  • Seite 14 IT - Il prodo o al termine della sua vita deve essere smal to separatamente presso i centri di raccolta, oppure res tuito al rivenditore all’a o di acquisto di una apparecchiatura equivalente o gratuitamente se più piccola di 25cm. Uno smal mento non adeguato comporta effe nega vi sull’ambiente e sulla salute umana.