Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ABT30A - ABT50A - ABT100A
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Installation, operating and service instructions
Manuel d'installation, utilisation et entretien
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung
AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 – 47824 Poggio Torriana (RN) Italy
E
9-2022
DIZIONE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amitek ABT30A

  • Seite 1 ABT30A - ABT50A - ABT100A Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operating and service instructions Manuel d’installation, utilisation et entretien Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 – 47824 Poggio Torriana (RN) Italy 9-2022 DIZIONE...
  • Seite 49 1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch ....51 1.1 Haftung des Herstellers ......................52 1.2 Gewährleistung ........................52 1.3 Kontrolle des Geräts ........................ 53 2. Allgemeine Informationen und Merkmale ................. 53 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 53 2.2 Unsachgemäße und falscher Gebrauch ................... 53 2.3 Technische Daten ........................
  • Seite 50 Modelle zu ersetzen, auf die sich das Handbuch bezieht. Die ganze oder teilweise Reproduktion der Texte bzw. Bilder dieses Handbuchs ist erst nach schriftlicher Zustimmung der Amitek Srl. zulässig. Zugelassen ist nur das Ausdrucken zur Konsul- tierung und zur Wiedererstellung des Originalbuchs im Falle von Verlust oder Beschädigung.
  • Seite 51: Informationen Über Dieses Installations-, Benutzer- Und Wartungshandbuch

    1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch Das vorliegende Benutzerhandbuch bietet dem Benutzer des Geräts, der für seine Verwendung qualifizierten Person, nützliche Informationen, um korrekt und unter sicheren Bedingungen zu ar- beiten, die Beschreibung der Installation des Geräts, seiner Arbeitsweise und seiner Wartung. Die folgenden Informationen müssen als eine Reihe von Anweisungen betrachtet werden, um die Leis- tung des Geräts in jeder Hinsicht zu verbessern und vor allem mögliche physische oder materielle Schäden zu vermeiden, die durch falsche Vorgehensweisen bei der Verwendung des Geräts selbst...
  • Seite 52: Haftung Des Herstellers

    ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf Allgemeine Warnung. Diese Angaben zur Arbeitshygiene und Sicherheit sind unbedingt und sorgfältig einzuhalten, und den entsprechenden Situationen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. GEFAHR! Elektrischer Strom! Dieses Symbol informiert über die mit dem Vorhandensein von elektrischem Strom verbundene Gefahr.
  • Seite 53: Kontrolle Des Geräts

    Ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden, um eventuelle Gefahren für Personen und Sachen zu vermeiden und die optimale Funktion zu gewährleisten. Jede am Gerät vorgenommene Änderung bewirkt den sofortigen Verfall der Ge- währleistung und der Haftung des Herstellers. 1.3 Kontrolle des Geräts Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Geräts aus der Verpackung die Unversehrtheit.
  • Seite 54: Technische Daten

    2.5 Mitgeliefertes Zubehör Das Gerät ist serienmäßig mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet:  Kernfühler mit abgewinkeltem Handgriff;  Wasserauffangschale (ABT30A-Modell ausgeschlossen). 2.6 Schutzvorrichtungen am Gerät Das Gerät ist mit den folgenden Schutzvorrichtungen ausgestattet:  Schutzgitter des Technikbereichs (Kühleinheit), das während des normalem Gerätebetriebs den Kontakt mit Spannungs- und/oder Bewegungsteilen verhindert;...
  • Seite 55: Sicherheits- Und Hygienehinweise

    Es ist ausdrücklich untersagt, die Schutz-/Sicherheitsvorrichtungen des Geräts zu entfernen, zu verändern oder zu deaktivieren. Es ist auch verboten, Sicherheitseti- ketten zu entfernen oder zu beschädigen. 3. Sicherheits- und Hygienehinweise Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der Informationen zu allen Sicherheitsaspekten. Dar- über hinaus enthalten die einzelnen Kapitel konkrete Sicherheitshinweise (durch Symbole gekenn- zeichnet), um das Auftreten von Risiken zu verhindern.
  • Seite 56: Schallpegel Und Vibrationen

     Sämtliche Benutzer müssen sich an die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informatio- nen halten und die Angaben in Bezug auf Arbeitshygiene und Sicherheit beachten;  Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden, und ist nicht für die Verwendung im Freien und/oder in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet;...
  • Seite 57: Entsorgung

    Das verpackte Gerät ist stets entsprechend den folgenden Bedingungen aufzubewahren:  Nicht im Freien lagern;  In trockener und vor Staub geschützter Umgebung bei einer Temperatur zwischen 0 °C und +50 °C sowie einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 30% und 80% aufbewahren; ...
  • Seite 58: Transport Und Aufstellung

    Achten Sie darauf, dass durch das Netzkabel keine Stolperfallen. 5.2 Transport und Aufstellung Das Gerät ist am Boden auf einer stabilen und ebenen Fläche aufzustellen; das ABT30A-Modell muss auf einem stabilen Arbeitstisch. Überprüfen Sie, ob in Bezug auf den Platzbedarf (siehe Tab.1 - Kap.9) der für das Gerät bestimmte Raum die korrekte Verwendung und unbehinderte Wartung des Geräts entsprechend den Angaben...
  • Seite 59: Verwendung

    Stecken Sie den Netzstecker in eine gesetzeskonform mit Schutzkontakt ausgestattete, einfach geschützte Industriebuchse;  Setzen Sie die Wasserauffangschale in die spezifischen Führungen ein (ABT30A-Modell ausgeschlossen);  Lebensmittelprodukte sind im Inneren des Geräts auf lebensmitteltaugliche, kältefeste Gitter oder Bleche mit niedrigem Rand zu geben. Bleche und Behälter mit Speisen nicht mit Deckeln oder Isolierfolie abdecken;...
  • Seite 60: Bedienung

    überschreiten. Laut Anweisung soll das Produkt innerhalb von 30 Minuten nach Beendigung des Gar- vorgangs in den Schnellkühler gegeben werden. Die Verpackung der Speisen und, wie diese in das Ge- rät gegeben und dort positioniert werden, haben erheblichen Einfluss auf die Zeit, innerhalb der die Temperatur auf den gewünschten Wert sinkt, sowie auf die Menge der Lebensmittel, die bei jedem Kühl- oder Gefrierzyklus gekühlt werden können.
  • Seite 61: Reinigung Und Wartung

    des Zyklus die Taste T ) drücken, woraufhin die LED Tiefgefrieren, die LED IEFGEFRIEREN REEZING Hard und die LED Fühler blinken. Die Taste S drücken. Am Display wird die vom Fühler TART erfasste Kerntemperatur angezeigt;  Soft-Tiefgefrieren und Konservieren: Soft-Tiefgefriergefriervorgang mit negativer Endtempe- ratur (-18 °C im Kern) und Konservierung.
  • Seite 62: Reinigung Des Geräts

    Gerät nicht verwendet werden. Sollte das Kabel beschädigt sein, muss es vom Vertragshändler oder von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden;  Überprüfen Sie den Wasserstand in der Wasserauffangschale und entleeren Sie die Schale (falls erforderlich, ABT30A-Modell ausgeschlossen);  Reinigung von Kondensator (siehe Abschnitt 6.2 - Reinigung des Geräts); - 62 -...
  • Seite 63: Bei Längerer Nichtverwendung Des Geräts

     Überprüfung der Sicherheitseinrichtungen. Führen Sie mindestens einmal täglich vor der Verwen- dung des Geräts eine Sichtprüfung durch, um die Unversehrtheit der Sicherheitsvorrichtungen und Schutzvorrichtungen, falls vorhanden, zu überprüfen. Führen Sie auch einen Funktionstest der Sicherheitsvorrichtungen und der Start- und Stoppelemente des Geräts durch (prüfen Sie bei- spielsweise die korrekte Funktion der Sicherheitsmikroschalter, falls vorhanden);...
  • Seite 64  Der Thermostat ist zu hoch eingestellt.  Den Thermostat auf eine tiefere Tempera- Die Temperatur im Inneren der tur einstellen.  Luftstrom durch Produkte behindert.  Die Anordnung der Produkte im Innern der Zelle ist zu hoch Zelle umorganisieren und sicherstellen, dass zwischen den Produkten und dem Ver- dampfer mindestens 10 cm Abstand blei- ben.
  • Seite 66 Pannello comandi - Control panel - Panneau de commande - Schalttafel DISPLAY START/STOP DOWN SOFT/HARD SURGELAZIONE ABBATTIMENTO (FREEZING) (BLAST CHILLING) Fig./Pic./Abb.3 Significato spie display - Meaning of the indicator lights on the display Signification des voyants sur le display - Bedeutung der Kontrollleuchten auf dem Display Ciclo di abbattimento in corso - Blast chilling cycle in progress - Cycle de refroidissement rapide en cours - Läuft gerade ein Kühlvorgang Ciclo di surgelazione in corso - Deep freezing cycle in progress - Cycle de surgélation en cours - Läuft...
  • Seite 68: Schemi Elettrici - Wiring Diagrams - Schémas Électriques - Schaltpläne

    10. Schemi elettrici - Wiring diagrams - Schémas électriques - Schaltpläne ABT30A MP Micro porta magnetico - Door micro-switch - Micro porte - Tür-Mikroschalter Scheda di potenza e comando - Power and control board - Carte de puissance et commande - Netzkarte und Befehl M1 Compressore - Compressor - Compresseur - Kompressor M2 Ventola condensatore - Condenser fan - Ventilateur condenseur - Verflüssigerventilator...
  • Seite 69 ABT50A MP Micro porta magnetico - Door micro-switch - Micro porte - Tür-Mikroschalter Condensatore ventola - Evaporator condenser - Condenseur évaporateur - Verdampfer Kondensator Scheda di potenza e comando - Power and control board - Carte de puissance et commande - Netzkarte und Befehl M1 Compressore - Compressor - Compresseur - Kompressor M2 Ventola condensatore - Condenser fan - Ventilateur condenseur - Verflüssigerventilator M3 Ventola evaporatore - Evaporator fan - Ventilateur évaporateur - Verdampferventilator...
  • Seite 70 ABT100A MP Micro porta magnetico - Door micro-switch - Micro porte - Tür-Mikroschalter Condensatore ventola - Evaporator condenser - Condenseur évaporateur - Verdampfer Kondensator Scheda di potenza e comando - Power and control board - Carte de puissance et commande - Netzkarte und Befehl M1 Compressore - Compressor - Compresseur - Kompressor M2 Ventola condensatore - Condenser fan - Ventilateur condenseur - Verflüssigerventilator M3 Ventola evaporatore - Evaporator fan - Ventilateur évaporateur - Verdampferventilator...
  • Seite 71: Esplosi - Spare Parts Drawings - Éclatés - Explosionszeichnungen

    11. Esplosi - Spare parts drawings - Éclatés - Explosionszeichnungen ABT30A - 71 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Seite 72 ABT50A - 72 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Seite 73 ABT100A - 73 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Seite 74 - 74 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Seite 75 - 75 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Seite 76 - 76 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...

Diese Anleitung auch für:

Abt50aAbt100a

Inhaltsverzeichnis