Seite 2
ICE RING erfüllt die Anforderungen der europäischen Richt- linie RED 2014/53/EU. Das vollständige Dokument ist unter www.ice-watch.com abrufbar. SP: El equipo Ice-Watch modelo ICE RING cumple con los requisitos de la Directiva Europea RED 2014/53/UE. El do- cumento completo está disponible en www.ice-watch.com...
Seite 3
RED 2014/53/ UE. Il documento completo è disponibile su www.ice-watch. PT: O equipamento Ice-Watch modelo ICE RING está em conformidade com os requisitos da Directiva Europeia RED 2014/53/UE. O documento completo está disponível em...
Seite 4
NOTES Use your ICE ring in accordance with the 5 ATM and IP68 standards The company reserves the right to modify the contents of this manual without any further notification. It is normal that some functions may vary in certain versions of software.
Seite 5
OR Search “ICE RING” in App Store or Play Store to download and install the “ICE RING” APP. b.Open «ICE RING» APP and select «Add Device» on the device page, then follow the instructions on the screen. Select your ring in the app and pair it.
Seite 6
2. HOW TO CHARGE THE PRODUCT a.Charging. Attach the charging cable to the ring charging port, make sure that the metal pins are completely connected. Please use the correct charging adapters which are 5V, 1 A. b.Charging mode. A flashing red light indicates that ring...
Seite 7
3. FUNCTIONS Sports: Different sports modes like walking, outdoor running, cycling, etc. Heart Rate: Click the heart rate interface to measure your current heart rate. According to the selected heart rate monitoring period, your ring can record and display your heart rate for 24 hours a day. Sleep: Your ring can record and display your total amount of sleep and the amount of deep sleep and...
Seite 8
Power Input: DC 5V A Shell Material: Titanium Alloy Operating Temperature Range: 0 50°C Water Resistance: IP68 5 ATM SAR MODEL ICE RING 1.6 W/Kg (over 1g) SAR Limit Head: 1.16 2.0 W/Kg (over 10g) SAR Limit Head: 0.24 4.0 W/Kg (over 10g) SAR Limit...
Seite 9
NOTES Utilisez votre ICE ring conformément aux normes 5 ATM et IP68. La société se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis supplémentaire. Il est normal que certaines fonctions puissent varier dans certaines versions du logiciel.
Seite 10
Méthodes pour télécharger et installer l’application. Scanner le code QR «ICE» pour té- lécharger et installer l’application «ICE RING». OU Rechercher «ICE RING» dans l’ A pp Store ou le Play Store pour télécharger et installer l’application «ICE RING».
Seite 11
2. COMMENT RECHARGER LE PRODUIT a.Chargement. Fixez le câble de chargement au port de chargement de la bague et assurez-vous que les broches métalliques sont complètement connectées. Veuillez utiliser les adaptateurs de charge corrects qui sont de 5V, 1 A. b.Mode de chargement.
Seite 12
3. FONCTIONS Sports: Différents modes sportifs tels que la marche, la course en extérieur, le cyclisme, etc. Fréquence cardiaque: Cliquez sur l’interface de la fréquence cardiaque pour mesurer votre fréquence cardiaque actuelle. Selon la période de surveillance fréquence cardiaque sélectionnée, votre bague peut...
Seite 13
Plage de température de fonctionnement : 0 50°C Résistance à l’eau : IP68 5 ATM DAS MODELE ICE RING Limite DAS de 1,6 W/kg (au-dessus de 1 g) Tête : 1,16 Limite DAS de 2,0 W/kg (au-dessus de 10 g) Tête : 0,24...
Seite 14
HINWEISE Verwenden Sie Ihren ICE Ring gemäß den Standards 5 ATM und IP68. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne weitere Benachrichtigung zu ändern. Es ist normal, dass einige Funktionen in bestim- mten Softwareversionen variieren können.
Seite 15
App Store oder Play Store, um die «ICE RING» APP herunterzuladen und zu installieren. b.Öffnen Sie die «ICE RING» APP und wählen Sie auf der Geräteseite «Gerät hinzufügen» aus, dann folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie Ihren Ring in der App aus und koppeln Sie ihn.
Seite 16
2. WIE DAS PRODUKT AUFGELADEN WIRD a.Aufladen. Befestigen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss der Ring und stellen Sie sicher, dass die Stahlpunkte vollständig verbunden sind. Bitte verwenden Sie die richtigen Ladegeräte, die 5V, 1 A haben. b.Lademodus. Sobald Ring laden ist, sieht man ein rotes Licht.
Seite 17
3. FUNKTIONEN Sportarten: Unterschiedliche Sportsorten wie Gehen, Outdoor-Laufen, Radfahren, usw. Herzfrequenz: Klicken Herzfre- quenz-Schnittstelle, Ihre aktuelle Herzfrequenz zu messen. Je nach ausgewähltem Zeitraum für die Herzfrequenzüberwachung kann Ring Ihre Herzfrequenz rund um der Ring aufzeichnen und anzei- gen. Schlaf: Der Ring kann die Gesamtdauer Ihres Schlafs sowie die Dauer des Tiefschlafs und des Leichtschlafs aufzeichnen und anzeigen, den Sie in der vergangenen Nacht verbracht hatten.
Seite 18
ICE RING Stromanschluss: DC 5V Betriebstemperaturbereich: 0 50°C Wasserdichtigkeit : IP68 5 ATM SAR-MODELL ICE RING SAR-Limit von 1,6 W/kg (über 1g) Kopf: 1,16 SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg (über 10g) Kopf: 0,24 SAR-Grenzwert von 4,0 W/Kg (über 10g) Handgelenk: 0,07...
Seite 19
OPMERKINGEN Gebruik uw ICE-ring in overeenstemming met de normen 5 ATM en IP68. De firma behoudt zich het recht voor om de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder verdere kennisgeving. Het is normaal dat sommige functies kunnen variëren in bepaalde versies van de software. product heeft IP68-classificatie...
Seite 20
Scan de QR-code ‘ICE’ om de ap- plicatie ‘ICE RING’ te downloaden en te installeren. OF Zoek ‘ICE RING’ in de App Store of de Play Store om de applicatie ‘ICE RING’ te downloaden en te installeren. b.Open de applicatie ‘ICE RING’ en kies ‘Apparaat toevoegen’...
Seite 21
2. HOE HET PRODUCT OP TE LADEN a.Laden. Bevestig de oplaadkabel aan de oplaadpoort van de ring en zorg ervoor dat de metalen pin volledig is aangesloten. Gebruik alstublieft de juiste oplaadadapters van 5V, 1 A b.Laadmodus. Een knipperend rood licht geeft aan dat de ring aan het opladen is.
Seite 22
3. FUNCTIES Sporten: Verschillende sportmodi zoals wandelen, buiten rennen, fietsen, enz. Hartslag: Klik hartslaginterface huidige hartslag meten. Afhankelijk geselecteerde periode voor hartslagmonitoring kan je ring je hartslag 24 uur per dag registreren en weergeven. Slaap: De ring kan de totale duur van uw slaap en de hoeveelheid diepe en lichte slaap die u tijdens de vo- rige nacht heeft gehad, registreren en weergeven.
Seite 23
Elektrische ingang: DC 5V Werktemperatuurbereik : 0 50°C Waterbestendigheid : IP68 5 ATM SAR-MODEL ICE RING Limiet SAR van 1,6 W/kg (boven 1 g) Hoofd: 1,16 Limiet SAR van 2,0 W/kg (boven 10 g) Hoofd: 0,24 Limiet SAR van 4,0 W/kg (boven 10 g)
Seite 24
NOTAS Use su anillo ICE de acuerdo con los estándares 5 ATM e IP68. La empresa se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual sin previo aviso. Es normal que algunas funciones puedan variar en ciertas versiones del software. Este producto tiene...
Seite 25
O busque «ICE RING» en la App Store o Play Store para descargar e instalar la aplicación «ICE RING». b.Abra la aplicación «ICE RING» y seleccione «Agregar dispositivo» en la página del dispositivo, luego siga las instrucciones en la pantalla.
Seite 26
2. CÓMO CARGAR EL PRODUCTO a.Carga. Conecte el cable de carga al puerto de carga de la bague, asegúrese pines metálicos estén completamente conectados. Por favor, utilice los adaptadores de carga correctos que sean de 5V, 1 A. b.Modo de carga. roja inter- mitente...
Seite 27
3. FUNCIONES Deportes: Diferentes modos deportivos como caminar, correr al aire libre, ciclismo, etc. Frecuencia cardíaca: Haz clic en la interfaz de frecuencia cardíaca para medir tu frecuencia cardíaca actual. Según el período de monitoreo de la frecuencia cardíaca seleccionado, tu anillo puede registrar y mostrar tu frecuencia cardíaca las 24 horas del día.
Seite 28
Este producto contiene una batería de litio, asegúrese de llevarla a un punto de reciclaje designado para el reciclaje del producto. ICE RING Entrada de energía DC 5V A Material de la carcasa: Aleación de Titanio Temperatura de Funcionamiento: 0 50°C...
Seite 29
NOTE Utilizza il tuo anello ICE in conformità con gli standard 5 ATM e IP68. L’azienda si riserva il diritto di modificare il contenuto di questo manuale senza preavviso aggiuntivo. È normale che alcune funzioni possano variare in determinate versioni del software. Questo prodotto ha una classificazione IP68 per l’impermeabilità, ma non è...
Seite 30
1. SCARICARE E CONNETTERSI ALL’ A PPLICAZIONE a. Metodi per scaricare e installare l’applicazione. Scansiona il codice QR «ICE» per scaricare e installare l’applicazione «ICE RING». OPPURE Cerca «ICE RING» sull’ A pp Store o sul Play Store per scaricare e installare l’applicazione «ICE RING»...
Seite 31
2. COME RICARICARE IL PRODOTTO a.Caricamento. Collegate il cavo di ricarica alla porta di ricarica dell’anello e assicuratevi che i perni metallici siano com- pletamente collegati. Si prega di utilizzare gli adattatori di carica corretti che sono di 5V, 1 A. b.Modalità...
Seite 32
3. FUNZIONI Sport: Diverse modalità sportive come camminare, correre all’aperto, ciclismo, ecc. Frequenza cardiaca: Fare clic sull’interfaccia della frequenza cardiaca per misurare la vostra frequenza cardiaca attuale. In base al periodo di monitoraggio della frequenza cardiaca selezionato, il vostro anello può registrare e visualizzare la vostra frequenza cardiaca 24 ore su 24.
Seite 33
Ingresso elettric: DC 5V Intervallo di temperatura di funzionamento: 0 50°C Resistenza all’acqua : IP68 5 ATM SAR MODELE ICE RING Limite SAR di 1,6 W/kg (oltre 1 g) Testa: 1,16 Limite SAR di 2,0 W/kg (oltre 10 g) Testa: 0,24...
Seite 34
NOTAS Use o seu anel ICE de acordo com os padrões 5 ATM e IP68. A empresa reserva-se o direito de modificar o conteúdo deste manual sem qualquer notificação adicional. É normal algumas funções possam variar em determinadas versões do software. Este produto tem classificação à...
Seite 35
App Store ou Play Store para fazer download e instalar a aplicação «ICE RING». b.Abra a aplicação «ICE RING» e selecione «Adicionar Dispositivo» na página do dispositivo, depois siga as instruções no ecrã. Selecione o seu anel no aplicativo e emparelhe-o.
Seite 36
2. COMO CARREGAR O PRODUTO a.Carregamento. Conecte o cabo de carregamento à porta de carregamento do anel, certifique-se de que os pinos metálicos estejam completamente conectados. Por favor, utilize os adaptadores de carregamento corretos que são 5V, 1 A. b.Modo de carregamento. vermelha a piscar indica que o anel está...
Seite 37
3. FUNÇÕES Desporto: Diferentes modos desportivos como caminhada, corrida ao ar livre, ciclismo, etc. Frequência cardíaca: Clique função frequência cardíaca para medir a sua frequência cardíaca em determinado momento. De acordo com o período de monitorização de frequência cardíaca selecionado, o seu anel pode registrar e exibir a sua frequência cardíaca 24 horas por dia.
Seite 38
Material do invólucro: Liga de titânio Faixa de Temperatura de Operação: 0 50°C Resistência à Água: IP68 5 ATM O MODELO SAR DO ICE RING Limite SAR de 1,6 W/Kg (acima de 1g) Cabeça: 1,16 Limite SAR de 2,0 W/Kg (acima de 10g) Cabeça: 0,24...
Seite 41
WARRANTY Each ICE ring comes with a 2 YEARS LOCAL WARRANTY against defects in materials and workmanship. This warranty covers all parts except the battery, the plating and the charging station. The following causes of defects are not covered by the free warranty service: Personal assembly or disassembly.
Seite 42
GARANTIE Chaque bague ring accompagnée d’une contre les défauts de matériaux GARANTIE LOCALE DE 2 ANS et de fabrication. Cette garantie couvre toutes les pièces, sauf la batterie, le placage et la station de recharge. Les causes suivantes de défauts ne sont pas couvertes par le service de garantie gratuit : Montage ou démontage personnel.
Seite 43
GARANTIE Jeder ICE-Ring wird mit einer 2-JAHRES-LOKALEN GARANTIE gegen Material- und Verarbeitungsfehler geliefert. Diese Garantie deckt alle Teile ab, außer der Batterie, der Beschichtung und der Ladestation. Die folgenden Ursachen von Mängeln werden nicht durch den kostenlosen Garantieservice abgedeckt: Persönlicher Zusammenbau oder Demontage. Schäden, die durch das Herunterfallen des ICE-Rings während der Nutzung verursacht wurden.
Seite 44
GARANTIE Elke ICE-ring wordt geleverd met een LOKALE GARANTIE VAN 2 JAAR tegen materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt alle onderdelen, behalve de batterij, de plating en het oplaadstation. De volgende oorzaken van gebreken vallen niet onder de gratis garantieservice: Persoonlijke montage of demontage.
Seite 45
GARANTÍA Cada anillo ICE ring viene con una GARANTÍA LOCAL DE 2 AÑOS contra defectos en materiales y mano de obra. Esta garantía cubre todas las partes excepto la batería, el chapado y la estación de carga. Las siguientes causas de defectos no están cubiertas por el servicio de garantía gratuito:...
Seite 46
GARANZIA Ogni anello ICE è fornito con una GARANZIA LOCALE DI 2 ANNI contro difetti di materiali e manodopera. Ques- ta garanzia copre tutte le parti tranne la batteria, la placcatura e la stazione di ricarica. Le seguenti cause di difetti non sono coperte dal servizio di garanzia gratuito: Montaggio o smontaggio personale.
Seite 47
GARANTIA Cada anel ICE vem com uma GARANTIA LOCAL DE 2 ANOS contra defeitos de materiais e mão de obra. Esta garantia cobre todas as peças, exceto a bateria, o banho de metal e a estação de carregamento. As seguintes causas de defeitos não são cobertas pelo serviço de garantia gratuito: Montagem ou desmontagem pessoal.