Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Salcar
GmbH
Address: An der Hebemärchte 6, 04316 Leipzig, Germany
E-Mail:
info@salcar.de
Tel: 0341 25257850
Web: www.sekeyoutdoor.com
@Assembly
instructions
@ Istruzioni per I' assemblaggio
0
Important! Read before assembling! Retain for future reference!
Wichtig! Vor dem Zusammenbau lesen! Zum späteren Nachschlagen aufbewahren!
Important! Lisez avant d'assembler! Conserver pour la future référence !
Importante! Leggere prima del montaggio! Conservare per riferimento futuro!
ilmportante! iLea antes del montaje! iConserve para futura referencia!
@ Montageanleitung
@ Instructions de montage
@ Instrucciones de montaje

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für salcar Sekey

  • Seite 1 @ Instrucciones de montaje Important! Read before assembling! Retain for future reference! Wichtig! Vor dem Zusammenbau lesen! Zum späteren Nachschlagen aufbewahren! Salcar GmbH Address: An der Hebemärchte 6, 04316 Leipzig, Germany Important! Lisez avant d'assembler! Conserver pour la future référence ! E-Mail: info@salcar.de...
  • Seite 2 Service: inf0@saIcar.de Kundendienst: inf0@salcar.de Our Customer Service staff is available to help you. For any problems with your purchase or to receive further Unser Kundenservice hilft Ihnen gerne weiter. Bei Problemen mit Ihrem Kauf Oder um weitere Informationen zu information about this product, please write to our mailbox.
  • Seite 3 Assistenza clienti: inf0@salcar.de Service client: inf0@salcar.de II nostro servizio clienti é a disposizione per aiutarti. Per eventuali problemi con l'acquisto o per ricevere ulteriori Notre service client est ä votre disposition pour vous aider. Pour tout probléme avec votre achat ou pour informazioni su questo prodotto, si prega di scrivere alla nostra casella di posta.
  • Seite 4 HARDWARE Servicio al cliente: inf0@salcar.de Nuestro personal de Servicio al Cliente estå disponible para ayudarlo. Para cualquier problema con su compra o para ITEM DESCRIPTION QUANTITY recibir mås informaciön sobre este producto, por favor, escriba a nuestro buz6n. A. Umbrella frame with canopy Para su seguridad B.
  • Seite 5 ßs€l<€y MATÉRIEL HARDWARE QUANTITÉ DESCRIPCIÖN DEL ARTICULO CANTIDAD ARTICLE DESCRIPTION A. Un cadre parasol avec auvent A. Estructura de sombrilla con dosel B. Cadre de base B B. Estructura base C. M6# tornillo C. Boulon C M6 # D. Composant de rotation D D.
  • Seite 6 ASSEMBLY HANDLING/MONTAGE HANDHABUNG/ASSEMBLAGE ET MANUTENTION/ ASSEMBLAGGIO E TRATTAMENTO /MONTAJE Y MANIPULACIÖN Assemble the base frame pieces (B)asshown. Montieren Sie die Grundrahmenteile (B) wie gezeigt. Assemblez les piéces du cadre de base (B) comme illustré. Montare i pezzi del telaio di base (B) come mostrato. Ensamble las piezas de la estructura/marco base (B) como se muestra.
  • Seite 7 ßs€l<€y Fill each base reservoir(E) completely with sand. Once full of sand, add water until the base is completely full of both sand and water.This step is crucial for safe use of the umbrella. Place the 4 base reservoirs over the assembled base frame as shown.
  • Seite 8 æekey With someone else holding the umbrella frame (A) upright,attach the umbrella frame to the rotation component 1. Push the crank handle (G) over the crank nut on the umbrella frame. (D) with bolt(C). Use the hex key(l) to tighten. 2.
  • Seite 9 Öffnen und Kippen Drücken Sie den Griffknopf ganz hinein. Schieben Sie den Griff nach oben, um den Baldachinarm zu verlängern. Kurbeln Sieden Griff an, um das Verdeck zu öffnen / schließen. Um die Neigung anzupassen,drücken Siedie Grifftaste und schieben Sie den Griff nach oben / unten, bis der gewünschte Winkel erreicht ist. Ouverture et inclinaison Appuyez å...
  • Seite 10 Rotating Use caution when rotating an open umbrella. Ensure ample clearance prior to rotating. Step on the rotation pedal to unlock the umbrella from the base. Carefully rotate the umbrella while checking for obstructions. Release the rotation pedal to lock the umbrella into place. Arretierung SeienSievorsichtig, wenn Sieeinen offenen Schirm drehen.