Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANWEISUNG
PATIENTENMONITOR
CMS7000 / CMS8000 / CMS9000
Última revisión: 21 de marzo de 2023
Last revision: March 21st, 2023
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobiclinic CMS7000

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG PATIENTENMONITOR CMS7000 / CMS8000 / CMS9000 Última revisión: 21 de marzo de 2023 Last revision: March 21st, 2023 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 2: Einleitung

    Patientenmonitor HINWEIS Mitteilung an den Anwender und/oder Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. 1. EINLEITUNG • Eine allgemeine Einführung zu dem Monitor finden Sie unter Allgemeine Informationen. •...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Patientenmonitor 1.1. Allgemeine Informationen • Umwelt - Temperatur: - Operation: 5~40 (ºC) - Transport und Lagerung: -20~60 (ºC) -Luftfeuchtigkeit: - Operation: ≤ 80% - Transport und Lagerung ≤ 95% -Höhenlage: - Operation: -500 a 4,600 m (-1600 a 15,00 ft) - Transport und Lagerung -500 a 13,100 m (-1600 a 43,000 ft) •...
  • Seite 4 Patientenmonitor Der Monitor bietet umfangreiche Funktionen wie visuelle und akustische Alarme, Speicherung und Ausdruck von Berichten für Trenddaten, NIBP-Messungen, Alarmereignisse und bietet auch eine Funktion zur Berechnung der Medikamentendosis. 1.2 Bildschirmanzeige Die Anzeige des Parametermonitors ist ein LCD-Farbbildschirm, auf dem alle Patientenparameter, Kurvenformen, Alarminformationen, die Bettennummer, die Überwachungszeit und der Status usw.
  • Seite 5 Patientenmonitor Symbol, um die Alarmlautstärke zu deaktivieren. Erscheint und zeigt an, dass Sie den Alarmton dauerhaft ausgeschaltet haben. Dieser Zustand endet, wenn Sie den Status ändern. HINWEIS: Wenn das Symbol erscheint, gibt das System keinen akustischen Alarm mehr ab. Bei der Verwendung dieser Funktion ist große Vorsicht geboten.
  • Seite 6: Tastenfunktionen

    Patientenmonitor • Alarmlampe und Alarmstatus: In einer normalen Situation: Die Alarmlampe wird nicht aktiviert. Wenn der Alarm besteht, blinkt oder leuchtet das Iuz der Alarmlampe. Die Farbe der Lampe entspricht der Alarmstufe. Siehe entsprechendes Kapitel: Alarm. Einzelheiten zu den Alarm- und Systeminformationen finden Sie unter den entsprechenden Inhalten der einzelnen Parameter im entsprechenden Kapitel.
  • Seite 7 Patientenmonitor • Drehknopf Der Benutzer kann mit dem Drehknopf die Menüoption auswählen und die Einstellungen ändern. Er kann im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht und wie andere Tasten gedrückt werden. Mit dem Drehknopf kann der Benutzer Operationen auf dem Display, im Systemmenü und im Parametermenü durchführen. •...
  • Seite 8: Interne Batterie

    Patientenmonitor Zeigt an, dass es sich bei dem Gerät um ein Gerät des Typs CF IEC 60601-1 handelt. Das Gerät mit diesem Symbol enthält ein Patientenisolationsteil vom Typ F (schwimmend), das einen hohen Grad an Schutz gegen Stromschläge bietet und für die Verwendung während der Defibrillation geeignet ist. ABBILDUNG 1-4 Rückwand Auf der Rückseite befinden sich die in Abbildung 1-4 dargestellten Buchsen.
  • Seite 9: Erste Schritte

    Patientenmonitor Bei Batteriebetrieb gibt das Überwachungsgerät einen Alarm aus und schaltet sich automatisch ab, wenn die Batterieleistung nachlässt. Wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, gibt das Überwachungsgerät einen kontinuierlichen Alarmton der Stufe 1 ab, und im Meldungsbereich des Displays wird "LOW BATTERY" angezeigt. Schließen Sie das Überwachungsgerät zu diesem Zeitpunkt an das Stromnetz an, damit Sie den Akku während des Betriebs aufladen können.
  • Seite 10: Einschalten Des Monitors

    Patientenmonitor 2.3. Einschalten des Monitors Drücken Sie POWER, um den Monitor einzuschalten. Dann ertönt ein Piepton und gleichzeitig blinkt die Anzeige einmal orange und einmal rot. Nach etwa 10 Sekunden ruft das System nach einem Selbsttest den Überwachungsbildschirm auf, und Sie können nun eine normale Überwachung durchführen. - Wenn der Monitor während des Selbsttests einen schwerwiegenden Fehler feststellt, ertönt ein Alarm.
  • Seite 11: Einstellungen Für Patienteninformationen

    Patientenmonitor 3.1 Einstellungen für Patienteninformationen Einzelheiten zum Löschen der aktuellen Patientendaten finden Sie unter "Patient löschen". Wählen Sie [PAT SETUP] aus dem "MAIN MENU", um das folgende Menü zu öffnen. ABBILDUNG 3-2 Patientenkonfiguration Sie können die folgenden Patienteninformationen konfigurieren: DEPT Abteilung, in der der Patient behandelt wird PAT NO Patienten-Nr.
  • Seite 12: Werkseitige Einstellungen

    Patientenmonitor In diesem Menü können Sie auch den Punkt [LÖSCHEN] auswählen, um das unten abgebildete Dialogfeld "LÖSCHEN BESTÄTIGEN" aufzurufen, in dem Sie entscheiden können, ob die aktuellen Patientendaten gelöscht werden sollen. ABBILDUNG 3-3 Bestätigen Sie das Löschen Wählen Sie [YES], um das vorherige Menü zu initialisieren und das Menü zu verlassen. Wählen Sie [NO], um auf die Patientenaktualisierung zu verzichten und das System behält die aktuellen Patienteninformationen bei und verlässt das Menü.
  • Seite 13 Patientenmonitor Nach der Auswahl eines beliebigen Eintrags im Standardmenü und dem Verlassen des Feldes öffnet sich das Dialogfeld "SPEICHERN BESTÄTIGEN".(“CONFIRM TO SAVE”), wo Sie [YES] wählen können, um Ihre Auswahl zu bestätigen oder [NO], um die Auswahl aufzuheben. WARNUNG Alle Einstellungen im System werden durch "Standardeinstellungen" ersetzt. 3.3 Überprüfung von Trends, Messungen und Alarmereignissen Im "Hauptmenü"...
  • Seite 14 Patientenmonitor Es stehen vier Optionen zur Verfügung: - Standard: Die linke Seite des Bildschirms ist der Wellenformbereich, die rechte Seite ist der Parameterbereich. ABBILDUNG 3-8 Standard - oxyCRG: am unteren Rand des Wellenformbereichs befinden sich Diagramme der letzten HR-, SpO2-, RR- oder Atmungswellenformtrends.
  • Seite 15 Patientenmonitor -BigChar: Um den Parameter aus größerer Entfernung besser erkennen zu können, sehen Sie hier die Großschriftschnittstelle. ABBILDUNG 3-11 Große Zeichen • Konfiguration der Wellen Wählen Sie das Thema [WAVE SETUP] im Menü “SYSTEM SETUP” um das folgende Menü zu öffnen: ABBILDUNG 3-12 Wellenkonfiguration Sie können die Position der Wellenform ändern.
  • Seite 16 Patientenmonitor • Parameter-Einstellungen Wählen Sie das Thema [PARAM SET] im Menü “SYSTEM SETUP” um das folgende Menü zu öffnen: ABBILDUNG 3-14 Parametereinstellungen Sie können die Position und die Wiederholungsfarbe der Parameter ändern. • Auswahl der Parameter Wählen Sie das Thema [PARAM SELECT] im Menü “SYSTEM SETUP” um das folgende Menü zu öffnen: ABBILDUNG 3-15 Parameterauswahl In diesem Menü...
  • Seite 17 Patientenmonitor ABBILDUNG 3-16 Zeiteinstellung • Konfiguration des Alarms Das System bietet drei Stufen der Alarmlautstärke. Sie können je nach den klinischen Anforderungen eine davon auswählen. Die Verfahren sind wie folgt: Wählen Sie das Thema [ALARM SETUP] im Untermenü “SYSTEM SETUP” aus dem Menü “MAIN MENU”. Es öffnet sich das unten abgebildete Menü, in dem Sie die Alarmlautstärke und die Alarminformationen einstellen können.
  • Seite 18 Patientenmonitor In diesem Menü kann der Benutzer die Ausgabe von zwei Wellenformen konfigurieren. Folgende Wellenformen können ausgewählt werden: ECG1-ECG2 Zwei EKG-Wellenformen auf dem Display (wenn derzeit keine EKG-Wellenform auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann dieser Punkt nicht ausgewählt werden). SPO2-Plethysmogramm IBP1 Die erste PPI-Wellenform auf dem Bildschirm (wenn derzeit keine PPI-Wellenform auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann diese Option nicht ausgewählt werden),...
  • Seite 19: Wartung

    Patientenmonitor So markieren Sie das Ereignis: Wählen Sie mit dem Drehknopf eines der Ereignisse A, B, C und D. Das Symbol @ erscheint im Feld des gewählten Ereignisses. Wenn Sie eine falsche Auswahl getroffen haben, können Sie den Knopf auf dem Ereignis erneut drücken, um es abzuwählen. Wählen Sie [EXIT], um das Menü zu verlassen, und die Auswahl wird wirksam.
  • Seite 20: Demo-Funktion

    Patientenmonitor Wenn Sie "Silence" oder "Pause" wählen, während die Alarmlautstärke auf "OFF" gestellt ist, stellt das System die Alarmlautstärke wieder her, bevor die Alarmlautstärke auf "OFF" geschaltet wird und in den Stille- oder Pausenzustand übergeht. ABBILDUNG 3-21 Benutzerverwaltung Nachdem die Alarmlautstärke auf OFF gestellt wurde, erscheint das Symbol wird der Bereich für technische Alarme angezeigt.
  • Seite 21 Patientenmonitor 4. ALARM Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen über die Alarme und die entsprechenden Abhilfemaßnahmen. Die Alarminstallation und die Warnmeldungen werden in den jeweiligen Abschnitten über die Parametereinstellungen beschrieben. WARNUNG Wenn der Monitor eingeschaltet ist, kann das System die akustische und optische Alarmfunktion überprüfen. Beim Einschalten des Monitors ist ein "Do"...
  • Seite 22: Alarmverifizierung Beim Einschalten

    Patientenmonitor - Lampenlicht: Hohe/mittlere/niedrige Alarmstufen werden vom System in verschiedenen visuellen Formen angezeigt: Alarmstufe Visuelle Warnung High-Hoch Die Alarmanzeige blinkt in hoher Frequenz rot. Medium-Mittel Die Alarmanzeige blinkt in mittlerer Frequenz gelb. Low-Unter Die Alarmanzeige leuchtet gelb. - Alarmton: Hohe/mittlere/niedrige Alarmstufen werden vom System in verschiedenen Tonformen angezeigt. Alarmstufe Akustische Warnung High - hoch...
  • Seite 23: Ursachen Des Alarms

    Patientenmonitor 4.3. Ursachen des Alarms Der Alarm tritt auf, wenn: 1. ein physiologischer Alarm auftritt; 2. ein Systemfehleralarm auftritt (technische Alarme); 3. ein allgemeiner Alarm auftritt; 3. ein allgemeiner Alarm auftritt. • Bedingungen für die Aktivierung der Alarmparameter: Wenn der Messwert die Alarmgrenze überschreitet und der Alarm auf "ON"...
  • Seite 24: Wenn Ein Alarm Auftritt

    Patientenmonitor 4.6. Wenn ein Alarm auftritt Wenn ein Alarm auftritt, sollten Sie immer zuerst den Zustand des Patienten überprüfen. Die Alarmmeldung erscheint oben auf dem Bildschirm auf der rechten Seite. Es ist notwendig, den Alarm zu identifizieren und entsprechend der Ursache des Alarms zu handeln. 1.
  • Seite 25: Menü Einfrieren

    Patientenmonitor 5.3. Menü Einfrieren Drücken Sie die Taste "FREEZE" auf dem Tastenmodul, das FREEZE-Menü wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Gleichzeitig wechselt das System in den Freeze-Zustand. ABBILDUNG 4-1 Alarmkonfiguration 5.4 Überprüfung der eingefrorenen Wellenformen Durch Verschieben der Kurvenform können Sie eine 34-Sekunden-Kurvenform vor dem Einfrieren überprüfen. Bei einer Wellenform, die kürzer als 34 Sekunden ist, wird der verbleibende Teil als gerade Linie angezeigt.
  • Seite 26: Allgemeine Informationen Zur Aufnahme

    Patientenmonitor 6.1. Allgemeine Informationen zur Aufnahme Für den Monitor wird ein thermischer Punktmatrixschreiber mit 48 mm breitem Druckpapier verwendet. • Blockflötenspiel - Die aufgezeichnete Wellenform wird mit einer Geschwindigkeit von 25 oder 50 mm/s gedruckt. - Es können bis zu 2 Wellenformen aufgezeichnet werden. - Mit wählbarem Ausgaberaster.
  • Seite 27: Beginn Der Aufzeichnung

    Patientenmonitor - ST-Segment-Alarm: Der Monitor zeichnet 4-, 8- oder 16-sekündige 2-Kanal-EKG-Wellenformen vor und nach dem Alarm auf (insgesamt 8, 16 oder 32 Sekunden) (wählbar im Menü ECG SETUP). Alle Parameterwerte während des Alarms werden ebenfalls aufgezeichnet. - Arrhythmie-Alarm: Der Monitor zeichnet 4-sekündige 2-Kanal-EKG-Wellenformen vor und nach dem Alarm auf (insgesamt 8 Sekunden).
  • Seite 28 Patientenmonitor Kontinuierliche Aufzeichnung in Drücken Sie REC/STOP, um die Aufnahme zu starten/stoppen. Echtzeit. 8 Sekunden Echtzeit- Drücken Sie REC/STOP, um die Aufnahme zu starten. Sie stoppt automatisch Aufnahme. nach 8 Sekunden. Automatische Aufnahme Aufzeichnung der beiden im Menü RECORD ausgewählten Wellenformen entsprechend Menü...
  • Seite 29: Schreiberfunktionen Und Statusmeldungen

    Patientenmonitor 6.4 Schreiberfunktionen und Statusmeldungen • Obligatorische Papieranforderungen Es kann nur hitzeempfindliches Standardpapier mit einer Stärke von 50 (0 / -1) mm verwendet werden. Andernfalls funktioniert der Rekorder möglicherweise nicht, die Aufzeichnungsqualität kann schlecht sein und der hitzeempfindliche Druckkopf kann beschädigt werden. •...
  • Seite 30: Trends Und Ereignisse

    Patientenmonitor REC NOT AVAILABLE Der Rekorder funktioniert Unter Aus der nicht mehr Aufzeichnungsreihenfolge, nachdem der Rekorder den Normalzustand wiederhergestellt oder die Störung beseitigt hat. RECORDER VLT HIGH Die Spannung ist zu hoch Unter Stoppen Sie die Aufnahme, bis der Rekorder wieder in den Normalzustand zurückkehrt.
  • Seite 31 Patientenmonitor ABBILDUNG 7-1 Menü Trendgrafik Der obere Teil ist der Name des Parameters, wobei die y-Achse den Wert und die x-Achse die Zeit angibt. “ “ Zeigt an, dass der Wert des Parameters, auf den er zeigt, unterhalb der x-Achse liegt, wobei die entsprechende Zeit außerhalb des Trenddiagramms angezeigt wird.
  • Seite 32 Patientenmonitor • Ereignis markiert Wenn ein Ereignis mit A, B, C oder D gekennzeichnet ist, wird der entsprechende Ereignistyp auf der Zeitachse des Trenddiagramms angezeigt. Das Ereignissymbol (A, B, C oder D) wird in einem Kasten angezeigt. • Beispiel für die Handhabung So zeigen Sie die NIBP-Trendgrafik für die letzte Stunde an: - Wählen Sie die MENÜ-Verknüpfung unten rechts auf dem Bildschirm.
  • Seite 33 Patientenmonitor Die NIBP-Trenddaten haben eine unterschiedliche Spezifität. Eine bestimmte NIBP-Messzeit wird unter dem Element TEST AT angezeigt, ebenso wie der Messwert. Bei mehr als einer Messung zur gleichen Zeit können Sie nur eine Gruppe anzeigen und ein " in MORE markieren, um zwei oder mehr Messergebnisse anzuzeigen. •...
  • Seite 34: Speicher Für Alarmereignisse

    Patientenmonitor Die Daten werden chronologisch von der neuesten bis zur frühesten Messung aufgelistet. Es können 9 Messungen auf einem Bildschirm angezeigt werden. Wählen Sie UP-DOWN, um eine weitere Trendkurve mit bis zu 400 Ergebnissen anzuzeigen. Wählen Sie REC, um alle Messdaten und NIBP RECALL zu drucken. 7.4 Speicher für Alarmereignisse Der Monitor kann die letzten 71 Alarmereignisse anzeigen.
  • Seite 35: Bewertungsberechnung Und Bewertungstabelle

    Patientenmonitor • So zeigen Sie alle Wellenformen während des Alarms an Wählen Sie L-RIGHT und drehen Sie den Drehknopf, um alle gespeicherten Wellenformen in 8/16/32-Sekunden anzuzeigen. • So zeigen Sie andere Alarmereignisse an Bis zu 71 Ereignisse werden in chronologischer Reihenfolge vom jüngsten zum frühesten angezeigt. Wählen Sie die Taste UP-DOWN und drehen Sie den Drehknopf, um die vorherigen oder nächsten Ereignisse anzuzeigen.
  • Seite 36 Patientenmonitor Nach der Eingabe eines Wertes erscheint im Menü eine deutliche Warnung, die den Bediener auffordert, die Richtigkeit des eingegebenen Wertes zu bestätigen. Der richtige Wert ist die Garantie für die Zuverlässigkeit und Sicherheit der berechneten Ergebnisse. Im Neugeborenenmodus sind die Optionen Tropfrate und Tropfengröße deaktiviert. Für jeden eingegebenen Wert gibt das System immer ein Dialogfeld aus, in dem der Benutzer um Bestätigung gebeten wird.
  • Seite 37: Patientensicherheit

    Patientenmonitor - Methode zur Bedienung der Bewertungstabelle: 1. In der Tabelle TITRATION den Knopf drehen, um den Punkt BASIC zu wählen. Den Knopf drücken und drehen, um FLOW RATE oder DOSE oder DROP RATE zu wählen. 2. Dann den Knopf drehen, um den Punkt STEP zu wählen. Den Knopf drücken und drehen, um Schritt 1 - 10 zu wählen, wobei die Schrittweite 1 beträgt.
  • Seite 38: Pflege Und Reinigung

    Patientenmonitor • Äquipotentialausgleich Schutzgeräte der Klasse 1 sind bereits als Erdungskontakte im Netzstecker in das Schutzleitersystem des Raumes eingebunden. Bei internen Untersuchungen am Herzen oder Gehirn muss der Monitor einen separaten Anschluss an das Potentialausgleichssystem haben. Das eine Ende des Potentialausgleichskabels (Potentialausgleichsleiter) wird an die Potentialausgleichsklemme auf der Geräterückseite und das andere Ende an einen Punkt des Potentialausgleichssystems angeschlossen.
  • Seite 39: Allgemeine Sauberkeit

    Patientenmonitor Schaltpläne, Stücklisten und Kalibrierungsanweisungen für den Monitor können vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden. HINWEIS Wenn das Krankenhaus oder die Behörde, die den Monitor verwenden soll, kein zufrieden stellendes Wartungsprogramm durchführt, kann der Monitor ungültig werden und die menschliche Gesundheit gefährden. HINWEIS Um eine maximale Lebensdauer der Batterien zu gewährleisten, wird empfohlen, das Überwachungsgerät mindestens einmal im Monat im Akkubetrieb zu betreiben, bis es ausgeschaltet und dann wieder aufgeladen wird.
  • Seite 40: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Ekg-Überwachung

    Patientenmonitor Empfohlene Sterilisationsmaterialien: Ethanol und Acetaldehyd. Geeignete Sterilisationsmaterialien für EKG-Ableitungen und Blutdruckmanschetten werden in den Kapiteln EKG/ RESP-Überwachung bzw. NIBP-Überwachung vorgestellt. VORSICHT - Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers, um die Lösung zu verdünnen, oder nehmen Sie die geringstmögliche Dichte an. möglich.
  • Seite 41: Überwachungsverfahren

    Patientenmonitor HINWEIS Störungen durch ein nicht geerdetes Gerät in der Nähe des Patienten und EDU-Störungen können zu einer Ungenauigkeit der Wellenform führen. 11.3 Überwachungsverfahren • Vorbereitung 1 Bereiten Sie die Haut des Patienten vor, bevor Sie die Elektroden anbringen. Die Haut ist ein schlechter elektrischer Leiter, daher ist die Vorbereitung der Haut des Patienten wichtig, um einen guten Kontakt der Elektrode mit der Haut zu ermöglichen.rasieren Sie gegebenenfalls die Haare.
  • Seite 42 Patientenmonitor ABBILDUNG 11-1 Elektrodenplatzierung für 5 Ableitungen Um die Sicherheit des Patienten zu gewährleisten, müssen alle Ableitungen mit dem Patienten verbunden sein. Um die Konfiguration mit 5 Ableitungen durchzuführen, schließen Sie die C-Ableitung an eine der unten dargestellten Positionen an (Abbildung 11-2): - V1: Im 4.
  • Seite 43 Patientenmonitor Die Platzierung der EKG-Ableitungen hängt von der Art der Operation ab, die durchgeführt wird. Bei einer Operation mit offenem Brustkorb können die Elektroden zum Beispiel seitlich auf dem Brustkorb oder auf dem Rücken angebracht werden. Im Operationssaal kann die EKG-Wellenform manchmal durch Artefakte beeinträchtigt werden, die durch die Verwendung von elektrochirurgischen Geräten entstehen.
  • Seite 44: Tastaturkürzel Für Den Ekg-Bildschirm

    Patientenmonitor HINWEIS Berühren Sie während der Defibrillation weder den Patienten noch den Tisch oder die Geräte in der Nähe. 11.4 Tastaturkürzel für den EKG-Bildschirm ABBILDUNG 11-5 EKG-Tastenkombinationen 1. die Shunts von Kanal 1: - Sie können Ableitungen auswählen: I, II, III, aVR, aVL, aVL, Avf, V. - Wenn das EKG 5 Ableitungen hat, können Sie wählen: I, II, III, aVR, aVL, aVF;...
  • Seite 45 Patientenmonitor 11.5 EKG-Menü • EKG-Einstellung Wählen Sie den EKG-Hotkey auf dem Bildschirm und das folgende Menü wird angezeigt. ABBILDUNG 11-6 Menü EKG-EINSTELLUNG - EKG-Alarmeinstellung: - HR ALM: Wählen Sie "ON", um die Warnmeldung und die Datenaufzeichnung während des EKG-Alarms zu aktivieren;...
  • Seite 46 Patientenmonitor - ANALISIS ST Wählen Sie diese Option, um das Menü ST ANALYSE aufzurufen. Detaillierte Informationen zu diesem Menü finden Sie im nächsten Abschnitt. - ANALISIS ARR Wählen Sie diese Option, um auf das Menü ARR ANALYSE zuzugreifen. Ausführliche Informationen zu diesem Menü...
  • Seite 47: Ekg-Alarminformationen Und -Warnungen

    Patientenmonitor 11.6. EKG-Alarminformationen und -Warnungen • Alarmmeldung Es gibt zwei Arten von Alarmen, die während der EKG-Messung auftreten: physiologische Alarme und technische Alarme. In der Zwischenzeit kann auch eine Systemmeldung erscheinen. Zu den akustischen und optischen Merkmalen beim Auftreten dieser Alarme und Systemmeldungen während der EKG-Vermessung lesen Sie bitte die entsprechende Beschreibung im Kapitel Alarm.
  • Seite 48: St-Segment-Überwachung (Optional)

    Patientenmonitor ECG COMM STOP Gelegentlicher Kommuni- Hoch Bleibt die Störung beste- kationsfehler hen, benachrichtigen Sie Biomedizintechniker oder den technischen Kun- dendienst. ECG COMM ERR Gelegentlicher Kommuni- Hoch Bleibt die Störung beste- kationsfehler hen, benachrichtigen Sie Biomedizintechniker oder den technischen Kun- dendienst.
  • Seite 49 Patientenmonitor • ST-Analyse-Alarmeinstellung - ST ANAL: Der Schalter für die ST-Analyse. Stellen Sie ihn auf "ON", um die ST-Analyse zu aktivieren, oder auf "OFF", um die ST-Analyse zu deaktivieren. - ST ALM: Wählen Sie "ON", um die Bestätigungsmeldung und die Datenaufzeichnung während des ST-Analysealar- ms zu aktivieren;...
  • Seite 50 Patientenmonitor Der ST-Messpunkt sollte angepasst werden, wenn sich die Herzfrequenz oder die EKG-Morphologie des Patienten signifikant ändert. • ISO-Einstellung, ST Diese beiden Punkte können durch Drehen des Drehknopfes eingestellt werden. Wenn der ST-Messpunkt eingestellt ist, zeigt das System das Fenster ST-Messpunkt an. Die QRS-Komplex-Vorlage wird im Fenster angezeigt (wenn die Vorlage nicht eingestellt ist, wird eine horizontale Linie angezeigt.
  • Seite 51: Überwachung Von Herzrhythmusstörungen (Optional)

    Patientenmonitor 11.8. Überwachung von Herzrhythmusstörungen (optional) • Analyse von Herzrhythmusstörungen Der Arrhythmie-Algorithmus wird in der Klinik eingesetzt, um das EKG von Neugeborenen und erwachsenen Patienten zu überwachen, Änderungen der Herzfrequenz und des Kammerrhythmus zu erkennen, Arrhythmie- Ereignisse zu speichern und Alarmmeldungen zu erzeugen. Der Arrhythmie-Algorithmus kann Patienten mit und ohne Herzrhythmus überwachen.
  • Seite 52 Patientenmonitor - Physiologische Alarme Nachricht Ursache Alarmstufe PVCs TOO HIGH PVC-Messwert liegt über der oberen Alarmgrenze. Vom Benutzer wählbar - Technische Alarme Nachricht Ursache Alarmstufe Lösung PVCs ALM LMT ERR Fehler in der funktionalen Hoch Verwenden PVC-Alarmfunktion Sicherheit nicht mehr, benachrichtigen Biomedizintechniker oder...
  • Seite 53 Patientenmonitor • UP-DOWN: Andere Veranstaltungslisten von anderen Websites anzeigen • CURSOR: Wählen Sie die FER-Ereignisse aus, deren Name im Ausgangsfeld erscheint. • RENAME: Benennen Sie das ausgewählte ARR-Ereignis um, dessen Name in einem versenkten Kästchen erscheint. Drehen Sie den Knopf, bis der gewünschte Name erscheint. •...
  • Seite 54: Messung Resp

    Patientenmonitor BIGEMINY Kein Herzschrittma- Bigemino Entlüftung Vom Benutzer auswählbar cher TRIGEMINY Kein Herzschrittma- Trigemino Entlüftung Vom Benutzer auswählbar cher R ON T Kein Herzschrittma- Ein einzelner PVC-Typ mit der Bedingung, Vom Benutzer auswählbar cher dass die Herzfrequenz <100 ist, das RR-Intervall weniger als 1/3 des durchschnittlichen Intervalls beträgt, gefolgt von einer versetzten Pause von...
  • Seite 55 Patientenmonitor • RESP-Messeinstellungen Für die RESP-Überwachung sind keine zusätzlichen Elektroden erforderlich, allerdings ist die Platzierung der Elektroden wichtig. Einige Patienten dehnen aufgrund ihres klinischen Zustands den Brustkorb seitlich aus, was zu einem negativen intrathorakalen Druck führt. In diesen Fällen ist es am besten, die beiden RESP-Elektroden seitlich im rechten axillären und linken seitlichen Brustbereich auf dem Höhepunkt der Atembewegung zu platzieren, um die Atemkurvenform zu optimieren.
  • Seite 56 Patientenmonitor - Einstellen des RESP-Alarms • ALM: Wählen Sie "ON", um Warnmeldungen und Datenaufzeichnung während des RESP-Alarms zu aktivieren; wählen Sie "OFF", um die Alarmfunktion zu deaktivieren, und ein Symbol erscheint neben "RESP". • ALM REC: Wählen Sie "ON", um das Drucken von Berichten bei Auftreten eines RESP-Alarms zu aktivieren. •...
  • Seite 57: Wartung Und Reinigung

    Patientenmonitor 11.10. Wartung und Reinigung • Pflege und Reinigung HINWEIS Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Monitors oder Sensors, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Wenn es Anzeichen dafür gibt, dass das EKG-Kabel beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es durch ein neues, bevor Sie mit der Anwendung am Patienten fortfahren.
  • Seite 58: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Spo2/Puls-Überwachung

    Patientenmonitor HINWEIS Legen Sie den Sensor nicht an Extremitäten mit einem arteriellen Katheter oder einer intravenösen Spritze an. Führen Sie SpO2- und NIBP-Messungen nicht gleichzeitig am selben Arm durch, da eine Behinderung des Blutflusses während der NIBP-Messung die SpO2-Messung beeinträchtigen kann. 12.2.
  • Seite 59: Grenzwerte Für Die Messung

    Patientenmonitor ABBILDUNG 12-3 Neonatal-SpO2-Sensor Positionieren Neonatal-SpO2-Sensors Wickeln Sie den SpO2-Sensor um eine Hand oder einen Fuß. Halten Sie den Sensor, ziehen Sie am Gurt und richten Sie eine Seite des Gurtes mit der "V"-Kante an der "V"-Nut auf der entsprechenden Seite der Abdeckung aus. Verlängern Sie den Riemen entsprechend (ca.
  • Seite 60 Patientenmonitor Intravaskuläre Kontrastmittelinjektionen. Übermäßige Bewegung Patienten. Externe Iuz-Strahlung. Falsche Installation Sensors oder falsche Position Patientenkontakts Temperatursensor (optimale Temperatur zwischen 28°C 42°C). Platzierung Sensors einer Extremität, sich eine Blutdruckmanschette, arterieller Katheter oder eine intravaskuläre Leitung befindet. - Signifikante Konzentrationen von dysfunktionalem Hämoglobin, wie Carboxyhämoglobin und Methämoglobin. SpO2 niedrig Schlechte...
  • Seite 61: Alarmwarnung Und Beschreibung

    Patientenmonitor • Alarmgrenzen Maximale Obergrenze Untere Grenze min. Passage • Los límites de alarma por defecto de SpO y PR: Parameter Max. unterer Grenzwert Untere Grenze min. Erwachsene SpO2 Pedriatische Neonatal Erwachsene Pedriatische Neonatal - SWEEP: Die verfügbaren Optionen sind 12,5 mm/s, 25,0 mm/s. - PR SOUND: Lautstärke des Impulstons.
  • Seite 62 Patientenmonitor INIT ERR INIT ERR 1 INIT ERR 2 INIT ERR 3 Verwenden Sie die Messfunktion des SpO2-Moduls nicht INIT ERR 4 Ausfall des SpO2-Mo- HIGH mehr, benachrichtigen Sie Ihren Biomedizintechniker duls oder das Servicepersonal. INIT ERR 5 INIT ERR 6 INIT ERR 7 INIT ERR 8 COMM STOP...
  • Seite 63: Nibp-Überwachung

    Patientenmonitor 13. NIBP-ÜBERWACHUNG 13.1. Einführung - Bezugnahme auf die Europäische Norm EN 1060-1: Anforderungen an nicht-invasive Blutdruckmessgeräte - Teil 1, Allgemeine Anforderungen. - Das nicht-invasive Blutdruckmodul (NIBP) misst den Blutdruck nach der oszillometrischen Methode. - Es kann bei erwachsenen, pädiatrischen und neonatalen Patienten eingesetzt werden. - Es stehen drei Messmodi zur Verfügung: manuell, automatisch und kontinuierlich.
  • Seite 64 Patientenmonitor Die Breite der Manschette sollte 40 % des Umfangs der Gliedmaße (50 % bei Neugeborenen) oder 2/3 der Armlänge betragen. Der aufblasbare Teil der Manschette sollte lang genug sein, um 50-80°/" der Gliedmaße zu umschließen. Eine falsche Manschettengröße kann zu fehlerhaften Messwerten führen. Wenn Sie Zweifel an der Manschettengröße haben, sollten Sie eine größere Manschette verwenden.
  • Seite 65 Patientenmonitor Drücken Sie dann die START-Taste auf der Frontplatte, um eine manuelle Messung zu starten. - Während der Leerlaufzeit der automatischen Messvorgänge können Sie jederzeit die START-Taste an der Frontplatte drücken, um eine manuelle Messung zu starten. Drücken Sie dann die START-Taste auf dem Bedienfeld, um die manuelle Messung zu beenden, und das System fährt mit dem automatischen Messprogramm entsprechend dem gewählten Zeitintervall fort.
  • Seite 66: Menü Für Die Nibp-Konfiguration

    Patientenmonitor 13.3 Menü für die NIBP-Konfiguration Wählen Sie den Hotkey NIBP auf dem Bildschirm, um das NIBP-Menü zu öffnen (siehe unten).: ABBILDUNG 13-2 Menü NIBP SETUP • NIBP-Alarmeinstellung - ALM: Wählen Sie "ON", um die Warnmeldung und die Datenaufzeichnung während des NIBP-Alarms zu aktivieren, wählen Sie "OFF", um die Alarmfunktion zu deaktivieren, und es wird ein Alarm von "NIBP"...
  • Seite 67 Patientenmonitor - UNIT- Einheit Wählen Sie diese Option, um die Maßeinheit einzustellen (Option: mmHg oder kPa). - CALIBRATE- Kalibrieren Kalibriert die Druckmessmanschette mit einem kalibrierten Referenzmanometer. Wählen Sie die Option KALIBRIEREN, um die Kalibrierung zu starten, und die Option wechselt zu KALIBRIEREN STOPPEN, wodurch die Kalibrierung beendet wird.
  • Seite 68: Nibp-Alarmmeldung

    Patientenmonitor NIBP-Tests begonnen hat. pneumatische Kontrolle. 5) Das System pumpt das pneumatische System automatisch auf etwa 180 mmHg auf. 6) Nach etwa 20 Sekunden öffnet das System automatisch das Entlüftungsventil und markiert damit den Abschluss der pneumatischen Messung. 7) Wenn am unteren Rand des NIBP-Parameterbereichs keine Warnung erscheint, bedeutet dies, dass der Atemweg in gutem Zustand ist und keine Luftlecks vorhanden sind.
  • Seite 69 Patientenmonitor • Technische Alarme 2: (wird im Bereich unter dem NIBP-Wert angezeigt) Nachricht Ursache Alarmstufe Abhilfe NIBP SELF TEST Falscher Sensor oder andere Hoch Verwenden Messfunktionen Hardware im NIBP-Modul NIBP-Moduls nicht mehr benachrichtigen Biomedizintechniker oder Servicepersonal. NIBP COMM Kommunikationsfehler mit NIBP- Hoch Wenn der Fehler weiterhin besteht, stellen Modul...
  • Seite 70 Patientenmonitor NIBP TIME OUT Die Messzeit hat 120 Sekunden Hoch Messen Sie erneut oder verwenden Sie (Erwachsene) bzw. 90 Sekunden eine andere Messmethode. (Neugeborene) überschritten. NIBP ILLEGALLY Abnormaler Modul-Reset Hoch Starten Sie erneut. RESET MEASURE FAIL Während Kurvenmessung Hoch Überprüfen Sie die Manschette. Stellen tritt ein Problem auf.
  • Seite 71: Menü Temp-Einstellung

    Patientenmonitor Um den Gummisack auf dem Gürtel zu ersetzen, legen Sie den Sack zunächst mit den Gummischläuchen nach oben und der großen Öffnung an der langen Seite des Gürtels auf den Gürtel. Falten Sie den Beutel der Länge nach und stecken Sie ihn in die Öffnung an der langen Seite des Gürtels.
  • Seite 72: Temp-Alarmmeldung

    Patientenmonitor ABBILDUNG 14-1 Menü TEMP SETUP TEMP: - ALM: Wählen Sie "ON", um die Bestätigungsmeldung und die Datenaufzeichnung während des TEMP-Alarms zu aktivieren; wählen Sie "OFF", um die Alarmfunktion zu deaktivieren, und das Symbol of erscheint neben der numerischen TEMP. - ALM LEV: Dient zur Einstellung der Alarmstufe, wählbar zwischen HIGH, MED und LOW.
  • Seite 73 Patientenmonitor T2 TOO LOW Der Messwert von Kanal-2 liegt unterhalb der unteren Vom Benutzer wählbar Alarmgrenze. TD TOO HIGH Differenz zwischen beiden Vom Benutzer wählbar Kanälen größer obere Grenzwert • Technische Alarme: Alarmmeldung Ursache Alarmstufe Lösung T1 SENSOR OFF Das Temperaturkabel Unter Vergewissern Sie sich, dass das Kabel von Kanal 1 kann vom...
  • Seite 74: Ppi-Überwachung (Fakultativ)

    Patientenmonitor 15. PPI-ÜBERWACHUNG (FAKULTATIV) 15.1. Einführung Der Monitor misst: den direkten Blutdruck (systolisch, diastolisch und MAP) eines ausgewählten Blutgefäßes über zwei Kanäle und zeigt die Messungen von zwei BP-Wellenformen des direkten Blutdrucks (SYS, DIA und MAP) an. Abkürzungen: Etikett Definition Blutdruck Pulmonalarterieller Druck Zentraler Venendruck...
  • Seite 75: Verfahren Zur Überwachung

    Patientenmonitor 15.3. Verfahren zur Überwachung • VORBEREITENDE SCHRITTE FÜR DIE PPI-MESSUNG: 1 Stecken Sie das Druckkabel in die entsprechende Buchse und vergewissern Sie sich, dass der Monitor eingeschaltet ist. 2. Bereiten Sie die Druckleitung und den Druckmessumformer vor, indem Sie das System mit normaler Kochsalzlösung spülen.
  • Seite 76 Patientenmonitor ABBILDUNG 15-5 Menü IBP-Konfiguration In diesem Menü können Sie unter anderem folgende Punkte konfigurieren: - ALM: Wählen Sie "EIN", um den Systemalarm und die Datenspeicherung während des IBP-Alarms zu aktivieren. Wählen Sie "OFF", um den akustischen Alarm und das Symbol neben dem numerischen "IBP" zu deaktivieren. - ALM LEV: dient zur Einstellung der Alarmstufe.
  • Seite 77 Patientenmonitor PPI-Alarmgrenzen: Druck Max. hoher Alarm (mmHg) Min unter Alarm (mmHg) Passage (mmHg) • PPI-Nulldruck Drücken Sie im Menü IBP SELECT die Taste IBP PRESSURE ZERO, um das Menü IBP PRESSURE ZERO aufzurufen (siehe unten): FIGURA 15-7 PRESIÓN CERO IBP WARNUNG Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sicherzustellen, dass ein aktueller Nullabgleich des Messwertaufnehmers durchgeführt wurde.
  • Seite 78 Patientenmonitor • IBP-Kalibrierung Drücken Sie die Taste IBP-DRUCKKALIBRIERUNG im Menü IBP AUSWAHL, um das Menü IBP-DRUCKKALIBRIERUNG aufzurufen (siehe unten): ABBILDUNG 15-8 Menü IBP-Kalibrierung • Kalibrieren Sie den Messwertaufnehmer: Den Knopf drehen, um das Element CH1 CAL VALUE auszuwählen, den Knopf drücken und drehen, um den zu kalibrierenden Druckwert für Kanal 1 auszuwählen.
  • Seite 79 Patientenmonitor - Kalibrierungsverfahren: WARNUNG Dieses Verfahren sollte niemals durchgeführt werden, während der Patient überwacht wird. 1. das Absperrventil schließen, das bei der Nullkalibrierung bei atmosphärischem Druck geöffnet war. 2. Schließen Sie den Schlauch an das Sphygmomanometer an. 3. Vergewissern Sie sich, dass der zum Patienten führende Anschluss abgeschaltet ist. 4.
  • Seite 80: Alarminformationen Und Warnungen

    Patientenmonitor 15.5. Alarminformationen und Warnungen • Alarmmeldungen Unter den physiologischen Alarmen können diejenigen, die zu dem Typ gehören, bei dem der Parameter die Grenzwerte überschritten hat, dazu führen, dass der Rekorder automatisch die zugehörigen gemessenen Parameter und Kurvenformen erzeugt, wenn die Alarme auftreten und der Alarmaufzeichnungsschalter im entsprechenden Menü...
  • Seite 81 Patientenmonitor IBP(1,2) INIT ERR 2 IBP(1,2) INIT ERR 3 Verwenden Sie die Messfunktion des IBP- IBP(1,2) INIT ERR 4 Moduls nicht mehr, benachrichtigen Sie den Ausfall des IBP-Moduls Hoch Biomedizintechniker oder unser Servicepersonal. IBP(1,2) INIT ERR 5 IBP(1,2) INIT ERR 6 IBP(1,2) INIT ERR 7 IBP(1,2) INIT ERR 8 IBP(1,2) COMM STOP Ausfall des IBP-...
  • Seite 82: Co2-Messung (Optional)

    Patientenmonitor • PPI-Schallwandlerreinigung (wiederverwendbar) Nachdem die IBP-Überwachungsfunktion abgeschlossen ist, entfernen Sie den Schallkopfschlauch und die Kuppel und reinigen Sie die Schallkopfmembran mit Wasser. Durch Einweichen und/oder Abwischen mit Seife können Sie den Schallkopf und das Kabel mit Wasser oder Reinigungsmitteln, wie den unten aufgeführten, reinigen: Cetylcid Wavicide-01 Wescodyne...
  • Seite 83 Patientenmonitor WARNUNG Wenn die Messung Mainstream ist, müssen Sie vor der Verwendung im Untermenü "OTHER SET" des "CO2 MENU" den Arbeitsmodus auf Messen einstellen, da das Modul sonst nicht richtig funktioniert. WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit brennbaren Anästhesiegasen. Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die eine professionelle Ausbildung erhalten haben und mit dieser Anleitung vertraut sind.
  • Seite 84 Patientenmonitor 3. Durch Einsetzen der Probenküvette in das Gefäß wird die Probenpumpe automatisch gestartet. Die Entnahme der Probenküvette schaltet die Probenpumpe ab. 4. Stecken Sie den Stecker des CO2-Moduls in die Buchse des Monitors. 5. Führen Sie die Probenkanüle in den Patienten ein.. ABBILDUNG 16-3 ABBILDUNG 16-2 16.3.
  • Seite 85 Patientenmonitor - ALM REC: Wählen Sie "ON", um die Ausgabe vom Alarmschreiber zu generieren, wenn der CO2-Parameteralarm auftritt. Der Standardwert ist "AUS". - CO2 ALM HI: Zum Einstellen des oberen Grenzwerts für den EtCO2-Alarm. Wenn der gemessene Wert höher ist als die Obergrenze des CO2-Alarms, erscheint "CO2 TOO HIGH" auf dem Display. Nachdem sich der Messwert normalisiert hat, verschwindet die Information.
  • Seite 86 Patientenmonitor Zero: "Sample CeII Zero" ist ein schneller Prozess, der es dem Modul ermöglicht, die optischen Eigenschaften der verschiedenen Adaptertypen zu berücksichtigen. Jedes Mal, wenn der mit dem Modul verwendete Adaptertyp gewechselt wird, muss eine Nullzellenprobe durchgeführt werden. Um eine optimale Genauigkeit zu erzielen, sollte auch jedes Mal, wenn das Modul an das Host-System angeschlossen wird, eine Nullprobe durchgeführt werden.
  • Seite 87: Alarm- Und Warnhinweise

    Patientenmonitor APNEA-Zeit: Wählbar von 10S bis 40S, Standardwert: 20S. Arbeitsmodus: Standby, Messung. Einheit: mmHg/kPa. Voreinstellung: mmHg Wellenformabtastung: 25,0/12,5/6,25 (mm/s) Voreinstellung: 25,0 mm/s Wellenform Skala: LOW/HIGH Voreinstellung: LOW Weitere Informationen zur Alarmfunktion des CO2-Moduls finden Sie im Kapitel "Alarm", zur Aufzeichnungsfunktion im Kapitel "Aufzeichnung"...
  • Seite 88 Patientenmonitor Zero Error Beim Zurücksetzen wurde Unter Überprüfen Sie den Atemwegsadapter ein Fehler festgestellt und reinigen Sie ihn, falls erforderlich. Wenn der Fehler dadurch nicht beho- ben wird, führen Sie einen Nulladapter durch. Out of range Der berechnete Wert Unter Wenn der Fehler weiterhin besteht, ist größer als der obere führen Sie einen Nullabgleich durch.
  • Seite 89: Zubehör Und Bestellinformationen

    Patientenmonitor 17. ZUBEHÖR UND BESTELLINFORMATIONEN WARNUNG Das unten aufgeführte Zubehör ist für die Verwendung mit diesem Gerät von unserem Unternehmen spezifiziert. Das Gerät kann beschädigt werden oder wird beschädigt, wenn anderes Zubehör verwendet wird. 17.1 EKG-Zubehör • Kabel - 5-poliges EKG-Kabel: P/N: LL-2540 - 3-Leiter-EKG-Kabel: P/N: LL 2340 •...
  • Seite 90: Ibp-Zubehör

    Patientenmonitor Einweg-Temperaturfühler Allgemeiner Zweck Nr. Produkt Anmeldung Temperaturfühler YSI 4491 Es wird zur Messung der Innentem- peratur in der Speiseröhre, im Rek- tum oder im Nasen-Rachen-Raum verwendet. Leder-Temperaturfühler YSI 4499 Nicht-invasive Sonden zur Messung in der Achselhöhle, auf der Brust, unter den Schultern oder zwischen Haut und Heizdecke, •...
  • Seite 91: Produktspezifikation

    Patientenmonitor 3473INF-00 SideStream Atemwegsadapter für Säuglinge/Neugeborene für den kurzfristigen Einsatz bis zu 120 Stunden zur Überwachung intubierter Patienten. 6063-00 MainSream Atemwegsadapter für Erwachsene und Kinder für einen einzelnen Patienten bei der Überwachung intubierter Patienten. 6312-00 MainSream Atemwegsadapter für Säuglinge/Neugeborene zur Überwachung von intubierten Patienten.
  • Seite 92: Aufnahmegerät (Optional)

    Patientenmonitor 2.4 Signalschnittstelle - EKG-Ausgang: BNC - Amplitude: 1 V/mV - Genauigkeit: <5 % - Impedanz: 50 Ω - Signalverzögerung: <20 mS 2.5. Batterie Wiederaufladbarer Li-Akku: 3,7 A/HR 7.4 V Die Betriebszeit bei normalem Gebrauch und voller Ladung beträgt mehr als 180 Minuten. Die Betriebszeit nach dem ersten Alarm bei niedrigem Batteriestand beträgt etwa 5 Minuten..
  • Seite 93 Patientenmonitor - Differenzielle Eingangsimpedanz >5 M Ω - CMRR - Überwachung >105 dB - Betrieb >105 dB - Diagnostik >85 dB - Abweichung des Elektrodenpotentials: ±300mV - Leckstrom: < 10 uA - Grundlinien-Reset: <3s nach Defl. - Signalbereich: ±8 mV (Vp-p) - Bandbreite - Chirurgie: 1~15 Hz - Überwachung: 0,5~35 Hz...
  • Seite 94 Patientenmonitor - Auflösung • Druck: 1mmHg - Genauigkeit • Druck - Maximaler mittlerer Fehler: ±5mmHg - Maximale Standardabweichung: ±8mmHg - Überdruckschutz - Modus Erwachsene: 297±3 mmHg - Pädiatrischer Modus: 240±3 mmHg - Neonatal-Modus: 147±3 mmHg 2.11. SpO - Messbereich: 0~100%. - Alarmbereich: 0~100%.
  • Seite 95: Anhang

    Patientenmonitor - INSCO2: 0~150 mmHg - AwRR: 2~250 bpm - Auflösung • CO2 0.1 mmHg (0~69 mmHg) 0.25 mmHg (70~150 mmHg) •INSCO2 0.1 mmHg (0~69 mmHg) 0.25 mmHg (70~150 mmHg) - Genauigkeit • CO2 ±2 mmHg 0~40 mmHg ±5% vom Messwert 41~70 mmHg ±8% vom Messwert 71~100 mmHg ±10% vom Messwert 101~150 mmHg •...
  • Seite 96 Patientenmonitor "CO2 APNEA" Das Atemsignal des Patienten ist zu klein, Anschluss des Co2-Sensors UND AKTUELLE so dass das System die PRAE-Analyse SITUATION DES PATIENTEN prüfen nicht durchführen kann. "ASYSTOLE" Der Patient leidet an ASYSTOLE Arr. Überprüfen Sie den aktuellen Zustand des Patienten.
  • Seite 97 Patientenmonitor "ECG RA LEAD OFF" EKG-RA-Ableitungskabel ist nicht richtig Überprüfen Anschluss angeschlossen Shuntkabels "ECG C LEAD OFF" Das Kabel der EKG-Ableitung C ist nicht Anschluss des Shuntkabels prüfen C richtig angeschlossen. "ECG F LEAD OFF" Das Kabel der EKG-Ableitung F ist nicht Überprüfen Sie den Anschluss des Shuntkabels F richtig angeschlossen.
  • Seite 98 Patientenmonitor SPO2 Die Karte erkennt den Sensor nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Monitor und der UNRECOGNIZED Patient richtig verkabelt sind. SENSOR SPO2 Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Stellen Sie sicher, dass der Monitor keinen INCOMPATIBLE Sensor auf einen inkompatiblen Sensor inkompatiblen Sensor verwendet.
  • Seite 99 Patientenmonitor "XX INIT ERR X" XX Fehler X während der Initialisierung. Starten Sie den Monitor neu oder schließen Sie das Modul erneut an und ziehen Sie es ab. Wenn "XX COMM STOP" XX kann nicht mit dem Empfänger der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an kommunizieren den Hersteller.
  • Seite 100 Patientenmonitor "SYSTEM WD FAILURE" "SYSTEM Starten Sie das System neu. Wenn der Fehler SOFTWARE ERR" Das System ist mit gravierenden Mängeln weiterhin besteht, wenden Sie sich an den "SYSTEM CMOS behaftet. Hersteller. FULL" "SYSTEM CMOS ERR" "SYSTEM EPGA FAILURE" "SYSTEM FAILURE2" "SYSTEM FAILURE3"...
  • Seite 101 Patientenmonitor "NET INIT ERR(G.)" "NET INIT ERR(Ram)" "NET INIT ERR(Reg)" Netzwerkteil Systems "NET INIT ERR(Mii)" ausgefallen. Das System kann nicht mit Wenden Sie sich zur Reparatur an den Hersteller. "NET INIT ERR(Loop)" dem Netzwerk verbunden werden. "NET ERR(Run1)" "NET ERR(Run2)" "NET ERR(Run3)"...
  • Seite 102 Patientenmonitor "RECORDER COMM Führen Konfigurationsmenü ERR" Rekorders die Funktion zur Beschleunigung der Die Kommunikation mit dem Rekorder ist Aufzeichnungsaufgabe aus. Die Funktion kann "RECORDER S. nicht normal. dazu führen, dass sich Empfänger und Rekorder COMM ERR" erneut verbinden. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an den Hersteller.
  • Seite 103 Patientenmonitor "SIGNAL Während Kurvenmessung tritt Überprüfen Sie den Anschluss der einzelnen Teile SATURATED" ein Problem auf. Das System kann die und den Zustand des Patienten. Wenn der Fehler Messung, Analyse oder Berechnung weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur nicht durchführen. an den Hersteller.
  • Seite 104 Monitor de paciente...

Diese Anleitung auch für:

Cms8000Cms9000

Inhaltsverzeichnis