Herunterladen Diese Seite drucken
PALAZZANI MONTECARLO 801220 Montage- Und Wartungsanleitung

PALAZZANI MONTECARLO 801220 Montage- Und Wartungsanleitung

Freistehender einhebel mischer für badewanne

Werbung

ISTRUZIONI
DI MONTAGGIO E
MANUTENZIONE
MISCELATORE MONOCOMANDO DA SUOLO PER
VASCA
995753 + 801220
MONTECARLO
995753 + 821220
3-TRE
ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SINGLE LEVER FREESTANDING BATH MIXER.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MITIGEUR MONOCOMMANDE DE SOL POUR BAIGNOIRE.
MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG
FREISTEHENDER EINHEBEL MISCHER FÜR BADEWANNE.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO
MEZCLADOR MONOMANDO DE SOL PARA BAÑERA.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PALAZZANI MONTECARLO 801220

  • Seite 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MISCELATORE MONOCOMANDO DA SUOLO PER VASCA 995753 + 801220 MONTECARLO 995753 + 821220 3-TRE ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SINGLE LEVER FREESTANDING BATH MIXER. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MITIGEUR MONOCOMMANDE DE SOL POUR BAIGNOIRE. MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG FREISTEHENDER EINHEBEL MISCHER FÜR BADEWANNE.
  • Seite 2 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO PARTI INCASSATE ▪ Identificare la posizione esatta per il collocamento del corpo da incasso, succes- sivamente forare il pavimento (vedi fig. A). ▪...
  • Seite 3 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE NB: Il est d’une importance fondamentale d’effectuer les tests des pièces encastrées pour vérifier l’étanchéité et l’absence de fuites d’eau, avant de procéder à la pose des carreaux ou des sols, afin d’éviter tout dommage dû...
  • Seite 4 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO PARTI ESTERNE ▪ Svitare i tappi (1) precedentemente montati per effettuare collaudo delle parti incassate (4). ▪ Verificare la presenza della guarnizione in spugna nella parte inferiore del carter (2);...
  • Seite 5 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAJE PARTES EXTERNAS ▪ Desenrosque los tapones (1) previamente instalados para probar las piezas empotradas (4). ▪ Comprobar la presencia de la junta de esponja en la parte inferior del cárter (2); colocar el cárter (2) sobre el vástago (3), teniendo cuidado de no estropear el acabado al montarlo.
  • Seite 6 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MANUTENZIONE FLESSIBILI ▪ Prima di iniziare la manutenzione ricordarsi di verificare che le acque di alimentazione siano chiuse; ▪ Far scorrere sul gambone (1) verso l’alto il carter di copertura (2) facendo attenzione a non rovinare la finitura del gambone (1);...
  • Seite 7 MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE FLEXIBLE WARTUNG ▪ Vor Beginn der Wartung darauf achten, dass das Leitungswasser geschlos- sen ist; ▪ Schieben Sie das Abdeckungsgehäuse (2) nach oben auf den Schaft (1) und achten Sie dabei darauf, dass das Ende des Schaft (1) nicht beschädigt wird; ▪...
  • Seite 8 NETTOYAGE ET PRESERVATION DU PRODUIT Pour éviter la formation de taches sur le chrome et les pièces de finition, sous Caratteristiche tecniche réserve de dépôts de calcium et / ou de calcaire de l’eau, nous recommandons, Indice alimentazione calda a sinistra colore rosso après chaque utilisation, de retirer avec une serviette humide l’eau déposée, Indice alimentazione fredda a destra colore blu...
  • Seite 9 Caractéristiques techniques Technical specs Hot supply index in low red color Tableau alimentation chaude de couleur rouge faible Cold supply index right, blue color Tableau alimentation froide à droite couleur bleu Limits of use recommended by UNI EN 817 for good functioning Limites d’emploi recommandées par UNI EN 817 pour un bon fonctionnement Pressure...
  • Seite 10 Technische Merkmale Características técnicas Heizversorgung Index In niedriger roter Farbe índice de suministro agua caliente a la izquierda de color rojo Kaltversorgung Index Rechts, blaue Farbe índice de suministro agua fría a la izquierda de color azul Grenzen für die Verwendung empfohlen von UNI EN 187 für eine gute Límites de utilización recomendados por UNI EN 817 para un correcto Funktionweise funcionamiento...

Diese Anleitung auch für:

3-tre 821220