Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
802-335
SV - Bruksanvisning för ångtvätt 900 W
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for dampvasker 900 W
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi myjki parowej 900 W
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
EN - User instructions for steam cleaner 900 W
Translation of the original instructions
DE - Bedienungsanleitung Dampfreiniger 900 W
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
FI - Käyttöohje höyrypesurille 900 W
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d'emploi du nettoyeur vapeur 900W
Traduction du mode d'emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor stoomreiniger 900 W
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Menuett 802-335

  • Seite 1 802-335 SV - Bruksanvisning för ångtvätt 900 W Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for dampvasker 900 W Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi myjki parowej 900 W Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - User instructions for steam cleaner 900 W...
  • Seite 2 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    VENSKA Hög säkerhet ............................6 Lätt att använda ........................... 6 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN ........................6 Desinfektion och sterilisering ....................... 6 Rengöring av kläder ..........................6 Rengöring av fönster och dörrar ......................6 Rengöring av golv ..........................7 Rengöring av mattor ..........................7 Användning ............................
  • Seite 4 ANWENDUNGSBEREICHE ........................23 Desinfektion und Sterilisation ......................23 Kleidung reinigen ..........................23 Reinigung von Fenstern und Türen ....................23 Bodenreinigung ..........................23 Reinigen von Teppichen ........................23 Verwendung ............................23 Montage des Zubehörs ........................24 Befüllen mit Wasser während des Gebrauchs .................. 25 Nach Gebrauch ..........................
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    ENGLISH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten • physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen werden und die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 22: Technische Daten

    ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Leistung 900 W Volumen, Wasserbehälter 350 ml Dampfdruck 2,5-4,2 bar Dampfproduktion 28 g/Min Temperaturregler, Betriebstemperatur 135 °C Überhitzungsschutz, Auslösetemperatur 169 °C Maße 250 x 140 x 230 mm Gewicht 1,85 kg BESCHREIBUNG Gehäuse Düsenhalterung...
  • Seite 23: Anwendungsbereiche

    ENGLISH ANWENDUNGSBEREICHE Desinfektion und Sterilisation Befestigen Sie die lange Düse am Düsenhalter und richten Sie die Düse auf die zu desinfizierende Oberfläche. Drücken Sie den Dampfregler. Dampf mit hoher Temperatur kann Keime abtöten. Kleidung reinigen Befestigen Sie die Bürstendüse am Düsenhalter und setzen Sie das Reinigungstuch ein. Richten Sie die Düse auf aufgehängte Kleidungsstücke, drücken Sie den Dampfregler und führen Sie die Bürstendüse nach oben und unten und zur Seite, um Flecken von Ihrer Kleidung zu entfernen.
  • Seite 24: Montage Des Zubehörs

    ENGLISH Prüfen Sie, ob die Netzspannung und die Steckdosen den Angaben in der Bedienungsanleitung des Geräts entsprechen. Schließen Sie das Kabel an und schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist nach 4 Minuten einsatzbereit. Drücken Sie den Dampfregler vorsichtig und prüfen Sie, ob Dampf aus der Düse austritt.
  • Seite 25: Befüllen Mit Wasser Während Des Gebrauchs

    ENGLISH Befüllen mit Wasser während des Gebrauchs Ziehen Sie den Stecker. Drücken Sie den Dampfregler, bis kein Dampf mehr austritt. Langsam die Sicherheitskappe lösen, aber sie so lange drauf lassen, bis kein Dampf mehr entweicht. Stellen Sie das Gerät etwa 5 Minuten lang an einen kühlen Ort, um es abkühlen zu lassen.

Inhaltsverzeichnis