Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für be cool brunch

  • Seite 1 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI...
  • Seite 2 ¡IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS • Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservar para posteriores consultas. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. • Se recomienda el uso de la trona para niños de 6 meses a 3 años de edad (peso máximo hasta 15 Kg.).
  • Seite 3 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE • Read these instructions carefully before using the product and keep them for future reference. The safety of the child may be affected if these instructions are not followed. • The high chair is recommended for use with children from 6 months old up to 3 years old (maximum weight up to 15 Kg.).
  • Seite 4 WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN • Lesen Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme des Artikels aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte in Gefahr gebracht werden, sollten diese Anweisungen nicht befolgt werden. • Die Benutzung des Kindersitzes ist für Kinder von 6 Monaten bis zu 3 Jahren empfohlen (Höchstgewicht bis zu 15 Kg.).
  • Seite 5 IMPORTANT! GARDER POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES • Lire attentivement ces instructions avant l’utilisation et les conserver pour référence ultérieure. La sécurité de l’enfant peut être remise en cause si on ne suit pas ces instructions. • On recommande l’utilisation de la chaise haute pour les enfants de 6 mois à 3 ans (pesant au maximum 15 kg.).
  • Seite 6 IMPORTANTE! MANTER PARA FUTURAS REFERÊNCIAS • Leia estas instruções atentamente antes de o utilizar e conserve-as para referência futura. A segurança do bebé pode ser afetada se não seguir estas instruções. • Recomenda-se a utilização da cadeira para bebés de 6 meses a 3 anos de idade (peso máximo até...
  • Seite 7 IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE • Leggere queste istruzioni attentamente prima dell’uso e conservarle per future referenze. La sicurezza del bambino potrebbe diminuire se non si seguono queste istruzioni. • Si raccomanda l’uso del seggiolone per bambini dai 6 mesi ai 3 anni d’età (peso massimo fino a 15 Kg.).
  • Seite 8 SHOULDER STRAP...
  • Seite 10 La trona BRUNCH es ligera y de fácil traslado, incorpora un asa de TRANSPORTE. PARA ABRIR LA TRONA Desplace la asa hacia arriba, automáticamente se abrirá la trona, según la muestra de la secuencia de las figuras. PARA ASEGURAR EL NIÑO EN EL ARNÉS DE SEGURIDAD.
  • Seite 11: Maintenance

    The BRUNCH high chair is light and easy to carry, it has a handle to carry. TO OPEN THE HIGH CHAIR Move the handle upwards, the high chair will open automatically, as shown in the sequence of pictures. TO FASTEN THE CHILD WITH THE SAFETY HARNESS To fasten the child with the safety harness, press clip (A) and clip (B) into the hook (C) until they are fastened.
  • Seite 12 Der Kindersitz BRUNCH ist leicht und einfach zu transportieren, er hat einen angebauten Griff und wird mit einer Tragetasche geliefert. ÖFFNUNG DES KINDERSITZES Den Griff nach oben drehen, wonach sich der Kindersitz automatisch öffnen wird, wie in der Abfolge der Abbildungen gezeigt.
  • Seite 13 La chaise haute BRUNCH est légère et facilement transportable. Elle a une poignée et un sac de transport. POUR OUVRIR LA CHAISE HAUTE Positionner la poignée vers le haut, la chaise s’ouvrira automatiquement, comme on peut le constater sur les schémas.
  • Seite 14 A cadeira BRUNCH é leve e fácil de transportar, incorpora uma pega e uma bolsa de transporte. PARA ABRIR A CADEIRA Desloque a pega para cima e a cadeira abre automaticamente, como apresentado na sequência das imagens. PARA SEGURAR O BEBÉ COM O ARNÊS DE SEGURANÇA Para segurar o bebé...
  • Seite 15: Manutenzione

    Il seggiolone BRUNCH è leggero e facile da trasportare, è dotato di un manico e di una borsa per il trasporto. PER APRIRE IL SEGGIOLONE Spostare il manico verso l’alto, automaticamente si aprirà il seggiolone, come mo- stra la sequenza delle figure.
  • Seite 16 BABYNURSE S.A. Empresa perteneciente el Grupo Jané Mercaders 34 - Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans - Barcelona Tel. centralita + 34 93 703 18 00 info@babybecool.es www.babybecool.es IM 1589, 00...