Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BY
IKOHS
CREATE
STONE
3
IN
1
STUDIO
3 IN 1 WAFFLES
I SANDWICH
I GRILL
3 EN 1 GOFRERA
I SANDWICHERA
I GRILL
USER
MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKOHS CREATE STONE 3 IN 1

  • Seite 1 IKOHS CREATE STONE STUDIO 3 IN 1 WAFFLES I SANDWICH I GRILL 3 EN 1 GOFRERA I SANDWICHERA I GRILL USER MANUAL...
  • Seite 2 a-I-VZUO a-LV*UO a-LV2UO...
  • Seite 3 a-LV2UO a-L'€auo...
  • Seite 4 CREATE STONE STUZIO INDEX ESPANOL ENGLISH de segueid•d See-unty Overating Instructions Cleaning and care Limpiaza y manterimiento PORTUGUES FRANCAIS de geeuranca Instructions de eécurlte util entrntien Limpeza e manutenqae Mede d'ernplei ITALIANO DEUTSCH Istruzioni Sietterheitshirwei•e und Pfiege NEDERLANDS POLSKI rl ssin.•iructies instruke'e Instructies voor februiK...
  • Seite 5 ENGLISH rhank you for choosing our sandwich!waffle maker. Before using the appliance, and to ensure the best cse, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk Of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe guace for future reference, along sth the completed...
  • Seite 6 • 7his appliance can be used by children aged from B and above and people with re- ducee physical. sensory or mental. capabilities or lack of experience and knowledge Tf they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance Tn a safe way ard understand the hazards involved.
  • Seite 7 ESPANOL Muchas gracias par euegtr nuestra sandwichera:gofrera- Antes de usar el aparato, detenidamente estas instrucciones gara su correcta uti•izacién. de sewridad incluidas reducer eI riesgo de sufrir descarga eléctri- lesicnes e incluso Ia muerte si se respetan est"ctamente. Guarde este manual en un logar segurc para consultarlo en eI fu turo, jurtO con Ia tarjeta de garantia del producto de—...
  • Seite 8 y otros utensilios. Para podet tccar el resto de superficies cor seeuridad, se debe es- perar un tiempo prudencial hasta que se enfrien. • LOS nihos de 8 o mås y Ias personas con habilidades fisicast sensoriales o menta- les limitadas, o con falta de experiencia o conocimientos limitados pueden utilizar este...
  • Seite 9 PORTUGUÉS Muito obrieado por escolher a nossa sanduicheira/måquina de waffles. Antes de usar o aparelho, Leia cuidadosamente estac instruqöes para a sua correta utilizagäo. As prccaugöes de seguranqa incluidas reduzcm o risco de sofror uma descarga olétri- ca. lesöes e mesmo a morte se forem estritamente respeitadas.
  • Seite 10 especificamente e devem usar-se protecöes contra o calor, como luvas e outros uten- silios. Para poder tocar nas restantes superficies com seguranqa, deve esperar-se tempo prudencial até que arrefegam. • As criangas com idade igual ou superior a 8 anos e as pessoas com habilidades fisicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiéncia ou conhecimentos Umitados, podem utilizar este aparelho...
  • Seite 11 FRANOAIS Nous vous remercions d'avoir choisi notre appareil sandwich/gaufres. Avant d'utiliser L'appareil, veuilLez lire attentivement ces instructions pour une utilisation correcte. Les precautions dc sécurité incluscs, si ellC$ 50nt stricternent suivies, réduisent risque d'électrocution. de lésions et de blessures mortelles. Veuillez conserver ce ma- nuel en lieu sür pour Ie consulter...
  • Seite 12 des protections contre la chaleur comme des gants et autres ustensiles. Pour pouvoir toucher les autres surfaces en toute sécurité, veillez attendre Ie temps nécessaire pour qu'ell,es refroidissent. • Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes avec des aptitudes physiques, senso- rielles ou mentales...
  • Seite 13 ITALIANO Grazie per aver scelto Ia nostra piastra per toast/waffle. Prima di usare I'apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni per un uso corretto. Le precauzioni di sicurezza indicate riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persino di morte se rispettate rigorosamente.
  • Seite 14 • I barnbini di etå uguale o superiore a 8 anni e le persone con capacitå fisiche, sensoriali o men- tau limitate, prive di esperienza o con conoscenze limitate possono usare questo apparecchio sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne hanro compreso i pericoli da esso derivanti.
  • Seite 15 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Sandwich- und Waffelmaker entschieden ben. Lesen Sie bitte im Hinblick auf eine sachgemäße Verwendung vor Gebrauch Geräts diese Anleitung aufmerksam durch. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei strikter Einhaltung das Risiko von Stromschlägen, Verletzungen und Tod.
  • Seite 16 wenden. sicheren Berühren der übrigen Oberflächen muss eine angemessere Zeit abgewartet werden, bis Sie abkühlen. • Die Benutzung dieses Geräts von Kindern ad B Jahren und von Personen mit körper- lichen, sensorischen Oder geistigen Behinderungen Oder unerfahrenen Persoren Oder Personen mit beschränkten Kenntnissen ist gestattet,...
  • Seite 17 NEDERLANDS Heel erg bedankt voor het kiezen van onze sandwich / wafelijzer. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies zorgvuldig door voor het juiste gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schok- ken, letsel en zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd.
  • Seite 18 • Kinderen van 8 jaar en ouder en mensen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met beperkte ervaring of beperkte kennis mogen dit apparaat gebrui- ken, mits ze order toezicht staan of instructies krijgen om het apparaat veilig te ge- bruiken en de gevaren te begrijpen.
  • Seite 19 POLSKI Dziekujemy bardzo za wybranie naszego producenta kanapek / gofr6w. Przed u±yciem urzadzenia przeczytaj uwa2nie niniejsza instrukcje, aby prawidtowo korzystaé z urza- dzenia. Dctqczone érodki ostro±noéci zmniejszajq ryzyko pora±enia prqdem, obraieh, a nawet émierci, jeéli SQ Sciéle przestrzegane. Zachowaj te instrukcje w bezpiecznym miej- scu do wykorzystania...
  • Seite 20 • Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnogciach fizycznych, sensorycznych IJb umystowych lub z ograniczonym doö/adczeniem lub ograniczo- na wiedza moga korzystaé z tego urzadzenia, pod warunkiem, ie sa nadzorowane poinstruowane, aby bezpiecznie korzystaé z urzqdzenia i rozurnieé...
  • Seite 22 CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE...
  • Seite 23 CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE CREATE...
  • Seite 24 CREATE The life you want to live in 12/20 VI Made in P.R.C.