Seite 1
GERADOR MONOFÁSICO GENERADOR MONOFÁSICO SINGLE-PHASE GENERATOR GROUPE ÉLECTROGÈNE MONOPHASÉ EINPHASIGER STROMERZEUGER...
Seite 4
WARTUNGSANWEISUNGEN .......... 69 Contrôle et remplacement de la bougie d'allumage .................. 56 Prüfen und Wechseln des Motoröls....... 69 Stockage et nettoyage ..........56 Reinigung des Luftfilters......... 69 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........57 Entwässerung des Vergasers ......... 69 SERVICE CLIENT ..............57 Prüfen und Auswechseln der Zündkerze ....
Seite 63
Sicherheitsmaßnahmen Informationen über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei beachten, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Ihrem offiziellen VITO-Händler. Verletzungen zu vermeiden. Lesen Sie immer die Sicherheits-, Betriebs- und Benzin ist giftig und leicht entzündlich! Lagern Sie Wartungsanweisungen, bevor Sie Ihren Generator in Benzin nur in dafür vorgesehenen und zugelassenen...
Seite 64
Wenn der Generator im Freien ohne Schutz vor der Führen Sie alle notwendigen Einstellungen und Arbeiten Witterung gelagert wird, überprüfen Sie vor jedem durch, um den Generator korrekt zu montieren. Sollten Sie Gebrauch alle elektrischen Komponenten auf dem Zweifel oder Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an Bedienfeld.
Seite 65
Generator installierten Kontroll- Sicherheitsvorrichtungen können nicht entfernt oder außer Kraft gesetzt werden. Für die Durchführung von Wartungsarbeiten am Generator stellen wir einige Sicherheitsregeln vor. Da es jedoch nicht Während des Betriebs darf der Generator niemals möglich ist, alle möglichen Risiken während der angehoben, geschoben oder gezogen werden.
Seite 66
Wenn Sie nicht über die erforderlichen Kenntnisse und Ressourcen verfügen, wenden Sie sich immer an einen Vertragshändler. Verwenden Sie nur von VITO für diesen Generator Dieser Generator wurde im Werk getestet und eingestellt. zugelassenes Werkzeug oder anbaubares Zubehör oder Wenn der Generator nicht die richtige Spannung liefert, technisch identische Teile.
Seite 67
Beim Anschluss von Geräten oder Erweiterungen an die AC- Der Schutzschalter für die AC-Steckdosen (11) wird bei einem Kurzschluss oder einer erheblichen Überlastung des Steckdosen (12) des Generators müssen Sie Folgendes Generators automatisch ausgelöst. beachten: Wenn der AC-Leistungsschalter automatisch auslöst, ▪...
Seite 68
1. Vergewissern Sie sich, dass der AC-Steckdosenschalter (11) in der Position "OFF" steht, wenn Sie den Motor Ein Stromerzeuger kann ein Haus mit Notstrom versorgen, starten; wenn die Stromversorgung aus dem öffentlichen Netz 2. Schließen Sie die Luft, indem Sie den Lufthebel (3) ganz unterbrochen ist.
Seite 69
8. Prüfen Sie den Füllstand und stellen Sie ihn auf die richtige Höhe ein. Der Motor des Generators ist für den Betrieb mit Benzin ausgelegt. Verwenden Sie niemals verunreinigtes Benzin oder eine Mischung aus Öl und Benzin. Vermeiden Sie, dass Schmutz oder Wasser in den Tank gelangt.
Seite 70
Um einen einwandfreien Motorbetrieb zu gewährleisten, Um Probleme zu vermeiden und die Lebensdauer des muss die Zündkerze sauber sein und den richtigen Abstand Generators zu verlängern, ist eine gute Vorbereitung der zwischen den Elektroden haben. Lagerung über einen längeren Zeitraum unerlässlich. 1.
Seite 71
Herstellungs-, Material- und Betriebsfehler sowie auf die Ersatzteile und die zur Reparatur erforderlichen Arbeiten. Garantie ausgeschlossen sind jede missbräuchliche Verwendung des Produkts, Reparaturen durch nicht autorisierte Personen (außerhalb des VITO- Markenservices) sowie Schäden, die durch die Verwendung des Produkts verursacht wurden.
Seite 72
Der Wartungsplan enthält Routinen, Inspektionsverfahren und einfache Wartungsvorgänge unter Verwendung der für die Arbeit am Generator erforderlichen Grundwerkzeuge. Andere Wartungsarbeiten, die komplizierter sind oder Spezialwerkzeuge erfordern, sollten von qualifizierten Technikern oder technischer Unterstützung durchgeführt werden. Der in diesem Handbuch enthaltene Wartungsplan geht von normalen Betriebsbedingungen aus. Wenn der Generator unter schwierigen Bedingungen eingesetzt wird, wie z.
Seite 73
Frage/Problem - Ursache Lösung Ursache Der Verbrennungsmotor springt nicht an: • Es ist kein Benzin im Tank; • Füllen Sie den Tank mit Kraftstoff; Verstopfte Kraftstoffleitung; Reinigen Sie die Rohrleitungen; Kraftstoffleitung falsch montiert oder geknickt; Montieren Sie die Kraftstoffleitung richtig oder richten Sie sie gerade;...
Seite 74
An den Steckdosen ist keine Spannung vorhanden: • Der Schutzschalter für die AC-Steckdosen ist nicht in • Schalten Sie die AC-Steckdosen in die Position "ON"; der Position "ON"; • Die an den Generator angeschlossenen Geräte oder • Ändern verwendeten Geräte oder Verlängerungskabel sind defekt;...
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR PT: Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: ES: Declara para todos los efectos que el artículo siguiente: EN: Declares for all due effects the product described bellow: FR: Déclare que l’article décrit ci-dessous : DE: Erklärt hiermit, dass das folgende Produkt: PT: GERADOR MONOFASICO 2.8KVA...