Herunterladen Diese Seite drucken
#206763 POUBELLE - Poubelle Delta Sensor
Dustbin - Delta Sensor Dustbin
FR : CET APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS DES ENFANTS)
DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES, OU QUI MANQUENT
D'EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES, À MOINS QU'ELLES NE BÉNÉFICIENT D'UNE SURVEILLANCE OU DE
CONSIGNES CONCERNANT L'UTILISATION DE L' A PPAREIL DE LA PART D'UNE PERSONNE RESPONSABLE
DE LEUR SÉCURITÉ.
VEILLEZ À SUPERVISER LES ENFANTS POUR ÉVITER QU'ILS NE JOUENT AVEC L' A PPAREIL.
EN: THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY
HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
PT: ESTE DISPOSITIVO NÃO É ADEQUADO PARA SER UTILIZADO POR PESSOAS (INCLUINDO CRIANÇAS) COM
CONDIÇÕES FÍSICAS REDUZIDAS, INCAPACIDADE SENSORIAL OU MENTAL, FALTA DE EXPERIÊNCIA OU
CONHECIMENTO, A MENOS QUE TENHAM ACESSO A SUPERVISÃO OU TENHAM RECEBIDO INSTRUÇÕES,
RELATIVAMENTE À UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO POR UMA PESSOA RESPONSÁVEL PARA GARANTIR A
SEGURANÇA DOS MESMOS.
AS CRIANÇAS DEVEM SER SUPERVISIONADAS PARA ASSEGURAR QUE NÃO BRINCAM COM O DISPOSITIVO.
ES : ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O SIN EXPERIENCIA NI CONOCIMIENTOS, A
MENOS QUE HAYAN RECIBIDO SUPERVISIÓN O INSTRUCCIONES SOBRE SU USO POR PARTE DE UNA PERSONA
RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
SE DEBE SUPERVISAR A LOS NIÑOS EN TODO MOMENTO PARA GARANTIZAR QUE NO JUEGUEN CON EL
APARATO.
DE : DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN GEBRAUCH DURCH PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDER) MIT
EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN
ERFAHRUNG UND WISSEN BESTIMMT, ES SEI DENN, SIE WERDEN VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON BEAUFSICHTIGT UND ERHALTEN ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG DES
GERÄTS.
KINDER SOLLTEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
NL : DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN (INCLUSIEF KINDEREN) MET
VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING
EN KENNIS, TENZIJ ZIJ ONDER TOEZICHT STAAN VAN OF INSTRUCTIES HEBBEN GEKREGEN OVER HET
GEBRUIK VAN HET APPARAAT VAN EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM TE VOORKOMEN DAT ZE MET HET PRODUCT SPELEN.
IT: QUESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ALL'USO DA PARTE DI PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON
RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O CON MANCANZA DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A
MENO CHE NON SIANO SUPERVISIONATE O ABBIANO RICEVUTO ISTRUZIONI RIGUARDANTI L'USO
DELL' A PPARECCHIO DA UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
È OPPORTUNO ASSICURARE LA SORVEGLIANZA AI BAMBINI PER GARANTIRE CHE NON GIOCHINO CON
L' A PPARECCHIO.
RU : ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ ИЛИ УМСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ, А ТАКЖЕ С
НЕДОСТАТКОМ ОПЫТА И ЗНАНИЙ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА ОНИ НАХОДЯТСЯ ПОД ПРИСМОТРОМ
ИЛИ ПРОИНСТРУКТИРОВАНЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ЛИЦОМ, ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ИХ
БЕЗОПАСНОСТЬ.
ДЕТИ РЯДОМ С УСТРОЙСТВОМ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ ПОД ПРИСМОТРОМ, ЧТОБЫ ОНИ НЕ ИГРАЛИ С НИМ.
PL : TO URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU PRZEZ OSOBY (W TYM DZIECI) O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH FIZYCZNYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH, LUB NIEPOSIADAJĄCE DOŚWIADCZENIA I
WIEDZY, CHYBA ŻE BĘDĄ ONE NADZOROWANE LUB ZOSTANĄ POINSTRUOWANE W ZAKRESIE KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA PRZEZ OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO.
NALEŻY DOPILNOWAĆ, ABY DZIECI NIE BAWIŁY SIĘ URZĄDZENIEM.
4 rue de Montservon 95500 Gonesse - FRANCE - www.jja-sa.fr - © JJA - reproduction interdite.
1/6
loading

Inhaltszusammenfassung für 5five Delta Sensor 206763

  • Seite 1 #206763 POUBELLE - Poubelle Delta Sensor Dustbin - Delta Sensor Dustbin FR : CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS DES ENFANTS) DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES, OU QUI MANQUENT D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES, À...
  • Seite 2 FRANCAIS INFORMATIONS A CONSERVER - A LIRE AVANT UTILISATION Notice a conserver : contient des informations importantes - A lire avant utilisation Ce produit convient uniquement à une utilisation en intérieur. Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. Veillez à...
  • Seite 3 Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Indoor use only This symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that this product must not be treated with household waste.
  • Seite 4 Las pilas agotadas deben extraerse del equipo de inmediato y eliminarse en los lugares designados para ello. Precaución: Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo incorrecto. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las pilas. Este producto no es un juguete. Se debe supervisar a los niños en todo momento para garantizar que no jueguen con él. La tapa solo se abrirá/cerrará...
  • Seite 5 Ausschliesslich für innenraume Auswendung Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer speziellen für Altelektro- und -elektronische Geräte eingerichteten Sammelstelle zum Recyceln gebracht werden. Durch das umweltgerechte Entsorgen des Produktes tragen Sie dazu bei, potenzielle, schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert werden.
  • Seite 6 Tenere il prodotto lontano da materiali infiammabili. Se le batterie perdono liquido, rimuoverle dal vano batterie con un panno. Dopo il contatto con l’ a cido, sciacquare immediatamente le zone interessate e lavare abbondantemente con acqua pulita. Consultare immediatamente un medico. Funziona con 4 batterie (LR6 - AA - 1,5V) / Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate / Non mischiare batterie o accumulatori nuovi e usati, né...
  • Seite 7 Только для использования в помещении Данный символ на изделии или его упаковке говорит о том, что прибор нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Его следует сдавать в специально оборудованные пункты утилизации старых электрических и электронных приборов. Экологически рациональная утилизация изделия – это Ваш вклад в снижение потенциально вредного воздействия на окружающую...
  • Seite 8 Votre quotidien est notre inspiration ! Nous concevons des produits pensés pour vous, fonctionnels et ingénieux, pour simplifier votre vie de tous les jours. Parce qu’être bien chez soi n’a jamais été aussi essentiel : 5five Simply Smart ® The 5five team would like to thank you for your purchase ®...
  • Seite 9 ® ¡Su vida cotidiana es nuestra inspiración! Diseñamos productos funcionales e ingeniosos con el único objetivo de simplificarle su día a día. Porque sentirse bien en casa nunca había sido tan importante: 5five Simply Smart ® Nuestro servicio de aten-...
  • Seite 10: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Avertissement : Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Reportez-vous toujours au schéma d’ a ssemblage pour connaître l’ o rientation des batteries lors de leur remplacement. Retournez le compartiment à piles et assurez-vous qu’il s’adapte correctement. Ne laissez pas l’eau entrer en contact avec les piles ou le câblage.
  • Seite 11: Fonctions Du Produit

    Fonctions du produit Le commutateur marche/arrêt est situé à côté du compartiment à piles, sur la face inférieure du couvercle. Ce produit détecte le passage d’un objet dans la zone de détection, qui peut aller jusqu’à 20 cm au-dessus du panneau. Lorsque le capteur détecte un mouvement, le couvercle s’ouvre.
  • Seite 12 Substituição de pilhas Замена батареек Atenção: Existe o risco de explosão se a pilha for substituída por Внимание: в случае замены батарейки на батарейку неправильного outra de um tipo incorreto. типа возникает опасность взрыва. Consulte sempre o plano de montagem para saber a orientação Всегда...
  • Seite 13 Funções do dispositivo O interruptor On / Off está localizado no compartimento das pilhas na parte inferior da tampa. Este dispositivo irá detetar quando um objeto passar no raio de alcance dos sensores, que vai até 20cm acima do painel. Quando os sensores detetem movimento, a tampa abre-se.
  • Seite 14 As 3 regras de ouro Utilize um pano seco para limpar o indicador de funcionamento do dispositivo. Utilize um pano macio húmido para limpar o corpo e o revestimento do dispositivo. Seque com um pano seco. Nunca utilize solventes, esfregões, abrasivos, lixívia, ácidos, detergentes fortes, produtos de limpeza químicos agressivos, ou soluções de limpeza de tipo solvente no dispositivo.
  • Seite 15 Diagnóstico de avarias • Sem luzes acesas Confirme se as pilhas estão colocadas na posição correta. • Sem resposta do sensor A tampa pode ter sido fechada manualmente através do modo manual. Pressione o botão ‘CLOSE’ para reiniciar o modo de sensor. •...