Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instructionmanualbefore you start installationandassembly. If you have any questions regardingany of the instructionsor warnings.please contact your
CAUTION: use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals,
• This product
designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular "ntervals (at least even' three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen Sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden, Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
aufWänden
mit Fachwerk,
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver-Wenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem femhalten_
• Dieses produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guided'utilisateuravant de commencerI'installationet Ie montage. SI vous avez des questions concernantIes instructionsou Iesavertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
Ce produit est con9Ll pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composantS_ Si une piece est manquante Ou
endommagée. téléphonez a votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie Support est d'utilisation sore et fable
nepen
c60pKH npog•.1TaiTe pyKoa0ACTB0 no ycraHoeKe. E cru'y Bac
pacnpocTpaH"TeneM
BHHuaHue:VIcnon630BaHMe
npoAYKTOB. BecXOTOPHX npeB8ujaeT yxa3aHH8ü
• OnopblgonXHbl6011b
Kak370ncxasa»og
"HCTP'iKuwqx. Henpa3HfibHaq ßTaHogxa"OxeT npMdectH
• HeoöX0An/0wcnonb30øaTb n peAoxpaH'1Tenouoe ycTpoücrao
• nponyKTnpeat*aayayey Ang ycTaH08ÅH H anepeBRHHb1e
KapKacHb1e CTeHb1, TBepAb1e u eMeHTHb1e
• Y6eawecs, '*TO HecyLÅa9
8blaep*MrBec 060PYAOBaHV1* aceroyctaHOBneHHoro 060pYÅ08aHMR M
• He06XOAHMO
wcnonb30Batb
B KOMnneKTe ycraHOBCNHee uypynbl HE REPETHM3AT8
npoAYKT c oaepKMT ManeHbKMe AeTanM, K OTOpble npencTaanAOT onac-MOCTb
npony\TnpeAHaaHaveH TonbH0 AJIR3KcnnyaTa1AM/
BAXHO: nepeAycTaHOBKOLi
yöeanecs.
Be nonFnjM aceaeranM 8 cooTBerCTBHM
MECIHOIMpacnpoctpaymeneu
no song•ocy 3aweHbL
TEXH/VECKOE 06CnYXMBAHME: He06X0AMM0 perynspwo npoaep9Tb (Kak
ES
Lea
elmanual de
antes decomenzar lainstalaciön y ensamble dela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onprcductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en Las
de ensamble.una incorrectainstalaci6npodria ocasionar daöosy serias heridas personal*
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoparprofesionales.
• Esteproductoesta disehado parainstalacionesen paredesde madera sölida,
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6n sostengade manera SeguraeIpesototal del equipo ytodos sus conv'entes
• UtiliceIOS tornillosde ensambleSuministrados y NO aplique demasiada tensiön a IOS tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequenasque representanun riesgode asfixia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios nihos,
• Esteproductoesta disenado parauso en interiores sc.lamente. U tilizareste productoen extericres podria ocasiomarTallas y hendaspersonales,
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegün Ialistade verificacidnde componentesparaIa instalaci6n.Si falta alguna de Laspartes,o estå dahada,comuniquesecon su
distnbuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperiddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses)
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaGäoe nontagem. Se vocö tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistencia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os supartes devern ser anexados Comoespecificado nas instrucöes de montagern. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este ProdutoSö deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com segurangao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este Produtocontém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de crianps_
• Este produto destina•se somente para uso interno_uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesbes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalagäo. Se algum.apega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituiqäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao csoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
GRO
Mnv
'0TT0Btrnonrou npoidvro; xopis vo blog-:i0E1i
va KaTQ,ö13ETE
nø.dla
nPOEOXH:
•H rowoBCrnun
vOU
VO
WOU
•8$au8EiTi
bn n Eil•pövuo
va
TO vuvbuocvtvo
•Mnv
•Av
10npoiåv
01
ga gnou•e
•ra
avÜwuJÜn Kai
ßonBö
•iwi$E
To
•Auto
'E
H
E"/ANTIKO:
åll
EYNTHPHEH:
a
Liwa'
Via
xgOVlKå5'amhpma
Eaßßi5nsA.E.
nopoöoq 17ng No€ußp•m• 87
TK sss3S.
EMO nubaict.
231094044
Fax: 2313244340
WWN amiridig-m•vidisg
können Schäden Oder rnöglicherweise Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
.onpocu OTHOc.VTenbH0
npenynpexaeh/i,
sec. Moxer npHBeCTV1
K
B03WOXHblM
nogpexaeHR9M.
cepoe3Ho•x T paBM_
ncrpyyev•w
np.0AYKT
ycTawaennaTbc.R TonbK0 np#eccM0HanaMM
CTeHbl
wpnMHHse
LuypynbL
np•l npornaTblaaHM'•1.
Tawe
xpaHATb a HenocTynH0M A nnAereü Mecre_
I'lcnonsaoaaHMR
npoAYKTa H aynnue
npMgecTH norowe nponyxra nonyyeHMpo TpaBM.
co crwcxouKOMnneKTy:ouAHX.
EcnHHexaarael Kawx-nH60Aelane'i
OH/ nonouaHbl.cgqxmecs c 3aujHM
paa
Mecqua),
KPOHLLrreiH sa$HKcup08aH, ero
sdlida o bloques
y hardware
osmesmos.
oön'fig Kai n;
nou
OEaurö TO
Ion08trnvns. Av
'OiKO. ViaVa
4JTTLlpia KaBik; Kai
npoiöwos
ouvKfuOv
va
epO,Eio cwomøuoü
cvÜWi_dors.
propEi VD
AV
3
e_M-G
Full Motion
c 3aLLMM
öesonacH&M.
anopia
TM2220
VI-G
Iii*
LED,LCD
TV Wall Mount
ßdon 0Thpl<ng LED, LCD TV
o
O
O
o
43"
1800
O
-30
30
INSTALLATION
MANUAL
O
O
O
O
O
o
20kg
("lbs)
RATED
+30
-100
loading

Inhaltszusammenfassung für F&U TM2220

  • Seite 1 •Mnv •Av 10npoiåv ga gnou•e epO,Eio cwomøuoü •ra avÜwuJÜn Kai ßonBö cvÜWi_dors. •iwi$E 43" •Auto propEi VD TM2220 20kg E"/ANTIKO: åll ("lbs) EYNTHPHEH: Liwa' xgOVlKå5'amhpma RATED Eaßßi5nsA.E. nopoöoq 17ng No€ußp•m• 87 TK sss3S. EMO nubaict. 231094044 Fax: 2313244340 WWN amiridig-m•vidisg...
  • Seite 2 M8x20 (x4) M4x14 (x4) M5x14 (x4) M6x14 (x4) D5 (x4) D8 (x4) W-A (x3) W-B (x3) (x3) 4 5m m 3,'16") M-A/M-B/M-C...