Inhaltszusammenfassung für LTM Thermo-Lüfter 200-50
Seite 1
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G Lüftungssystem/ventilationssystem ® Thermo-Lüfter 200-50 Made in Germany LTM GmbH...
Overtrædelser af dette vil medføre krav om skadeserstatning. Alle rettigheder Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der forbeholdes, særlig retten til gennemførelse af patent-, brugsmodel- eller møn- Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. sterbeskyttelse. ® Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt www.ltm-ulm.de...
Medarbejderne i vores central besvarer gerne Telefon/telefon: +49 (7 31) 40 98 67-0 Ihre weiteren Fragen zum Thermo-Lüfter beant- spørgsmål vedrørende Thermo-Lüfter. worten die Mitarbeiter in unserer Zentrale gerne. LTM GmbH, januar 2015 LTM GmbH, Januar 2015 Lüfter (Abluftbetrieb) Wärmespeicher/ Wärmespeicher (wird beladen)/...
Der Betrieb des Thermo-Lüfters mit unvoll- Hvis Thermo-Lüfter anvendes med ufuldstændigt ständig aufgebauten EInschub kann Personen- monteret indstiksmodul, kan det forårsage ska- und Geräteschäden verursachen. der både på personer og på apparatet. ® Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt www.ltm-ulm.de...
Im Beispiel ist Programm 5 dargestellt. I eksemplet vises program 5. Med op/ned-piletasterne kan du vælge det øns- Mit den Pfeil-Auf-Ab-Tasten können Sie bei kede program ved alle parametreringer. allen Parametrierungen das gewünschte Pro- gramm wählen. ® www.ltm-ulm.de Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt...
Denne tilbagestilling og den intensive ventilati- Intensivlüftung können Sie verstellen – siehe ons længde kan du indstille – se “Indstilling af “Intensivlüftungszeit einstellen” auf Seite 8. intensiv ventilationstid” på side 8. ® Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt www.ltm-ulm.de...
Denne LED lyser rødt, når der foreligger fejl. Diese LED leuchtet rot, wenn Störungen vor- liegen. Kontakt LTM ved fejl. Wenden Sie sich bei Störungen bitte an LTM. ® www.ltm-ulm.de Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt...
Nach wenigen Sekunden wird die gewählte Efter få sekunder gemmes den valgte indstilling, Einstellung gespeichert und das Bedienteil og betjeningsdelen skifter tilbage til den norma- geht in den normalen Betriebsmodus zurück. le driftsmodus. ® Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt www.ltm-ulm.de...
Öffnen Sie ggf. den Innenverschluss durch An- dækslet. heben des Deckels. Drej dækslet ca. 45° til venstre, og tag det af. Drehen Sie den Deckel um ca. 45° nach links und nehmen Sie ihn ab. ® www.ltm-ulm.de Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt...
Setzen Sie neue Außen- und Innenfilter ein Sæt nye udvendige og indvendige filtre i – som – wie unter „Neue Luftfilter einsetzen“ auf beskrevet under „Isætning af nyt luftfilter“ på Seite 12 beschrieben. side 12. ® Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt www.ltm-ulm.de...
Führung (von vorne aus gesehen links) liegen. Sørg for, at udtræksbøjlen sidder rigtigt i halvs- kålen. Achten sie darauf, dass der Ausziehbügel ord- nungsgemäß in der Halbschale sitzt. ® www.ltm-ulm.de Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt...
Aus hygienischen Gründen sind die Filter durch Af hygiejniske årsager skal filtrene udskiftes med neue Filter zu ersetzen. Verwenden Sie nur nye filtre. Anvend kun originale LTM-filtre! Original LTM-Filter! Garantikravet bortfalder, hvis der ikke anvendes Der Gewährleistungsanspruch erlischt bei Ver- originale reservedele.
Åbn den indvendige lås (1) ved at løfte dækslet Öffnen Sie den Innenverschluss (1) durch An- (2). heben des Deckels (2). Slå igen strømkredssikringen til Thermo-Lüfter Schalten Sie die Stromkreissicherung für den til. Thermo-Lüfter wieder ein. ® www.ltm-ulm.de Technische Änderungen vorbehalten // Tekniske ændringer forbeholdt...